Magic Album - Database Errors, Missed Cards and Pictures
Missing non-Eglish Killing Glare (fix completed)
Comments
Posted by LordHelmchen » 29 Jan 2013, 00:26
I have the German card in my hand, it reads:
Tötender Blick {x}{b}
Spontanzauber
Zerstöre eine Kreatur deiner Wahl mit Stärke X oder weniger.
Ein beiläufiger Blick in eine dunkle Ecke könnte dein letzter sein.
If you need a scan, I'll try to find a scanner
additionally, I can try to scan the German prerelease promos
Fathom Mage (GER: "Einsichtige Magierin") (here we have another curious error: Gatherer reports this card with German name "Fadenmagierin", but even the Gatherer image shows the title translated as "Einsichtige Magierin" )
Foundry Champion (GER:"Champion der Schmelze")
Consuming Abberation (GER:"Verzehrende Scheußlichkeit")
Which quality do you need the scan to have ?
Tötender Blick {x}{b}
Spontanzauber
Zerstöre eine Kreatur deiner Wahl mit Stärke X oder weniger.
Ein beiläufiger Blick in eine dunkle Ecke könnte dein letzter sein.
If you need a scan, I'll try to find a scanner

additionally, I can try to scan the German prerelease promos
Fathom Mage (GER: "Einsichtige Magierin") (here we have another curious error: Gatherer reports this card with German name "Fadenmagierin", but even the Gatherer image shows the title translated as "Einsichtige Magierin" )
Foundry Champion (GER:"Champion der Schmelze")
Consuming Abberation (GER:"Verzehrende Scheußlichkeit")
Which quality do you need the scan to have ?
Posted by Goblin Hero » 29 Jan 2013, 05:58
If you have a good (not all-in-one HP) scanner - 600dpi scans with all postprocessing turned off would be cool. Otherwise any quality would be ok (all text elements should be readable).
Fathom Mage will be fixed. Tell me if you find more errors like this.
Fathom Mage will be fixed. Tell me if you find more errors like this.
Posted by LordHelmchen » 29 Jan 2013, 21:54
Ok, here are the four promised cards.
scanned at 600dpi, scanner driver did not allow me to explicitly disable any postprocessing. saved them as jpeg at quality setting 100.
If you prefer single files per card or another file format and settings, please do tell.
My girlfriend tells me she could try to de-raster (ger: "entrastern")the image if that would help (I have next to no idea what she's talking about, but I guess you'll know if you want that.)
I'll try to get some more of our cards that are missing from the database under the scanner once I hear from you about the prefered format
scanned at 600dpi, scanner driver did not allow me to explicitly disable any postprocessing. saved them as jpeg at quality setting 100.
If you prefer single files per card or another file format and settings, please do tell.
My girlfriend tells me she could try to de-raster (ger: "entrastern")the image if that would help (I have next to no idea what she's talking about, but I guess you'll know if you want that.)
I'll try to get some more of our cards that are missing from the database under the scanner once I hear from you about the prefered format

Posted by Goblin Hero » 30 Jan 2013, 14:36
Scan quality is ok. If you have more promos to scan - you're welcome.
Posted by Goblin Hero » 01 Feb 2013, 09:43
Last edited by Goblin Hero on 01 Feb 2013, 09:54, edited 1 time in total.
Posted by Carnubak » 18 Feb 2013, 14:56
It's strange that they didn't include the non-English versions of the card in Gatherer, since they are in the Card Image Gallery. I found out that it was missing while loading some Spanish GTC cards to my collection yesterday.
Here's the link to the Spanish card from the Gallery: http://media.wizards.com/images/magic/tcg/products/gtc/v6k7izopy2_es.jpg
Unfortunately, I don't own a scanner, so I can't provide a better image for it or for the Prerelease promos I own.
The text for Killing Glare in Spanish is as follows:
Mirada asesina
Instantáneo
Destruye la criatura objetivo con fuerza de X o menos.
<i>Una mirada casual en un rincón oscuro puede ser la última que eches.</i>
Here's the link to the Spanish card from the Gallery: http://media.wizards.com/images/magic/tcg/products/gtc/v6k7izopy2_es.jpg
Unfortunately, I don't own a scanner, so I can't provide a better image for it or for the Prerelease promos I own.
The text for Killing Glare in Spanish is as follows:
Mirada asesina
Instantáneo
Destruye la criatura objetivo con fuerza de X o menos.
<i>Una mirada casual en un rincón oscuro puede ser la última que eches.</i>
Posted by Goblin Hero » 19 Feb 2013, 08:33
Nice find! Added Spanish and Russian. Still to fix:
FRA ITA POR ZHC ZHT KOR
If someone can type the text from the Gallery - do it. Otherwise I will wait for the gatherer fix.
P.S. I do not require good scans. Photo with all elements readable or just a typed text (see an example here http://www.slightlymagic.net/forum/tracker.php?p=3&t=263) is enough. So if you have non-English promos to add you can help even without scanner.
FRA ITA POR ZHC ZHT KOR
If someone can type the text from the Gallery - do it. Otherwise I will wait for the gatherer fix.
P.S. I do not require good scans. Photo with all elements readable or just a typed text (see an example here http://www.slightlymagic.net/forum/tracker.php?p=3&t=263) is enough. So if you have non-English promos to add you can help even without scanner.
Posted by Carnubak » 11 Jul 2013, 15:44
The other Killing Glare language images are also available from Wizards, even though they have not loaded the data to Gatherer.
The images are here:
Portuguese: http://media.wizards.com/images/magic/t ... py2_pt.jpg
French: http://media.wizards.com/images/magic/t ... py2_fr.jpg
Italian: http://media.wizards.com/images/magic/t ... py2_it.jpg
Japanese: http://media.wizards.com/images/magic/t ... py2_jp.jpg
Chinese (Simplified): http://media.wizards.com/images/magic/t ... py2_cs.jpg
Chinese (Traditional): http://media.wizards.com/images/magic/t ... py2_ct.jpg
Korean: http://media.wizards.com/images/magic/t ... py2_ko.jpg
I don't know how to enter Japanese, Korean or Chinese character in my computer, but as far as I can tell, magiccards.info has the right texts published in their site (http://magiccards.info/query?q=killing+ ... rd&s=cname), so I will just copy and paste them below.
Portuguese:
Olhar Letal
Mágica Instantânea
Destrua a criatura alvo com poder menor ou igual a X.
<i>Uma olhada casual para um canto escuro pode ser a sua última.</i>
French:
Regard tueur
Éphémère
Détruisez la créature ciblée de force inférieure ou égale à X.
<i>Un coup d'œil machinal dans un coin sombre peut s'avérer fatal.</i>
Italian:
Sguardo Che Uccide
Istantaneo
Distruggi una creatura bersaglio con forza pari o inferiore a X.
<i>Una rapida occhiata a un angolo in ombra potrebbe essere il tuo ultimo gesto.</i>
Japanese:
殺意の凝視
インスタント
パワーがX以下のクリーチャー1体を対象とし、それを破壊する。
<i>何気なく目を向けた暗き一隅が、あなたの見る最後の光景になるかもしれない。</i>
Chinese (Simplified):
致命逼视
瞬间
消灭目标力量小于或等于X的生物。
<i>往黑暗角落的随意一瞥,有可能害你送命。</i>
Chinese (Traditional):
致命逼視
瞬間
消滅目標力量小於或等於X的生物。
<i>往黑暗角落的隨意一瞥,有可能是你的最後一瞥。</i>
Korean:
살인적인 눈빛
순간마법
공격력이 X 이하인 생물 한 개를 목표로 정한다. 그 생물을 파괴한다.
<i>아무 생각 없이 어두운 곳을 기웃거리다가는 쥐도 새도 모르게 사라질 수 있다.</i>
The images are here:
Portuguese: http://media.wizards.com/images/magic/t ... py2_pt.jpg
French: http://media.wizards.com/images/magic/t ... py2_fr.jpg
Italian: http://media.wizards.com/images/magic/t ... py2_it.jpg
Japanese: http://media.wizards.com/images/magic/t ... py2_jp.jpg
Chinese (Simplified): http://media.wizards.com/images/magic/t ... py2_cs.jpg
Chinese (Traditional): http://media.wizards.com/images/magic/t ... py2_ct.jpg
Korean: http://media.wizards.com/images/magic/t ... py2_ko.jpg
I don't know how to enter Japanese, Korean or Chinese character in my computer, but as far as I can tell, magiccards.info has the right texts published in their site (http://magiccards.info/query?q=killing+ ... rd&s=cname), so I will just copy and paste them below.
Portuguese:
Olhar Letal
Mágica Instantânea
Destrua a criatura alvo com poder menor ou igual a X.
<i>Uma olhada casual para um canto escuro pode ser a sua última.</i>
French:
Regard tueur
Éphémère
Détruisez la créature ciblée de force inférieure ou égale à X.
<i>Un coup d'œil machinal dans un coin sombre peut s'avérer fatal.</i>
Italian:
Sguardo Che Uccide
Istantaneo
Distruggi una creatura bersaglio con forza pari o inferiore a X.
<i>Una rapida occhiata a un angolo in ombra potrebbe essere il tuo ultimo gesto.</i>
Japanese:
殺意の凝視
インスタント
パワーがX以下のクリーチャー1体を対象とし、それを破壊する。
<i>何気なく目を向けた暗き一隅が、あなたの見る最後の光景になるかもしれない。</i>
Chinese (Simplified):
致命逼视
瞬间
消灭目标力量小于或等于X的生物。
<i>往黑暗角落的随意一瞥,有可能害你送命。</i>
Chinese (Traditional):
致命逼視
瞬間
消滅目標力量小於或等於X的生物。
<i>往黑暗角落的隨意一瞥,有可能是你的最後一瞥。</i>
Korean:
살인적인 눈빛
순간마법
공격력이 X 이하인 생물 한 개를 목표로 정한다. 그 생물을 파괴한다.
<i>아무 생각 없이 어두운 곳을 기웃거리다가는 쥐도 새도 모르게 사라질 수 있다.</i>
9 Posts
• Page 1 of 1
Ticket details
- Ticket ID: 291
- Project: Magic Album
- Status: Fix completed
- Component: (unknown)
- Project version: (unknown)
- Priority: Normal
- Severity: Normal
- Assigned to: Goblin Hero
- Reported by: Goblin Hero
- Reporter's tickets: List all tickets
- Reported on: 28 Jan 2013, 06:53
- Last visited by Goblin Hero » 12 Jul 2013, 10:22.