Board index
Programs with AI or Rules Enforcement
Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers
New MTG Cards and Decks (2010, 2012, 2013, 2014, 2015, Magic Duels)
2014




Formal Request Thread
Moderator: CCGHQ Admins
Re: Formal Request Thread
by Xander9009 » 05 Aug 2013, 04:10
The Rack can be found here.damienx45 wrote:please may i request these cards if they have not been made yet.
Megrim
Terror
The Rack
Underworld Dreams
Phyrexian Obliterator
Underworld Dreams can be found here.
Phyrexian Obliterator can be found here.
- Terror - Tested | Open
- Code: Select all
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<CARD_V2 ExportVersion="1">
<FILENAME text="TERROR_909202486" />
<CARDNAME text="TERROR" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Terror]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Terror]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Terror]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Terror]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Terror]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[Terror]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Terror]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Terror]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Terror]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="909202486" />
<ARTID value="909202486" />
<ARTIST name="Ron Spencer" />
<CASTING_COST cost="{1}{B}" />
<TYPE metaname="Instant" />
<EXPANSION value="ME4" />
<RARITY metaname="C" />
<SPELL_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Destroy target nonartifact, nonblack creature. It can’t be regenerated.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Destroy target nonartifact, nonblack creature. It can’t be regenerated.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Destroy target nonartifact, nonblack creature. It can’t be regenerated.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Destroy target nonartifact, nonblack creature. It can’t be regenerated.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Un giocatore bersaglio rivela la sua mano. Scegli una carta non terra da quella mano. Esilia quella carta.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[Destroy target nonartifact, nonblack creature. It can’t be regenerated.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Destroy target nonartifact, nonblack creature. It can’t be regenerated.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Destroy target nonartifact, nonblack creature. It can’t be regenerated.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Destroy target nonartifact, nonblack creature. It can’t be regenerated.]]></LOCALISED_TEXT>
<SFX text="TARGET_PESTS_PLAY" />
<TARGET_DEFINITION id="0">
local filter = ClearFilter()
filter:Add( FE_TYPE, OP_NOT, CARD_TYPE_ARTIFACT )
filter:Add( FE_COLOUR, OP_NOT, COLOUR_BLACK )
filter:Add( FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_CREATURE )
</TARGET_DEFINITION>
<TARGET tag="CARD_QUERY_CHOOSE_CREATURE_TO_DESTROY" definition="0" compartment="0" count="1" />
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local target = EffectDC():Get_Targets(0):Get_CardPtr(0)
if target ~= nil then
target:DestroyWithoutRegenerate()
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<AI_SIMPLIFIED_TARGETING compartment="0" hint="HINT_ENEMY_ONLY" />
</SPELL_ABILITY>
</CARD_V2>
- Megrim - Tested | Open
- Code: Select all
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<CARD_V2 ExportVersion="1">
<FILENAME text="MEGRIM_909189904" />
<CARDNAME text="MEGRIM" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Megrim]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Céphalalgie]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Jaqueca]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Schwermut]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Emicrania]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[偏頭痛]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Megrim]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Мигрень]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Enxaqueca]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="909189904" />
<ARTID value="909189904" />
<ARTIST name="Nick Percival" />
<CASTING_COST cost="{2}{B}" />
<FLAVOURTEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[“It’s a vicious circle. Stress breeds pain. Pain breeds stress. It’s simply beautiful, wouldn’t you agree?”
—Vradeen, vampire nocturnus]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[« C’est un cercle vicieux. Le stress engendre la souffrance. La souffrance engendre le stress. N’est-ce pas tout simplement merveilleux ? »
—Vradeen, nocturnus vampire]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[“Es un círculo vicioso. El cansancio da dolor. El dolor da cansancio. Es hermoso, ¿no lo crees?”
—Vradeen, nócturnus vampiro]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[„Es ist ein Teufelskreis. Stress verursacht Schmerz. Schmerz verursacht Stress. Einfach schön, findest du nicht auch?”
—Vradeen, Vampir der Nacht]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[“È un circolo vizioso. Lo stress genera dolore. Il dolore genera stress. È semplicemente bello, non sei d’accordo?”
—Vradeen, vampiro notturno]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[「それは悪循環よ。 緊張は苦痛を生む。 苦痛は緊張を生む。 単純で美しいとは思わぬか、のう?」
――吸血鬼の夜侯、ヴラディーン]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[“It’s a vicious circle. Stress breeds pain. Pain breeds stress. It’s simply beautiful, wouldn’t you agree?”
—Vradeen, vampire nocturnus]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[«Это порочный круг. Стресс порождает боль. Боль порождает стресс. Это же так прекрасно, не правда ли?»
— Врадин, вампир-ноктурнус]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[“É um círculo vicioso. A tensão resulta em dor. A dor resulta em tensão. É maravilhoso, você não acha?”
—Vradeen, vampiro noturno]]></LOCALISED_TEXT>
</FLAVOURTEXT>
<TYPE metaname="Enchantment" />
<EXPANSION value="M10" />
<RARITY metaname="U" />
<TRIGGERED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Whenever an opponent discards a card, Megrim deals 2 damage to that player.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[À chaque fois qu’un adversaire se défausse d’une carte, la Céphalalgie lui inflige 2 blessures.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Siempre que un oponente descarte una carta, la Jaqueca hace 2 puntos de daño a ese jugador.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Immer wenn ein Gegner eine Karte abwirft, fügt Schwermut diesem Spieler 2 Schadenspunkte zu.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Ogniqualvolta un avversario scarta una carta, l’Emicrania infligge 2 danni a quel giocatore.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[いずれかの対戦相手がカードを1枚捨てるたび、偏頭痛はそのプレイヤーに2点のダメージを与える。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Whenever an opponent discards a card, Megrim deals 2 damage to that player.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Каждый раз, когда оппонент сбрасывает карту, Мигрень наносит тому игроку 2 повреждения.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Toda vez que um oponente descarta um card, Enxaqueca causa 2 pontos de dano àquele jogador.]]></LOCALISED_TEXT>
<TRIGGER value="DISCARD">
return TriggerObject():GetOwner():GetTeam() ~= EffectController():GetTeam()
</TRIGGER>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
if ( EffectSourceLKI() ~= nil ) then
EffectSourceLKI():DealDamageTo( 2, TriggerObject():GetOwner() )
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</TRIGGERED_ABILITY>
</CARD_V2>
Last edited by Xander9009 on 07 Aug 2013, 06:01, edited 1 time in total.
_______________________________
Community Wad - Community Wad Website - How to Help and Report Bugs
Discord: discord.gg/4AXvHzW
Community Wad - Community Wad Website - How to Help and Report Bugs
Discord: discord.gg/4AXvHzW
-
Xander9009 - Programmer
- Posts: 2905
- Joined: 29 Jun 2013, 07:44
- Location: Indiana, United States
- Has thanked: 121 times
- Been thanked: 445 times
Re: Formal Request Thread
by BloodReyvyn » 05 Aug 2013, 04:38
I was having a few issues coding a few cards since I have nothing really to reference: Leonin Shikari and Pride of Lions
"There's an experience worse than blindness - it's the certainty that your vision is perfect and the horror that there's no world around you to see."
-
BloodReyvyn - Posts: 421
- Joined: 19 May 2013, 13:29
- Has thanked: 53 times
- Been thanked: 40 times
Re: Formal Request Thread
by Xander9009 » 05 Aug 2013, 04:48
TFM coded Spinebiter like thisBloodReyvyn wrote:I was having a few issues coding a few cards since I have nothing really to reference: Leonin Shikari and Pride of Lions
- Code: Select all
<TRIGGERED_ABILITY replacement_query="1" linked_ability_group="1">
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[You may have Spinebiter assign its combat damage as though it weren’t blocked.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Vous pouvez faire que le Morspondyle inflige ses blessures de combat comme s’il n’était pas bloqué.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Puedes hacer que el Muerdespina haga su daño de combate como si no hubiera sido bloqueado.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Du kannst den Rückenbeißer seinen Kampfschaden zuweisen lassen, als ob er nicht geblockt worden wäre.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Puoi far assegnare dal Mordispina il suo danno da combattimento come se non fosse bloccato.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[あなたは脊柱噛みの戦闘ダメージを、それがブロックされなかったかのように割り振ってもよい。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[You may have Spinebiter assign its combat damage as though it weren’t blocked.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Вы можете заставить Хребтогрыза распределить его боевые повреждения, как если бы он не был заблокирован.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Você pode fazer com que Mordedor Espinhoso atribua seu dano de combate como se não tivesse sido bloqueado.]]></LOCALISED_TEXT>
<TRIGGER value="WAS_BLOCKED" simple_qualifier="self" />
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local controller = EffectController()
local source = EffectSource()
if controller ~= nil and source ~= nil then
controller:BeginNewMultipleChoice()
controller:AddMultipleChoiceAnswer("CARD_QUERY_OPTION_COMBAT_DAMAGE_TO_PLAYER")
controller:AddMultipleChoiceAnswer("CARD_QUERY_OPTION_COMBAT_DAMAGE_TO_CREATURES")
controller:AskMultipleChoiceQuestion("CARD_QUERY_MC_CHOOSE_DAMAGE_CREATURE_OR_PLAYER", source)
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
LinkedDC():Set_Int( 0, 1-EffectController():GetMultipleChoiceResult() )
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</TRIGGERED_ABILITY>
<TRIGGERED_ABILITY replacement_effect="1" linked_ability_group="1">
<TRIGGER value="SOURCE_DEALS_DAMAGE_TO_OBJECT" simple_qualifier="self" damage_type="combat" pre_trigger="1" />
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
if LinkedDC():Get_Int(0) == 1 then
Damage():RedirectAllTo( SecondaryObject():GetController() )
LinkedDC():Set_Int(0, 0)
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</TRIGGERED_ABILITY>
_______________________________
Community Wad - Community Wad Website - How to Help and Report Bugs
Discord: discord.gg/4AXvHzW
Community Wad - Community Wad Website - How to Help and Report Bugs
Discord: discord.gg/4AXvHzW
-
Xander9009 - Programmer
- Posts: 2905
- Joined: 29 Jun 2013, 07:44
- Location: Indiana, United States
- Has thanked: 121 times
- Been thanked: 445 times
Re: Formal Request Thread
by BloodReyvyn » 05 Aug 2013, 05:40
Foren wrote:Hello again! Firstly I'd like to ask where can I get arts for token cards (generated with Join the Ranks and Turntimber Ranger in particular)? Secondly I'd like to know is someone would be up to code some mana-producing Myr creatures like Palladium Myr or Plague Myr? I'm thinking of making a colorless ramp deck which would be based on these.
- Token Art | Open
&
I also have Palladium Myr in my mods and could probably whip up a Plague Myr easily enough...
EDIT: Yep, couple minutes...

- Plague Myr | Open
- Code: Select all
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<CARD_V2 ExportVersion="1">
<FILENAME text="PLAGUE_MYR_213785" />
<CARDNAME text="PLAGUE_MYR" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Plague Myr]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Myr de peste]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Myr de la plaga]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Seuchenmyr]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Myr della Peste]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[疫病のマイア]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Plague Myr]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Чумной Миэр]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Myr da Praga]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="213785" />
<ARTID value="213785" />
<ARTIST name="Efrem Palacios" />
<CASTING_COST cost="{2}" />
<FLAVOURTEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[They watch for a new master, one more sinister than the last.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Ils cherchent un nouveau maître plus sinistre que le précédent.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Buscan un nuevo amo, uno más siniestro que el último.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Sie halten nach einem neuen Meister Ausschau, der noch finsterer als sein Vorgänger ist.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Cercano un nuovo padrone, uno più funesto dell’ultimo.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[彼らが探しているのは主、それもかつてよりさらに邪悪な者だ。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[They watch for a new master, one more sinister than the last.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Они ожидают нового господина, еще более зловещего, чем предыдущий.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Eles aguardam um novo mestre, um ainda mais sinistro que o anterior.]]></LOCALISED_TEXT>
</FLAVOURTEXT>
<TYPE metaname="Artifact" />
<TYPE metaname="Creature" />
<SUB_TYPE metaname="Myr" />
<EXPANSION value="MBS" />
<RARITY metaname="U" />
<POWER value="1" />
<TOUGHNESS value="1" />
<STATIC_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Infect]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Infettare]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Infizieren]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Infection]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Infectar.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[感染]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[감염]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Инфекция]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Infectar]]></LOCALISED_TEXT>
<INTRINSIC characteristic="CHARACTERISTIC_INFECT" />
</STATIC_ABILITY>
<ACTIVATED_ABILITY forced_skip="1">
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[{T}: Add {1} to your mana pool.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[{T} : Ajoutez {1} à votre réserve.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[{T}: Agrega {1} a tu reserva de maná.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[{T}: Erhöhe deinen Manavorrat um {1}.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[{T}: Aggiungi {1} alla tua riserva di mana.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[{T}:あなたのマナ・プールに{1}を加える。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[{T}: Add {1} to your mana pool.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[{T}: добавьте {1} в ваше хранилище маны.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[{T}: Adicione {1} à sua reserva de mana.]]></LOCALISED_TEXT>
<COST type="TapSelf" />
<PLAY_TIME_ACTION>
RSN_MarkManaAbilityStart()
</PLAY_TIME_ACTION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
RSN_Produce( "{1}", 1 )
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
RSN_EliminateExtraManaTokens()
RSN_MarkManaAbilityEnd()
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<AI_AVAILABILITY window_step="upkeep" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="main_1" window_turn="my_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="begin_combat" window_turn="their_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="declare_attackers" window_turn="their_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="declare_blockers" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="main_2" window_turn="my_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="end_of_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="end_of_turn" window_turn="their_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY type="in_response" response_source="1" response_target="1" />
<AI_AVAILABILITY type="in_response" response_source="1" />
<AI_AVAILABILITY type="in_response" response_target="1" />
</ACTIVATED_ABILITY>
<STATIC_ABILITY resource_id="2">
<CONTINUOUS_ACTION layer="0">
RSN_ClearCanProduceMana()
RSN_MarkCanProduceMana( "{1}" )
</CONTINUOUS_ACTION>
</STATIC_ABILITY>
<TRIGGERED_ABILITY resource_id="3" forced_skip="1" replacement_effect="1">
<TRIGGER value="BEGINNING_OF_STEP" pre_trigger="1" />
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
RSN_ClearProducedMana()
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</TRIGGERED_ABILITY>
<TOKEN_REGISTRATION reservation="1" type="RSN_TOKEN_MANA_C" />
<HELP title="MORE_INFO_BADGE_TITLE_31" body="MORE_INFO_BADGE_BODY_31" zone="ZONE_ANY" />
<SFX text="COMBAT_BLUNT_LARGE_ATTACK" power_boundary_min="4" power_boundary_max="-1" />
<SFX text="COMBAT_BLUNT_SMALL_ATTACK" power_boundary_min="1" power_boundary_max="3" />
</CARD_V2>
"There's an experience worse than blindness - it's the certainty that your vision is perfect and the horror that there's no world around you to see."
-
BloodReyvyn - Posts: 421
- Joined: 19 May 2013, 13:29
- Has thanked: 53 times
- Been thanked: 40 times
Re: Formal Request Thread
by Fero » 05 Aug 2013, 06:57
Phyrexian Obliterator (Tested)damienx45 wrote:please may i request these cards if they have not been made yet.
Megrim
Terror
The Rack
Underworld Dreams
Phyrexian Obliterator
- Phyrexian Obliterator | Open
- <?xml version="1.0"?>
<CARD_V2>
<FILENAME text="PHYREXIAN_OBLITERATOR_277185" />
<CARDNAME text="PHYREXIAN_OBLITERATOR" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Phyrexian Obliterator]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Oblitérateur phyrexian]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Arrasador pirexiano]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Phyrexianischer Auslöscher]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Annientatore di Phyrexia]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[ファイレクシアの抹消者]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[피렉시아의 말살자]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Фирексийский Уничтожитель]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Obliterador Phyrexiano]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="277185" />
<ARTID value="134235" />
<ARTIST name="Todd Lockwood" />
<CASTING_COST cost="{B}{B}{B}{B}" />
<FLAVOURTEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[“Behold blessed perfection.”
—Sheoldred, Whispering One]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[« Contemplez la perfection sanctifiée. »
—Sheoldred la Susurrante]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[“Admiren la perfección bendita.”
—Sheoldred, la Susurradora]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[„Erblicket die gesegnete Perfektion!“
—Sheoldred die Flüsternde]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[“Ammirate la perfezione benedetta.”
—Sheoldred, La Bisbigliante]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[「祝福されし完成をとくと見よ。」
—囁く者、シェオルドレッド]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[“축복받은 완전함을 보라.”
—속삭이는 자 시올드레드]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[«Узри благословенное совершенство».
— Шеолдред, Шепчущая]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[“Contemplem a perfeição abençoada.”
— Sheoldred, O Sussurrador]]></LOCALISED_TEXT>
</FLAVOURTEXT>
<TYPE metaname="Creature" />
<SUB_TYPE metaname="Horror" />
<EXPANSION value="DPG" />
<RARITY metaname="M" />
<POWER value="5" />
<TOUGHNESS value="5" />
<STATIC_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Trample]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Piétinement]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Arrolla.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Verursacht Trampelschaden]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Travolgere]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[トランプル]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[돌진]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Пробивной удар]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Atropelar]]></LOCALISED_TEXT>
<INTRINSIC characteristic="CHARACTERISTIC_TRAMPLE" />
</STATIC_ABILITY>
<TRIGGERED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Whenever a source deals damage to Phyrexian Obliterator, that source’s controller sacrifices that many permanents.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[À chaque fois qu’une source inflige des blessures à l’Oblitérateur phyrexian, le contrôleur de cette source sacrifie autant de permanents.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Siempre que una fuente haga daño al Arrasador pirexiano, el controlador de esa fuente sacrifica esa misma cantidad de permanentes.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Immer wenn eine Quelle dem Phyrexianischen Auslöscher Schaden zufügt, opfert der Beherrscher dieser Quelle entsprechend viele bleibende Karten.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Ogniqualvolta una fonte infligge danno all’Annientatore di Phyrexia, il controllore della fonte sacrifica altrettanti permanenti.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[いずれかの発生源がファイレクシアの抹消者にダメージを与えるたび、その発生源のコントローラーはその点数に等しい数のパーマネントを生け贄に捧げる。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[어느 원천이 피렉시아의 말살자에게 피해를 입힐 때마다, 그 원천의 조종자는 그 피해만큼의 지속물을 희생한다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Каждый раз, когда источник наносит повреждения Фирексийскому Уничтожителю, игрок, контролирующий тот источник, приносит в жертву столько же перманентов.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Toda vez que uma fonte causa dano a Obliterador Phyrexiano, o controlador daquela fonte sacrifica uma quantidade equivalente de permanentes.]]></LOCALISED_TEXT>
<TRIGGER value="SOURCE_DEALS_DAMAGE_TO_OBJECT" damage_type="all">
return SecondaryObject() == EffectSource()
</TRIGGER>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local player = TriggerObjectLKI():GetPlayer()
local amount = Damage():GetAmount()
local count = 0
if player ~= nil then
local filter = ClearFilter()
filter:Add(FE_CONTROLLER, OP_IS, player)
filter:Add(FE_IS_PERMANENT, true)
count = filter:CountStopAt(amount)
if count > 0 then
player:SetItemCount(count)
for i=0,count-1 do
player:SetItemPrompt(i, "CARD_QUERY_CHOOSE_PERMANENT_TO_SACRIFICE")
end
player:ChooseItems( EffectDC():Make_Targets(0) )
end
end
EffectDC():Set_Int(1, count)
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local player = TriggerObjectLKI():GetPlayer()
local count = EffectDC():Get_Int(1)
if player ~= nil and count > 0 then
for i=0,count-1 do
local target = EffectDC():Get_Targets(0):Get_CardPtr(i)
if target ~= nil then
player:Sacrifice(target)
end
end
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</TRIGGERED_ABILITY>
<HELP title="MORE_INFO_BADGE_TITLE_1" body="MORE_INFO_BADGE_BODY_1" zone="ZONE_ANY" />
<SFX text="COMBAT_CLAW_LARGE_ATTACK" power_boundary_min="4" power_boundary_max="-1" />
<SFX text="COMBAT_CLAW_SMALL_ATTACK" power_boundary_min="1" power_boundary_max="3" />
<AI_BASE_SCORE score="600" zone="ZONE_BATTLEFIELD" />
</CARD_V2>
- Fero
- Posts: 15
- Joined: 13 Jul 2013, 06:07
- Has thanked: 0 time
- Been thanked: 0 time
Re: Formal Request Thread
by Xander9009 » 05 Aug 2013, 07:18
These are the card from my previous post in which I collected all the incomplete requests. These are pretty much ALL untested. I'll post them all up and eventually get around to testing them. If anyone finds a problem, let me know so I can save a bit of time 

- Aether Vial - Tested | Open
- Code: Select all
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<CARD_V2 ExportVersion="1">
<FILENAME text="AETHER_VIAL_909370514" />
<CARDNAME text="AETHER_VIAL" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Æther Vial]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Æther Vial]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Æther Vial]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Æther Vial]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Æther Vial]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[Æther Vial]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Æther Vial]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Æther Vial]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Æther Vial]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="909370514" />
<ARTID value="909370514" />
<ARTIST name="Karl Kopinski" />
<CASTING_COST cost="{1}" />
<TYPE metaname="Artifact" />
<EXPANSION value="MMA" />
<RARITY metaname="R" />
<TRIGGERED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[At the beginning of your upkeep, you may put a charge counter on Æther Vial.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[At the beginning of your upkeep, you may put a charge counter on Æther Vial.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[At the beginning of your upkeep, you may put a charge counter on Æther Vial.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[At the beginning of your upkeep, you may put a charge counter on Æther Vial.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[All’inizio del tuo mantenimento, puoi mettere un segnalino carica sulla Fiala Eterea.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[At the beginning of your upkeep, you may put a charge counter on Æther Vial.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[At the beginning of your upkeep, you may put a charge counter on Æther Vial.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[At the beginning of your upkeep, you may put a charge counter on Æther Vial.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[At the beginning of your upkeep, you may put a charge counter on Æther Vial.]]></LOCALISED_TEXT>
<COUNTER_REGISTRATION name="Charge" proliferate="11" />
<TRIGGER value="BEGINNING_OF_PLAYERS_STEP" simple_qualifier="controller">
return MTG():GetStep() == STEP_UPKEEP
</TRIGGER>
<MAY tag="CARD_QUERY_SMOKESTACK_QUESTION" always_prompt="1" />
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
if EffectSource() ~= nil then
EffectSource():AddCounters( MTG():GetCountersType("Charge"), 1)
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<AUTO_SKIP no_effect_source="1" />
</TRIGGERED_ABILITY>
<ACTIVATED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[{T}: You may put a creature card with converted mana cost equal to the number of charge counters on Æther Vial from your hand onto the battlefield.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[{T}: You may put a creature card with converted mana cost equal to the number of charge counters on Æther Vial from your hand onto the battlefield.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[{T}: You may put a creature card with converted mana cost equal to the number of charge counters on Æther Vial from your hand onto the battlefield.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[{T}: You may put a creature card with converted mana cost equal to the number of charge counters on Æther Vial from your hand onto the battlefield.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[{T}: Puoi mettere sul campo di battaglia dalla tua mano una carta creatura con il costo di mana convertito pari al numero di segnalini carica presenti sulla Fiala Eterea.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[{T}: You may put a creature card with converted mana cost equal to the number of charge counters on Æther Vial from your hand onto the battlefield.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[{T}: You may put a creature card with converted mana cost equal to the number of charge counters on Æther Vial from your hand onto the battlefield.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[{T}: You may put a creature card with converted mana cost equal to the number of charge counters on Æther Vial from your hand onto the battlefield.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[{T}: You may put a creature card with converted mana cost equal to the number of charge counters on Æther Vial from your hand onto the battlefield.]]></LOCALISED_TEXT>
<COUNTER_REGISTRATION name="Charge" proliferate="11" />
<COST type="TapSelf" />
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local counters = EffectSource():CountCounters(MTG():GetCountersType("Charge"))
local filter = ClearFilter()
filter:Add( FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_CREATURE )
filter:Add( FE_CMC, OP_EQUALS, counters )
filter:SetZone( ZONE_HAND, EffectController() )
EffectController():ChooseItem( "CARD_QUERY_CHOOSE_CREATURE_TO_PUT_ONTO_BATTLEFIELD", EffectDC():Make_Targets(0), QUERY_FLAG_MAY )
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local target = EffectDC():Get_Targets(0):Get_CardPtr(0)
if target ~= nil then
target:PutOntoBattlefield( EffectController() )
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<AI_AVAILABILITY window_step="declare_blockers" type="window" />
<AI_AVAILABILITY type="in_response" response_source="1" />
<AI_AVAILABILITY window_step="end_of_turn" window_turn="their_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="declare_attackers" window_turn="their_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="main_2" window_turn="my_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="main_1" window_turn="my_turn" type="window" />
</ACTIVATED_ABILITY>
</CARD_V2>
- Artillerize - Tested | Open
- Code: Select all
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<CARD_V2 ExportVersion="1">
<FILENAME text="ARTILLERIZE_909218081" />
<CARDNAME text="ARTILLERIZE" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Artillerize]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Artillerisation]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Artillerizar]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Abschießen]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Fucileria]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[石弾化]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Artillerize]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Артиллеризация]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Artilhar]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="909218081" />
<ARTID value="909218081" />
<ARTIST name="Johann Bodin" />
<CASTING_COST cost="{3}{R}" />
<FLAVOURTEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Phyrexian or Mirran, most goblins stick to the job they know best.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Qu’ils soient phyrexians ou mirrans, les gobelins se bornent à faire ce qu’ils savent faire.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Pirexiano o mirrodiano, la mayoría de los trasgos sigue haciendo el trabajo que mejor hace.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Ob Phyrexianer oder Mirraner: Die meisten Goblins bleiben bei dem, was sie am besten können.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Phyrexian o Mirran, molti goblin si limitano a fare il lavoro che conoscono meglio.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[ファイレクシア側だろうがミラディン側だろうが、ほとんどのゴブリンは自分がよく理解しているやり様に固執する。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Phyrexian or Mirran, most goblins stick to the job they know best.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Фирексийцы или мирродинцы, большинство гоблинов всегда делают то, что они умеют лучше всего.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Sejam phyrexianos ou mirranianos, a maioria dos goblins prefere continuar fazendo o que sabe fazer melhor.]]></LOCALISED_TEXT>
</FLAVOURTEXT>
<TYPE metaname="Instant" />
<EXPANSION value="NPH" />
<RARITY metaname="C" />
<UTILITY_ABILITY qualifier="Additional">
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[As an additional cost to cast Artillerize, sacrifice an artifact or creature.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[En tant que coût supplémentaire pour lancer l’Artillerisation, sacrifiez un artefact ou une créature.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Como coste adicional para lanzar Artillerizar, sacrifica un artefacto o criatura.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Opfere ein Artefakt oder eine Kreatur als zusätzliche Kosten, um Abschießen zu wirken.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Come costo addizionale per lanciare la Fucileria, sacrifica un artefatto o una creatura.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[石弾化を唱えるための追加コストとして、アーティファクトを1つかクリーチャーを1体生け贄に捧げる。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[As an additional cost to cast Artillerize, sacrifice an artifact or creature.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[В качестве дополнительной стоимости разыгрывания Артиллеризации пожертвуйте артефакт или существо.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Como custo adicional para conjurar Artilhar, sacrifique um artefato ou uma criatura.]]></LOCALISED_TEXT>
<COST type="Sacrifice" definition="0" compartment="1" query_tag="CARD_QUERY_CHOOSE_ARTIFACT_OR_CREATURETO_PUT_SACRIFICE" item_count="1" LKI_shield="1" />
<COST_DEFINITION id="0">
local filter = ClearFilter()
local subfilter = filter:AddSubFilter_Or()
subfilter:Add( FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_CREATURE )
subfilter:Add( FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_ARTIFACT)
</COST_DEFINITION>
</UTILITY_ABILITY>
<SPELL_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Artillerize deals 5 damage to target creature or player.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[L’Artillerisation inflige 5 blessures à une cible, créature ou joueur.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Artillerizar hace 5 puntos de daño a la criatura o jugador objetivo.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Abschießen fügt einer Kreatur oder einem Spieler deiner Wahl 5 Schadenspunkte zu.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[La Fucileria infligge 5 danni a una creatura o a un giocatore bersaglio.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[クリーチャー1体かプレイヤー1人を対象とする。石弾化はそれに5点のダメージを与える。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Artillerize deals 5 damage to target creature or player.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Артиллеризация наносит 5 повреждений целевому существу или игроку.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Artilhar causa 5 pontos de dano à criatura ou ao jogador alvo.]]></LOCALISED_TEXT>
<SFX text="TARGET_LIGHTNING_PLAY" />
<TARGET_DEFINITION id="0">
local filter = ClearFilter()
filter:SetFilterType( FILTER_TYPE_CARDS + FILTER_TYPE_PLAYERS )
filter:Add( FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_CREATURE )
</TARGET_DEFINITION>
<TARGET tag="CARD_QUERY_CHOOSE_DEAL_4_DAMAGE" definition="0" compartment="0" count="1" />
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local target_creature = EffectDC():Get_Targets(0):Get_CardPtr(0)
local target_player = EffectDC():Get_Targets(0):Get_PlayerPtr(0)
if ( target_creature ~= nil ) then
EffectSourceLKI():DealDamageTo( 5, target_creature )
elseif ( target_player ~= nil ) then
EffectSourceLKI():DealDamageTo( 5, target_player )
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<AI_SIMPLIFIED_TARGETING compartment="0" hint="HINT_ENEMY_ONLY" />
</SPELL_ABILITY>
<AI_AVAILABILITY type="in_response" response_source="1" />
<AI_AVAILABILITY window_step="begin_combat" window_turn="their_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="declare_attackers" window_turn="their_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="main_1" window_turn="my_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="declare_blockers" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="end_of_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY type="in_response" response_source="1" response_target="1" />
<AI_BASE_SCORE score="1200" zone="ZONE_HAND" />
</CARD_V2>
- Ashenmoor Liege - Tested | Open
- Code: Select all
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<CARD_V2 ExportVersion="1">
<FILENAME text="ASHENMOOR_LIEGE_909146065" />
<CARDNAME text="ASHENMOOR_LIEGE" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Ashenmoor Liege]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Noble féal de Cendrelande]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Siervo de Páramo Ceniciento]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Vasall des Aschenmoors]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Vassallo della Brughiera Grigia]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[アッシェンムーアのしもべ]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Ashenmoor Liege]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Вассал Выжженной Пустоши]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Soberano de Pântano das Cinzas]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="909146065" />
<ARTID value="909146065" />
<ARTIST name="Mark Zug" />
<CASTING_COST cost="{1}{B/R}{B/R}{B/R}" />
<FLAVOURTEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Cinders carry an ancestral grudge that makes them slow to trust and quick to retaliate.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Les scoriacés portent en eux une rancune ancestrale qui les rend lents à faire confiance et rapides à se venger.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Los cenicientos arrastran un antiguo agravio que los hace lentos para confiar y rápidos para tomar represalias.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Rußwesen tragen einen Generationen alten Groll mit sich herum, der sie nur schwer vertrauen und schnell zurückschlagen lässt.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[I cinerei sono arsi da un rancore ancestrale che li rende poco propensi alla fiducia ma pronti alla ritorsione.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[燃えがらの心にある古き因縁は、信用を得るに遅く、復讐に出るに早い。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Cinders carry an ancestral grudge that makes them slow to trust and quick to retaliate.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Золовики носят в сердцах старинную обиду, поэтому они так неохотно доверяют другим и так быстро наносят ответный удар.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Os cinzeríneos carregam um rancor ancestral que os torna lentos para confiar e rápidos para retaliar.]]></LOCALISED_TEXT>
</FLAVOURTEXT>
<TYPE metaname="Creature" />
<SUB_TYPE metaname="Elemental" />
<SUB_TYPE metaname="Knight" />
<EXPANSION value="SHM" />
<RARITY metaname="R" />
<POWER value="4" />
<TOUGHNESS value="1" />
<STATIC_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Other black creatures you control get +1/+1.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Les autres créatures noires que vous contrôlez gagnent +1/+1.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Las otras criaturas negras que controlas obtienen +1/+1.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Andere schwarze Kreaturen, die du kontrollierst, erhalten +1/+1.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Le altre creature nere che controlli prendono +1/+1.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[あなたがコントロールする他の黒のクリーチャーは+1/+1の修整を受ける。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Other black creatures you control get +1/+1.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Другие черные существа под вашим контролем получают +1/+1.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[As outras criaturas pretas que você controla recebem +1/+1.]]></LOCALISED_TEXT>
<FILTER filter_id="0">
local filter = ClearFilter()
filter:Add(FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_CREATURE)
filter:Add(FE_COLOUR, OP_IS, COLOUR_BLACK)
filter:Add( FE_CONTROLLER, OP_IS, EffectController() )
filter:Add( FE_CARD_INSTANCE, OP_NOT, EffectSource() )
</FILTER>
<CONTINUOUS_ACTION layer="7C" filter_id="0">
if FilteredCard() ~= nil then
local characteristics = FilteredCard():GetCurrentCharacteristics()
characteristics:Power_Add(1)
characteristics:Toughness_Add(1)
end
</CONTINUOUS_ACTION>
</STATIC_ABILITY>
<STATIC_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Other red creatures you control get +1/+1.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Les autres créatures rouges que vous contrôlez gagnent +1/+1.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Las otras criaturas rojas que controlas obtienen +1/+1.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Andere rote Kreaturen, die du kontrollierst, erhalten +1/+1.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Le altre creature rosse che controlli prendono +1/+1.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[あなたがコントロールする他の赤のクリーチャーは+1/+1の修整を受ける。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Other red creatures you control get +1/+1.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Другие красные существа под вашим контролем получают +1/+1.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[As outras criaturas vermelhas que você controla recebem +1/+1.]]></LOCALISED_TEXT>
<FILTER filter_id="0">
local filter = ClearFilter()
filter:Add(FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_CREATURE)
filter:Add(FE_COLOUR, OP_IS, COLOUR_RED)
filter:Add( FE_CONTROLLER, OP_IS, EffectController() )
filter:Add( FE_CARD_INSTANCE, OP_NOT, EffectSource() )
</FILTER>
<CONTINUOUS_ACTION layer="7C" filter_id="0">
if FilteredCard() ~= nil then
local characteristics = FilteredCard():GetCurrentCharacteristics()
characteristics:Power_Add(1)
characteristics:Toughness_Add(1)
end
</CONTINUOUS_ACTION>
</STATIC_ABILITY>
<TRIGGERED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Whenever Ashenmoor Liege becomes the target of a spell or ability an opponent controls, that player loses 4 life.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[À chaque fois que le Noble féal de Cendrelande devient la cible d’un sort ou d’une capacité qu’un adversaire contrôle, ce joueur perd 4 points de vie.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Siempre que el Siervo de Páramo Ceniciento sea objetivo de un hechizo o habilidad que controle un oponente, ese jugador pierde 4 vidas.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Immer wenn der Vasall des Aschenmoors das Ziel eines Zauberspruchs oder einer Fähigkeit wird, den bzw. die ein Gegner kontrolliert, verliert dieser Spieler 4 Lebenspunkte.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Ogniqualvolta il Vassallo della Brughiera Grigia diventa bersaglio di una magia o abilità controllata da un avversario, quel giocatore perde 4 punti vita.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[アッシェンムーアのしもべがいずれかの対戦相手がコントロールする呪文や能力の対象になるたび、そのプレイヤーは4点のライフを失う。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Whenever Ashenmoor Liege becomes the target of a spell or ability an opponent controls, that player loses 4 life.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Каждый раз, когда Вассал Выжженной Пустоши становится целью заклинания или способности под контролем оппонента, тот игрок теряет 4 жизни.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Toda vez que Soberano de Pântano das Cinzas se torna alvo de uma mágica ou habilidade que um oponente controla, aquele jogador perde 4 pontos de vida.]]></LOCALISED_TEXT>
<TRIGGER value="BECAME_TARGET_OF_SPELL" simple_qualifier="self" >
return SecondaryObject():GetPlayer():GetTeam() ~= EffectController():GetTeam()
</TRIGGER>
<TRIGGER value="BECAME_TARGET_OF_ABILITY" simple_qualifier="self">
return SecondaryObject():GetPlayer():GetTeam() ~= EffectController():GetTeam()
</TRIGGER>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local triggerPlayer = SecondaryObject():GetPlayer()
if ( EffectSourceLKI() ~= nil ) then
if triggerPlayer ~= nil then
triggerPlayer:LoseLife( 4 )
end
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</TRIGGERED_ABILITY>
<SFX text="COMBAT_BLUNT_LARGE_ATTACK" power_boundary_min="4" power_boundary_max="-1" />
<SFX text="COMBAT_BLUNT_SMALL_ATTACK" power_boundary_min="1" power_boundary_max="3" />
</CARD_V2>
- Brimstone Volley - Tested | Open
- Code: Select all
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<CARD_V2 ExportVersion="1">
<FILENAME text="BRIMSTONE_VOLLEY_909233253" />
<CARDNAME text="BRIMSTONE_VOLLEY" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Brimstone Volley]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Volée sulfureuse]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Descarga de azufre]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Schwefelsalve]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Raffica di Zolfo]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[硫黄の流弾]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Brimstone Volley]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Серный Залп]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Salva de Enxofre]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="909233253" />
<ARTID value="909233253" />
<ARTIST name="Eytan Zana" />
<CASTING_COST cost="{2}{R}" />
<TYPE metaname="Instant" />
<EXPANSION value="ISD" />
<RARITY metaname="C" />
<SPELL_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Brimstone Volley deals 3 damage to target creature or player.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[La Volée sulfureuse inflige 3 blessures à une cible, créature ou joueur.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[La Descarga de azufre hace 3 puntos de daño a la criatura o jugador objetivo.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Die Schwefelsalve fügt einer Kreatur oder einem Spieler deiner Wahl 3 Schadenspunkte zu.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[La Raffica di Zolfo infligge 3 danni a una creatura o a un giocatore bersaglio.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[クリーチャー1体かプレイヤー1人を対象とする。硫黄の流弾はそれに3点のダメージを与える。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Brimstone Volley deals 3 damage to target creature or player.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Серный Залп наносит 3 повреждения целевому существу или игроку.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Salva de Enxofre causa 3 pontos de dano à criatura ou ao jogador alvo.]]></LOCALISED_TEXT>
</SPELL_ABILITY>
<SPELL_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Morbid — Brimstone Volley deals 5 damage to that creature or player instead if a creature died this turn.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Morbidité — La Volée sulfureuse inflige 5 blessures à cette créature ou à ce joueur à la place si une créature est morte ce tour-ci.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Necrario — En vez de eso, la Descarga de azufre hace 5 puntos de daño a esa criatura o jugador si una criatura murió este turno.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Morbide — Die Schwefelsalve fügt dieser Kreatur bzw. diesem Spieler stattdessen 5 Schadenspunkte zu, falls in diesem Zug eine Kreatur gestorben ist.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Morboso — La Raffica di Zolfo infligge invece 5 danni a quella creatura o a quel giocatore se è morta una creatura in questo turno.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[陰鬱 ― このターンいずれかのクリーチャーが死亡していた場合、代わりに硫黄の流弾はそれに5点のダメージを与える。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Morbid — Brimstone Volley deals 5 damage to that creature or player instead if a creature died this turn.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Болезненность — Вместо этого Серный Залп наносит 5 повреждений тому существу или игроку, если в этом ходу умерло существо.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Mórbido — Salva de Enxofre causará 5 pontos de dano àquela criatura ou jogador se uma criatura tiver morrido neste turno.]]></LOCALISED_TEXT>
<SFX text="TARGET_LIGHTNING_PLAY" />
<TARGET_DEFINITION id="0">
local filter = ClearFilter()
filter:SetFilterType( FILTER_TYPE_CARDS + FILTER_TYPE_PLAYERS )
filter:Add( FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_CREATURE )
</TARGET_DEFINITION>
<TARGET tag="CARD_QUERY_CHOOSE_DEAL_3_DAMAGE" definition="0" compartment="0" count="1" />
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local creatureDied = 0
local interrogation = MTG():ClearInterrogationQuery()
interrogation:SetFromZone( ZONE_BATTLEFIELD )
interrogation:SetToZone( ZONE_GRAVEYARD )
interrogation:SetType( CARD_TYPE_CREATURE )
if interrogation:Count( INTERROGATE_CARDS_MOVED_ZONE, INTERROGATE_THIS_TURN, 1) == 1 then
creatureDied = 1
else
creatureDied = 0
end
local target_creature = EffectDC():Get_Targets(0):Get_CardPtr(0)
local target_player = EffectDC():Get_Targets(0):Get_PlayerPtr(0)
if ( target_creature ~= nil ) then
if ( creatureDied == 1 ) then
EffectSourceLKI():DealDamageTo( 5, target_creature )
else
EffectSourceLKI():DealDamageTo( 3, target_creature )
end
elseif ( target_player ~= nil ) then
if ( creatureDied == 1 ) then
EffectSourceLKI():DealDamageTo( 5, target_player )
else
EffectSourceLKI():DealDamageTo( 3, target_player )
end
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<AI_SIMPLIFIED_TARGETING compartment="0" hint="HINT_ENEMY_ONLY" />
</SPELL_ABILITY>
</CARD_V2>
- Contested War Zone - Tested | Open
- Code: Select all
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<CARD_V2 ExportVersion="1">
<FILENAME text="CONTESTED_WAR_ZONE_909213775" />
<CARDNAME text="CONTESTED_WAR_ZONE" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Contested War Zone]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Zone de guerre contestée]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Zona de guerra en disputa]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Umkämpftes Kriegsgebiet]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Zona di Guerra Contesa]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[激戦の戦域]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Contested War Zone]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Спорная Военная Зона]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Zona de Guerra Disputada]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="909213775" />
<ARTID value="909213775" />
<ARTIST name="Scott Chou" />
<CASTING_COST cost="" />
<TYPE metaname="Land" />
<EXPANSION value="MBS" />
<RARITY metaname="R" />
<TRIGGERED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Whenever a creature deals combat damage to you, that creature’s controller gains control of Contested War Zone.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[À chaque fois qu’une créature vous inflige des blessures de combat, le contrôleur de cette créature acquiert le contrôle de la Zone de guerre contestée.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Siempre que una criatura te haga daño de combate, el controlador de esa criatura gana el control de la Zona de guerra en disputa.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Immer wenn eine Kreatur dir Kampfschaden zufügt, erhält der Beherrscher dieser Kreatur die Kontrolle über das Umkämpfte Kriegsgebiet.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Ogniqualvolta una creatura ti infligge danno da combattimento, il controllore di quella creatura prende il controllo della Zona di Guerra Contesa.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[いずれかのクリーチャーがあなたに戦闘ダメージを与えるたび、そのクリーチャーのコントローラーは激戦の戦域のコントロールを得る。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Whenever a creature deals combat damage to you, that creature’s controller gains control of Contested War Zone.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Каждый раз когда существо наносит вам боевые повреждения, контролирующий его игрок получает контроль над Спорной Военной Зоной.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Toda vez que uma criatura causa dano de combate a você, o controlador daquela criatura ganha o controle de Zona de Guerra Disputada.]]></LOCALISED_TEXT>
<TRIGGER value="SOURCE_DEALS_DAMAGE_TO_PLAYER" damage_type="combat" >
return SecondaryPlayer() == EffectController()
</TRIGGER>
<CONTINUOUS_ACTION layer="2">
local player = TriggerObjectLKI():GetPlayer()
if player ~= nil and EffectSource() ~= nil then
EffectSource():SetController(player)
end
</CONTINUOUS_ACTION>
<DURATION>
return (EffectSource() == nil)
</DURATION>
</TRIGGERED_ABILITY>
<ACTIVATED_ABILITY forced_skip="1">
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[{T}: Add {1} to your mana pool.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[{T} : Ajoutez {1} à votre réserve.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[{T}: Agrega {1} a tu reserva de maná.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[{T}: Erhöhe deinen Manavorrat um {1}.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[{T}: Aggiungi {1} alla tua riserva di mana.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[{T}:あなたのマナ・プールに{1}を加える。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[{T}: {1}를 당신의 마나풀에 담는다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[{T}: добавьте {1} в ваше хранилище маны.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[{T}: Adicione {1} à sua reserva de mana.]]></LOCALISED_TEXT>
<COST type="TapSelf" />
<PLAY_TIME_ACTION>
RSN_MarkManaAbilityStart()
</PLAY_TIME_ACTION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
RSN_Produce( "{1}", 1 )
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
RSN_EliminateExtraManaTokens()
RSN_MarkManaAbilityEnd()
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<AI_AVAILABILITY window_step="upkeep" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="main_1" window_turn="my_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="begin_combat" window_turn="their_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="declare_attackers" window_turn="their_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="declare_blockers" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="main_2" window_turn="my_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="end_of_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="end_of_turn" window_turn="their_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY type="in_response" response_source="1" response_target="1" />
<AI_AVAILABILITY type="in_response" response_source="1" />
<AI_AVAILABILITY type="in_response" response_target="1" />
</ACTIVATED_ABILITY>
<STATIC_ABILITY>
<CONTINUOUS_ACTION layer="0">
RSN_ClearCanProduceMana()
RSN_MarkCanProduceMana( "{1}" )
</CONTINUOUS_ACTION>
<CONTINUOUS_ACTION layer="8">
local oCard = EffectSource()
if (oCard ~= nil) then
local oCharacteristics = oCard:GetCurrentCharacteristics()
if (((oCharacteristics ~= nil) and (oCharacteristics:Bool_Get( CHARACTERISTIC_CANT_USE_ACTIVATED_ABILITIES ))) or
(EffectController():GetCurrentCharacteristics():Bool_Get( PLAYER_CHARACTERISTIC_CANT_ACTIVATE_NONMANA_ABILITIES ))) then
oCharacteristics:GrantAbility( 0 )
end
end
</CONTINUOUS_ACTION>
</STATIC_ABILITY>
<TRIGGERED_ABILITY forced_skip="1" replacement_effect="1">
<TRIGGER value="BEGINNING_OF_STEP" pre_trigger="1" />
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
RSN_ClearProducedMana()
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</TRIGGERED_ABILITY>
<MANA_ABILITY resource_id="0">
<COST type="TapSelf" />
<PRODUCES amount="{1}" />
</MANA_ABILITY>
<TOKEN_REGISTRATION reservation="1" type="RSN_TOKEN_MANA_C" />
<ACTIVATED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[{1}, {T}: Attacking creatures get +1/+0 until end of turn.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[{1}, {T} : Les créatures attaquantes gagnent +1/+0 jusqu’à la fin du tour.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[{1}, {T}: Las criaturas atacantes obtienen +1/+0 hasta el final del turno.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[{1}, {T}: Angreifende Kreaturen erhalten +1/+0 bis zum Ende des Zuges.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[{1}, {T}: Le creature attaccanti prendono +1/+0 fino alla fine del turno.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[{1}, {T}:攻撃クリーチャーはターン終了時まで+1/+0の修整を受ける。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[{1}, {T}: Attacking creatures get +1/+0 until end of turn.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[{1}, {T}: атакующие существа получают +1/+0 до конца хода.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[{1}, {T}: As criaturas atacantes recebem +1/+0 até o final do turno.]]></LOCALISED_TEXT>
<AVAILABILITY>
return EffectController():CanPayManaCost("{2}")
</AVAILABILITY>
<COST mana_cost="{1}" type="Mana" />
<COST type="TapSelf" />
<FILTER filter_id="0">
local filter = ClearFilter()
filter:Add( FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_CREATURE )
filter:Add( FE_IS_ATTACKING, true )
</FILTER>
<CONTINUOUS_ACTION layer="7c" filter_id="0">
if FilteredCard() ~= nil then
characteristics = FilteredCard():GetCurrentCharacteristics()
characteristics:Power_Add(1)
end
</CONTINUOUS_ACTION>
<DURATION simple_duration="UntilEOT" />
</ACTIVATED_ABILITY>
</CARD_V2>
- Darksteel Axe - Tested | Open
- Code: Select all
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<CARD_V2 ExportVersion="1">
<FILENAME text="DARKSTEEL_AXE_909209033" />
<CARDNAME text="DARKSTEEL_AXE" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Darksteel Axe]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Hache de sombracier]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Hacha de acero oscuro]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Nachtstahlaxt]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Ascia di Darksteel]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[ダークスティールの斧]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Darksteel Axe]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Топор Темной Стали]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Machado de Aço Negro]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="909209033" />
<ARTID value="909209033" />
<ARTIST name="Daniel Ljunggren" />
<CASTING_COST cost="{1}" />
<FLAVOURTEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Heavier than it looks, tricky to wield, guaranteed to last.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Plus lourde qu’elle ne paraît, difficile à manier, faite pour durer.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Más pesada de lo que parece, difícil de maniobrar, pero de duración garantizada.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Schwerer als sie aussieht, schwierig zu führen und mit ewiger Garantie.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Più pesante di quanto non sembri, insidiosa da impugnare, garantita nel tempo.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[見た目より重く、扱うに難く、確実に耐える。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Heavier than it looks, tricky to wield, guaranteed to last.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Он тяжелее, чем кажется, непрост в обращении и гарантированно долговечен.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Mais pesado do que parece, complicado de usar, durabilidade garantida.]]></LOCALISED_TEXT>
</FLAVOURTEXT>
<TYPE metaname="Artifact" />
<SUB_TYPE metaname="Equipment" />
<EXPANSION value="SOM" />
<RARITY metaname="U" />
<STATIC_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Indestructible]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Indestructible]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Indestructible.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Unzerstörbar]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Indistruttibile]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[破壊不能]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[무적]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Неразрушимость]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Indestrutível]]></LOCALISED_TEXT>
<INTRINSIC characteristic="CHARACTERISTIC_INDESTRUCTIBLE" />
</STATIC_ABILITY>
<STATIC_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Equipped creature gets +2/+0.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[La créature équipée gagne +2/+0.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[La criatura equipada obtiene +2/+0.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Die ausgerüstete Kreatur erhält +2/+0.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[La creatura equipaggiata prende +2/+0.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[装備 {2}]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Equipped creature gets +2/+0.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Снаряженное существо получает +2/+0.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[A criatura equipada recebe +2/+0.]]></LOCALISED_TEXT>
<CONTINUOUS_ACTION layer="7C">
if EffectSource()~= nil then
local parent = EffectSource():GetParent()
if parent ~= nil then
parent:GetCurrentCharacteristics():Power_Add( 2 )
parent:GetCurrentCharacteristics():Toughness_Add( 0 )
end
end
</CONTINUOUS_ACTION>
</STATIC_ABILITY>
<ACTIVATED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Equip {2}]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Équipement {2}]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Equipar {2}.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Ausrüsten {2}]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Equipaggiare {2}]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[Equip {2}]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Equip {2}]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Снарядить {2}]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Equipar {2}]]></LOCALISED_TEXT>
<COST mana_cost="{2}" type="Mana" />
<AVAILABILITY sorcery_time="1" />
<AI_AVAILABILITY type="restriction" restriction_type="equip" />
<TARGET tag="CARD_QUERY_CHOOSE_CREATURE_TO_EQUIP" definition="0" compartment="0" count="1" />
<TARGET_DEFINITION id="0">
local filter = ClearFilter()
filter:Add( FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_CREATURE )
filter:Add( FE_CONTROLLER, OP_IS, EffectController() )
</TARGET_DEFINITION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local target_card = EffectDC():Get_Targets(0):Get_CardPtr(0)
if (target_card ~= nil and EffectSource() ~= nil) then
EffectSource():Attach( target_card )
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<AUTO_SKIP>
local target = EffectDC():Get_Targets(0):Get_CardPtr(0)
if target ~= nil then
return false
else
return true
end
</AUTO_SKIP>
</ACTIVATED_ABILITY>
<AI_BASE_SCORE score="450" zone="ZONE_BATTLEFIELD" />
<HELP title="MORE_INFO_BADGE_TITLE_8" body="MORE_INFO_BADGE_BODY_8" zone="ZONE_ANY" />
</CARD_V2>
Last edited by Xander9009 on 07 Aug 2013, 05:59, edited 5 times in total.
_______________________________
Community Wad - Community Wad Website - How to Help and Report Bugs
Discord: discord.gg/4AXvHzW
Community Wad - Community Wad Website - How to Help and Report Bugs
Discord: discord.gg/4AXvHzW
-
Xander9009 - Programmer
- Posts: 2905
- Joined: 29 Jun 2013, 07:44
- Location: Indiana, United States
- Has thanked: 121 times
- Been thanked: 445 times
Re: Formal Request Thread
by Xander9009 » 05 Aug 2013, 07:21
- Darksteel Plate - Tested | Open
- Code: Select all
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<CARD_V2 ExportVersion="1">
<FILENAME text="DARKSTEEL_PLATE_909213749" />
<CARDNAME text="DARKSTEEL_PLATE" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Darksteel Plate]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Plaque de sombracier]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Placa de acero oscuro]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Nachtstahl-Plattenrüstung]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Corazza di Darksteel]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[ダークスティールの板金鎧]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Darksteel Plate]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Броня Темной Стали]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Couraça de Aço Negro]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="909213749" />
<ARTID value="909213749" />
<ARTIST name="Daniel Ljunggren" />
<CASTING_COST cost="{3}" />
<FLAVOURTEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[“If there can be no victory, then I will fight forever.”
—Koth of the Hammer]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[« Si la victoire est impossible, je combattrai pour l’éternité. »
—Koth du Marteau]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[“Si no puedo alcanzar la victoria, entonces lucharé para siempre.”
—Koth del Martillo]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[„Falls es keinen Sieg geben kann, werde ich auf alle Ewigkeiten kämpfen.”
—Koth vom Hammerclan]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[“Se non ci può essere vittoria, allora combatterò per sempre.”
—Koth del Martello]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[「勝利が存在しないのなら、永遠に戦うまでのことだ。」
――槌のコス]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[“If there can be no victory, then I will fight forever.”
—Koth of the Hammer]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[«Если победы быть не может, то я буду биться вечно».
— Кос из племени Молота]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[“Se a vitória não for possível, lutarei eternamente.”
— Koth do Martelo]]></LOCALISED_TEXT>
</FLAVOURTEXT>
<TYPE metaname="Artifact" />
<SUB_TYPE metaname="Equipment" />
<EXPANSION value="MBS" />
<RARITY metaname="R" />
<STATIC_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Indestructible]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Indestructible]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Indestructible.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Unzerstörbar]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Indistruttibile]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[破壊不能]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[무적]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Неразрушимость]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Indestrutível]]></LOCALISED_TEXT>
<INTRINSIC characteristic="CHARACTERISTIC_INDESTRUCTIBLE" />
</STATIC_ABILITY>
<STATIC_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Equipped creature has indestructible.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[La créature équipée est indestructible.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[La criatura equipada es indestructible.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Die ausgerüstete Kreatur ist unzerstörbar.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[La creatura equipaggiata ha indistruttibile.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[装備しているクリーチャーは破壊されない。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Equipped creature has indestructible.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Снаряженное существо не может быть уничтожено.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[A criatura equipada é indestrutível.]]></LOCALISED_TEXT>
<CONTINUOUS_ACTION layer="6">
local parent = EffectSource():GetParent()
if parent ~= nil then
parent:GetCurrentCharacteristics():Bool_Set( CHARACTERISTIC_INDESTRUCTIBLE, 1 )
end
</CONTINUOUS_ACTION>
</STATIC_ABILITY>
<ACTIVATED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Equip {2}]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Équipement {2}]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Equipar {2}.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Ausrüsten {2}]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Equipaggiare {2}]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[装備 {2}]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Equip {2}]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Снарядить {2}]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Equipar {2}]]></LOCALISED_TEXT>
<COST mana_cost="{2}" type="Mana" />
<AVAILABILITY sorcery_time="1" />
<AI_AVAILABILITY type="restriction" restriction_type="equip" />
<TARGET tag="CARD_QUERY_CHOOSE_CREATURE_TO_EQUIP" definition="0" compartment="0" count="1" />
<TARGET_DEFINITION id="0">
local filter = ClearFilter()
filter:Add( FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_CREATURE )
filter:Add( FE_CONTROLLER, OP_IS, EffectController() )
</TARGET_DEFINITION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local target_card = EffectDC():Get_Targets(0):Get_CardPtr(0)
if (target_card ~= nil and EffectSource() ~= nil) then
EffectSource():Attach( target_card )
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<AUTO_SKIP>
local target = EffectDC():Get_Targets(0):Get_CardPtr(0)
if target ~= nil then
return false
else
return true
end
</AUTO_SKIP>
</ACTIVATED_ABILITY>
<AI_BASE_SCORE score="450" zone="ZONE_BATTLEFIELD" />
<HELP title="MORE_INFO_BADGE_TITLE_8" body="MORE_INFO_BADGE_BODY_8" zone="ZONE_ANY" />
</CARD_V2>
- Darksteel Relic - Tested | Open
- Code: Select all
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<CARD_V2 ExportVersion="1">
<FILENAME text="DARKSTEEL_RELIC_909218067" />
<CARDNAME text="DARKSTEEL_RELIC" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Darksteel Relic]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Relique de sombracier]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Reliquia de acero oscuro]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Nachtstahlrelikt]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Reliquia di Darksteel]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[ダークスティールの秘宝]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Darksteel Relic]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Реликвия Темной Стали]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Relíquia de Aço Negro]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="909218067" />
<ARTID value="909218067" />
<ARTIST name="Daniel Ljunggren" />
<CASTING_COST cost="{0}" />
<FLAVOURTEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[“It’s the last thing we can call our own.”
—Minhu, Mirran resistance]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[« C’est la dernière chose qui nous appartienne encore. »
—Minhu, résistance mirrane]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[“Es lo último que podemos considerar nuestro.”
—Minhu, resistencia mirrodiana]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[„Es ist das letzte Ding, das uns noch gehört.”
—Minhu, Mirran-Widerständler]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[“È l’ultima cosa rimasta che possiamo chiamare nostra.”
—Minhu, resistenza Mirran]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[「これは自分の物だといえる最後のものだ。」
――ミラディン人の抵抗勢力、ミンフー]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[“It’s the last thing we can call our own.”
—Minhu, Mirran resistance]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[«Это последняя вещь, которую мы можем назвать своей».
— Минху, мирродинское сопротивление]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[“É a última coisa que podemos dizer que é nossa.”
— Minhu, resistência mirraniana]]></LOCALISED_TEXT>
</FLAVOURTEXT>
<TYPE metaname="Artifact" />
<EXPANSION value="NPH" />
<RARITY metaname="U" />
<STATIC_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Indestructible]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Indestructible]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Indestructible.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Unzerstörbar]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Indistruttibile]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[破壊不能]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[무적]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Неразрушимость]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Indestrutível]]></LOCALISED_TEXT>
<INTRINSIC characteristic="CHARACTERISTIC_INDESTRUCTIBLE" />
</STATIC_ABILITY>
<HELP title="MORE_INFO_BADGE_TITLE_8" body="MORE_INFO_BADGE_BODY_8" zone="ZONE_ANY" />
</CARD_V2>
- Goblin Bushwhacker - Tested | Open
- Code: Select all
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<CARD_V2 ExportVersion="1">
<FILENAME text="GOBLIN_BUSHWHACKER_909177501" />
<CARDNAME text="GOBLIN_BUSHWHACKER" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Goblin Bushwhacker]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Guérillero gobelin]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Guerrillero trasgo]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Goblin-Buschguerillero]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Goblin in Agguato]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[ゴブリンの奇襲隊]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Goblin Bushwhacker]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Гоблин-Партизан]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Guerrilheiro Goblin]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="909177501" />
<ARTID value="909177501" />
<ARTIST name="Mark Tedin" />
<CASTING_COST cost="{R}" />
<TYPE metaname="Creature" />
<SUB_TYPE metaname="Goblin" />
<SUB_TYPE metaname="Warrior" />
<EXPANSION value="ZEN" />
<RARITY metaname="C" />
<POWER value="1" />
<TOUGHNESS value="1" />
<UTILITY_ABILITY qualifier="Kicker" >
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Kicker {R}]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Kick {R}]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Estímulo {R}.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Bonus {R}]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Potenziamento {R}]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[キッカー {R}]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Kicker {R}]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Усилитель {R}]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Reforçar {R}]]></LOCALISED_TEXT>
<COST mana_cost="{R}" type="Mana" />
<ABILITY_TEXT tag="KICKER_QUERY_GOBLIN_BUSHWHACKER_KICKED" secondary_tag="KICKER_QUERY_GOBLIN_BUSHWHACKER_UNKICKED" />
</UTILITY_ABILITY>
<TRIGGERED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[When Goblin Bushwhacker enters the battlefield, if it was kicked, creatures you control get +1/+0 and gain haste until end of turn.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Quand le Guérillero gobelin arrive sur le champ de bataille, s’il a été kické, les créatures que vous contrôlez gagnent +1/+0 et acquièrent la célérité jusqu’à la fin du tour.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Cuando el Guerrillero trasgo entre al campo de batalla, si fue estimulado, las criaturas que controlas obtienen +1/+0 y ganan la habilidad de prisa hasta el final del turno.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Wenn der Goblin-Buschguerillero ins Spiel kommt, erhalten Kreaturen, die du kontrollierst, bis zum Ende des Zuges +1/+0 und Eile, falls du seine Bonuskosten bezahlt hast.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Quando il Goblin in Agguato entra nel campo di battaglia, se è stato potenziato, le creature che controlli prendono +1/+0 e hanno rapidità fino alla fine del turno.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[ゴブリンの奇襲隊が戦場に出たとき、それがキッカーされている場合、あなたがコントロールするクリーチャーはターン終了時まで+1/+0の修整を受けるとともに速攻を得る。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[When Goblin Bushwhacker enters the battlefield, if it was kicked, creatures you control get +1/+0 and gain haste until end of turn.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Когда Гоблин-Партизан выходит на поле битвы, если он получил Усилитель, существа под вашим контролем получают +1/+0 и Ускорение до конца хода.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Quando Guerrilheiro Goblin entra no campo de batalha, se ele foi reforçado, as criaturas que você controla recebem +1/+0 e ganham ímpeto até o final do turno.]]></LOCALISED_TEXT>
<TRIGGER value="ZONECHANGE_END" simple_qualifier="self" to_zone="ZONE_BATTLEFIELD" >
return EffectSource():WasKicked()
</TRIGGER>
<FILTER filter_id="0">
local filter = ClearFilter()
filter:Add( FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_CREATURE )
filter:Add( FE_CONTROLLER, OP_IS, EffectController())
</FILTER>
<CONTINUOUS_ACTION layer="7C" filter_id="0">
if FilteredCard() ~= nil then
local characteristics = FilteredCard():GetCurrentCharacteristics()
characteristics:Power_Add( 1 )
characteristics:Toughness_Add( 0 )
end
</CONTINUOUS_ACTION>
<CONTINUOUS_ACTION layer="6" filter_id="0">
if FilteredCard() ~= nil then
local characteristics = FilteredCard():GetCurrentCharacteristics()
characteristics:Bool_Set( CHARACTERISTIC_HASTE, 1 )
end
</CONTINUOUS_ACTION>
<DURATION simple_duration="UntilEOT" />
</TRIGGERED_ABILITY>
<SFX text="COMBAT_BLUNT_LARGE_ATTACK" power_boundary_min="4" power_boundary_max="-1" />
<SFX text="COMBAT_BLUNT_SMALL_ATTACK" power_boundary_min="1" power_boundary_max="3" />
</CARD_V2>
- Goblin Grenade - Tested | Open
- Code: Select all
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<CARD_V2 ExportVersion="1">
<FILENAME text="GOBLIN_GRENADE_909220435" />
<CARDNAME text="GOBLIN_GRENADE" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Goblin Grenade]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Grenade gobeline]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Granada trasgo]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Goblingranate]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Granata Goblin]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[ゴブリンの手投げ弾]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Goblin Grenade]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Гоблинская Граната]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Granada Goblin]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="909220435" />
<ARTID value="909220435" />
<ARTIST name="Kev Walker" />
<CASTING_COST cost="{R}" />
<FLAVOURTEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Don’t underestimate the aerodynamic qualities of the common goblin.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Ne sous-estimez pas les qualités aérodynamiques du gobelin de base.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[No subestimes las cualidades aerodinámicas de un trasgo común.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Unterschätze niemals die aerodynamischen Eigenschaften eines ganz normalen Goblins.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Non sottovalutare le qualità aerodinamiche del goblin comune.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[一般的なゴブリンの空力性能を馬鹿にするもんじゃない。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Don’t underestimate the aerodynamic qualities of the common goblin.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Не стоит недооценивать аэродинамические качества простого гоблина.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Não subestime as qualidades aerodinâmicas do goblin comum.]]></LOCALISED_TEXT>
</FLAVOURTEXT>
<TYPE metaname="Sorcery" />
<EXPANSION value="M12" />
<RARITY metaname="U" />
<UTILITY_ABILITY qualifier="Additional">
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[As an additional cost to cast Goblin Grenade, sacrifice a Goblin.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[En tant que coût supplémentaire pour lancer la Grenade gobeline, sacrifiez un gobelin.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Como coste adicional para lanzar la Granada trasgo, sacrifica un Trasgo.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Opfere einen Goblin als zusätzliche Kosten, um die Goblingranate zu wirken.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Come costo addizionale per lanciare la Granata Goblin, sacrifica un Goblin.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[ゴブリンの手投げ弾を唱えるための追加コストとして、ゴブリンを1体生け贄に捧げる。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[As an additional cost to cast Goblin Grenade, sacrifice a Goblin.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[В качестве дополнительной стоимости разыгрывания Гоблинской Гранаты пожертвуйте Гоблина.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Como custo adicional para conjurar Granada Goblin, sacrifique um Goblin.]]></LOCALISED_TEXT>
<COST type="Sacrifice" definition="0" compartment="0" query_tag="CARD_QUERY_CHOOSE_CREATURE_TO_SACRIFICE" item_count="1" />
<COST_DEFINITION id="0">
local filter = ClearFilter()
filter:Add( FE_SUBTYPE, OP_IS, CREATURE_TYPE_GOBLIN )
filter:Add( FE_CONTROLLER, OP_IS, EffectController() )
</COST_DEFINITION>
</UTILITY_ABILITY>
<SPELL_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Goblin Grenade deals 5 damage to target creature or player.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[La Grenade gobeline inflige 5 blessures à une cible, créature ou joueur.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[La Granada trasgo hace 5 puntos de daño a la criatura o jugador objetivo.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Die Goblingranate fügt einer Kreatur oder einem Spieler deiner Wahl 5 Schadenspunkte zu.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[La Granata Goblin infligge 5 danni a una creatura o a un giocatore bersaglio.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[クリーチャー1体かプレイヤー1人を対象とする。ゴブリンの手投げ弾はそれに5点のダメージを与える。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Goblin Grenade deals 5 damage to target creature or player.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Гоблинская Граната наносит 5 повреждений целевому существу или игроку.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Granada Goblin causa 5 pontos de dano à criatura ou ao jogador alvo.]]></LOCALISED_TEXT>
<SFX text="TARGET_FIREBALL_PLAY" />
<TARGET_DEFINITION id="1">
local filter = ClearFilter()
filter:SetFilterType( FILTER_TYPE_CARDS + FILTER_TYPE_PLAYERS )
filter:Add( FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_CREATURE )
</TARGET_DEFINITION>
<TARGET tag="CARD_QUERY_CHOOSE_DEAL_5_DAMAGE" definition="1" compartment="1" count="1" />
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local target_creature = EffectDC():Get_Targets(1):Get_CardPtr(0)
local target_player = EffectDC():Get_Targets(1):Get_PlayerPtr(0)
if ( target_creature ~= nil ) then
EffectSourceLKI():DealDamageTo( 5, target_creature )
elseif ( target_player ~= nil ) then
EffectSourceLKI():DealDamageTo( 5, target_player )
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<AI_SIMPLIFIED_TARGETING compartment="1" hint="HINT_ENEMY_ONLY" />
</SPELL_ABILITY>
<AI_BASE_SCORE score="900" zone="ZONE_HAND" />
</CARD_V2>
- Goblin Guide - Tested | Open
- Code: Select all
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<CARD_V2 ExportVersion="1">
<FILENAME text="GOBLIN_GUIDE_909170987" />
<CARDNAME text="GOBLIN_GUIDE" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Goblin Guide]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Guide gobelin]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Guía trasgo]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Goblin-Wegefinder]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Guida Goblin]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[ゴブリンの先達]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Goblin Guide]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Гоблин-Проводник]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Guia Goblin]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="909170987" />
<ARTID value="909170987" />
<ARTIST name="Warren Mahy" />
<CASTING_COST cost="{R}" />
<FLAVOURTEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[“I’ve been all over this world. I even remember some of those places.”]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[« J’ai bourlingué dans le monde entier. Je me souviens même de quelques endroits. »]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[“He estado por todo el mundo. Incluso recuerdo algunos lugares.”]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[„Ich bin überall auf dieser Welt gewesen. Einige dieser Orte erkenne ich sogar wieder.”]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[“Sono stato ovunque in questo mondo. Ricordo perfino alcuni di questi posti.”]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[「この世界は全部回ったぞ。 その何箇所かは覚えてるんだぞ。」]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[“I’ve been all over this world. I even remember some of those places.”]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[«Я избороздил этот мир вдоль и поперек. Я даже помню некоторые места».]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[“Eu já estive nos quatro cantos do mundo. Até me lembro de alguns daqueles lugares.”]]></LOCALISED_TEXT>
</FLAVOURTEXT>
<TYPE metaname="Creature" />
<SUB_TYPE metaname="Goblin" />
<SUB_TYPE metaname="Scout" />
<EXPANSION value="ZEN" />
<RARITY metaname="R" />
<POWER value="2" />
<TOUGHNESS value="2" />
<STATIC_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Haste]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Célérité]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Prisa.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Eile]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Rapidità]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[速攻]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[신속]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Ускорение]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Ímpeto]]></LOCALISED_TEXT>
<INTRINSIC characteristic="CHARACTERISTIC_HASTE" />
</STATIC_ABILITY>
<TRIGGERED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Whenever Goblin Guide attacks, defending player reveals the top card of his or her library. If it’s a land card, that player puts it into his or her hand.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[À chaque fois que le Guide gobelin attaque, le joueur défenseur révèle la carte du dessus de sa bibliothèque . Si c’est une carte de terrain, ce joueur la met dans sa main.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Siempre que el Guía trasgo ataque, el jugador defensor muestra la primera carta de su biblioteca. Si es una carta de tierra, ese jugador la pone en su mano.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Immer wenn der Goblin-Wegefinder angreift, zeigt der verteidigende Spieler die oberste Karte seiner Bibliothek offen vor. Ist es ein Land, nimmt dieser Spieler diese Karte auf seine Hand.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Ogniqualvolta la Guida Goblin attacca, il giocatore in difesa rivela la prima carta del suo grimorio. Se è una carta terra, quel giocatore la aggiunge alla sua mano.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[ゴブリンの先達が攻撃するたび、防御プレイヤーは自分のライブラリーの一番上のカードを公開する。 それが土地カードである場合、そのプレイヤーはそれを自分の手札に加える。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Whenever Goblin Guide attacks, defending player reveals the top card of his or her library. If it’s a land card, that player puts it into his or her hand.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Каждый раз, когда Гоблин-Проводник атакует, защищающийся игрок показывает верхнюю карту своей библиотеки. Если это карта земли, тот игрок кладет ее в свою руку.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Toda vez que Guia Goblin ataca, o jogador defensor revela o card do topo de seu próprio grimório. Se for um card de terreno, aquele jogador o coloca na sua mão.]]></LOCALISED_TEXT>
<TRIGGER value="ATTACKING" simple_qualifier="self" />
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local player = EffectSource():GetPlayerAttacked()
local card = player:Library_GetTop()
if card ~= nil then
card:Reveal()
if card:GetCardType():Test( CARD_TYPE_LAND ) == true then
card:PutInHand()
end
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</TRIGGERED_ABILITY>
<HELP title="MORE_INFO_BADGE_TITLE_14" body="MORE_INFO_BADGE_BODY_14" zone="ZONE_ANY" />
<SFX text="COMBAT_BLUNT_LARGE_ATTACK" power_boundary_min="4" power_boundary_max="-1" />
<SFX text="COMBAT_BLUNT_SMALL_ATTACK" power_boundary_min="1" power_boundary_max="3" />
</CARD_V2>
- Incinerate - Tested | Open
- Code: Select all
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<CARD_V2 ExportVersion="1">
<FILENAME text="INCINERATE_909234075" />
<CARDNAME text="INCINERATE" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Incinerate]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Incinération]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Incinerar]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Einäscherung]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Incenerire]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[火葬]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Incinerate]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Сжигание]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Incinerar]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="909234075" />
<ARTID value="909234075" />
<ARTIST name="Zoltan Boros & Gabor Szikszai" />
<CASTING_COST cost="{1}{R}" />
<FLAVOURTEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[“Spontaneous combustion is a myth. If you burst into flame, someone wanted you to.”
—Chandra Nalaar]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[« La combustion spontanée est un mythe. Si vous prenez feu, c’est parce que quelqu’un l’a voulu. »
—Chandra Nalaàr]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[“La combustión espontánea es un mito. Si estallas en llamas es porque alguien quería que lo hicieras.”
—Chandra Nalaar]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[„Selbstentzündung ist ein Mythos. Wenn du in Flammen aufgehst, wollte das jemand so.”
—Chandra Nalaar]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[“La combustione spontanea è un mito. Se prendi fuoco, qualcuno voleva che lo facessi.”
—Chandra Nalaar]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[「人体の自然発火とか神話の話よ。 あなたの身体に火がついたとしたら、誰かが望んでやったってことね。」
――チャンドラ・ナラー]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[“Spontaneous combustion is a myth. If you burst into flame, someone wanted you to.”
—Chandra Nalaar]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[«Самовозгорание — это миф. Если вас вдруг охватило пламя, значит, кто-то так захотел».
— Чандра Налаар]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[“A combustão espontânea é um mito. Se você pega fogo, é porque alguém quis isso.”
— Chandra Nalaar]]></LOCALISED_TEXT>
</FLAVOURTEXT>
<TYPE metaname="Instant" />
<EXPANSION value="M12" />
<RARITY metaname="C" />
<SPELL_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Incinerate deals 3 damage to target creature or player. A creature dealt damage this way can’t be regenerated this turn.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[L’Incinération inflige 3 blessures à une cible, créature ou joueur. Une créature blessée de cette manière ne peut pas être régénérée ce tour-ci.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Incinerar hace 3 puntos de daño a la criatura o jugador objetivo. Una criatura que recibió daño de esta manera no puede ser regenerada este turno.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Einäscherung fügt einer Kreatur oder einem Spieler deiner Wahl 3 Schadenspunkte zu. Eine Kreatur, der auf diese Weise Schaden zugefügt wurde, kann in diesem Zug nicht regeneriert werden.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Incenerire infligge 3 danni a una creatura o a un giocatore bersaglio. Una creatura a cui sia stato inflitto danno in questo modo non può essere rigenerata in questo turno.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[クリーチャー1体かプレイヤー1人を対象とする。火葬はそれに3点のダメージを与える。 このターン、これによりダメージを与えられたクリーチャーは再生できない。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Incinerate deals 3 damage to target creature or player. A creature dealt damage this way can’t be regenerated this turn.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Сжигание наносит 3 повреждения целевому существу или игроку. Существо, которому таким образом были нанесены повреждения, не может быть регенерировано в этом ходу.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Incinerar causa 3 pontos de dano à criatura ou ao jogador alvo. Uma criatura que sofreu dano desta maneira não pode ser regenerada neste turno.]]></LOCALISED_TEXT>
<SFX text="TARGET_FLAME_PLAY" />
<TARGET_DEFINITION id="0">
local filter = ClearFilter()
filter:SetFilterType( FILTER_TYPE_CARDS + FILTER_TYPE_PLAYERS )
filter:Add( FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_CREATURE )
</TARGET_DEFINITION>
<TARGET tag="CARD_QUERY_CHOOSE_DEAL_3_DAMAGE" definition="0" compartment="0" count="1" />
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local target_creature = EffectDC():Get_Targets(0):Get_CardPtr(0)
local target_player = EffectDC():Get_Targets(0):Get_PlayerPtr(0)
if ( target_creature ~= nil ) then
EffectSourceLKI():DealDamageTo( 3, target_creature )
elseif ( target_player ~= nil ) then
EffectSourceLKI():DealDamageTo( 3, target_player )
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<AI_SIMPLIFIED_TARGETING compartment="0" hint="HINT_ENEMY_ONLY" />
</SPELL_ABILITY>
<TRIGGERED_ABILITY active_zone="ZONE_STACK">
<TRIGGER value="SOURCE_DEALS_DAMAGE_TO_OBJECT" simple_qualifier="self" />
<CONTINUOUS_ACTION layer="8">
if SecondaryObject() ~= nil then
SecondaryObject():GetCurrentCharacteristics():Bool_Set( CHARACTERISTIC_CANT_BE_REGENERATED, 1 )
end
</CONTINUOUS_ACTION>
<DURATION simple_duration="UntilEOT" />
</TRIGGERED_ABILITY>
<AI_BASE_SCORE score="750" zone="ZONE_HAND" />
</CARD_V2>
- Kuldotha Rebirth - Tested | Open
- Code: Select all
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<CARD_V2 ExportVersion="1">
<FILENAME text="KULDOTHA_REBIRTH_909194239" />
<CARDNAME text="KULDOTHA_REBIRTH" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Kuldotha Rebirth]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Renaissance de Kuldotha]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Renacimiento de Kuldotha]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Wiedergeburt in Kuldotha]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Rinascita di Kuldotha]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[カルドーサの再誕]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Kuldotha Rebirth]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Кулдотское Возрождение]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Renascimento de Kuldotha]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="909194239" />
<ARTID value="909194239" />
<ARTIST name="Goran Josic" />
<CASTING_COST cost="{R}" />
<FLAVOURTEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[All goblin rituals serve a dual purpose as fertility rites, even the destructive ones. Especially the destructive ones.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Tous les rites gobelins, même les plus destructeurs, se doublent de rites dédiés à la fertilité. Surtout ceux-là, d’ailleurs.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Todos los rituales trasgos sirven a un doble propósito, funcionando también como ritos de fertilidad incluso los más destructivos. Especialmente los más destructivos.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Alle Goblin-Rituale dienen gleichzeitig auch als Fruchtbarkeitsriten, selbst die zerstörerischen. Besonders die zerstörerischen.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Tutti i rituali goblin servono anche come riti di fertilità, perfino quelli distruttivi. Soprattutto quelli distruttivi.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[ゴブリンの儀式はすべて、破壊的なものも含めて繁殖の儀式としての側面がある。 破壊的なものは特にそうだ。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[All goblin rituals serve a dual purpose as fertility rites, even the destructive ones. Especially the destructive ones.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Гоблинские ритуалы служат еще и как обряды плодородия, даже разрушительные. Особенно разрушительные.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Todos os rituais goblin têm um duplo propósito como rituais de fertilidade, até mesmo os destrutivos. Especialmente os destrutivos.]]></LOCALISED_TEXT>
</FLAVOURTEXT>
<TYPE metaname="Sorcery" />
<EXPANSION value="SOM" />
<RARITY metaname="C" />
<UTILITY_ABILITY qualifier="Additional">
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[As an additional cost to cast Kuldotha Rebirth, sacrifice an artifact.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[En tant que coût supplémentaire pour lancer la Renaissance de Kuldotha, sacrifiez un artefact.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Como coste adicional para lanzar el Renacimiento de Kuldotha, sacrifica un artefacto.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Opfere ein Artefakt als zusätzliche Kosten, um Wiedergeburt in Kuldotha zu wirken.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Come costo addizionale per lanciare la Rinascita di Kuldotha, sacrifica un artefatto.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[カルドーサの再誕を唱えるための追加コストとして、アーティファクトを1つ生け贄に捧げる。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[As an additional cost to cast Kuldotha Rebirth, sacrifice an artifact.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[В качестве дополнительной стоимости разыгрывания Кулдотского Возрождения пожертвуйте артефакт.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Como custo adicional para conjurar Renascimento de Kuldotha, sacrifique um artefato.]]></LOCALISED_TEXT>
<COST type="Sacrifice" definition="0" compartment="1" query_tag="CARD_QUERY_CHOOSE_ARTIFACT_TO_SACRIFICE" item_count="1" />
<COST_DEFINITION id="0">
local filter = ClearFilter()
filter:Add( FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_ARTIFACT )
filter:Add( FE_CONTROLLER, OP_IS, EffectController() )
</COST_DEFINITION>
</UTILITY_ABILITY>
<SPELL_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Put three 1/1 red Goblin creature tokens onto the battlefield.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Mettez sur le champ de bataille trois jetons de créature 1/1 rouge Gobelin.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Pon en el campo de batalla tres fichas de criatura Trasgo rojas 1/1.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Bringe drei 1/1 rote Goblin-Kreaturenspielsteine ins Spiel.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Metti sul campo di battaglia tre pedine creatura Goblin 1/1 rosse.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[赤の1/1のゴブリン・クリーチャー・トークンを3体戦場に出す。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Put three 1/1 red Goblin creature tokens onto the battlefield.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Положите на поле битвы три фишки существа 1/1 красный Гоблин.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Coloque no campo de batalha três fichas de criatura vermelhas 1/1 do tipo Goblin.]]></LOCALISED_TEXT>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
MTG():PutTokensOntoBattlefield( "TOKEN_GOBLIN_1_1_R_350762", 3, EffectController() )
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</SPELL_ABILITY>
<TOKEN_REGISTRATION reservation="1" type="TOKEN_GOBLIN_1_1_R_350762" />
<AI_BASE_SCORE score="600" zone="ZONE_HAND" />
</CARD_V2>
- Necroskitter - Tested | Open
- Code: Select all
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<CARD_V2 ExportVersion="1">
<FILENAME text="NECROSKITTER_909152080" />
<CARDNAME text="NECROSKITTER" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Necroskitter]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Nécroglisseur]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Necrovector]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Todesschlitterer]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Necroide]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[屍滑り]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Necroskitter]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Смертонос]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Necrotrotador]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="909152080" />
<ARTID value="909152080" />
<ARTIST name="Jaime Jones" />
<CASTING_COST cost="{1}{B}{B}" />
<TYPE metaname="Creature" />
<SUB_TYPE metaname="Elemental" />
<EXPANSION value="EVE" />
<RARITY metaname="R" />
<POWER value="1" />
<TOUGHNESS value="4" />
<STATIC_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Wither]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Flétrissure]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Debilitar.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Verdorren]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Avvizzire]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[萎縮]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[고사]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Увядание]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Murchar]]></LOCALISED_TEXT>
<INTRINSIC characteristic="CHARACTERISTIC_WITHER" />
</STATIC_ABILITY>
<TRIGGERED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Whenever a creature an opponent controls with a -1/-1 counter on it dies, you may return that card to the battlefield under your control.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[À chaque fois qu’une créature avec un marqueur -1/-1 qu’un adversaire contrôle est mise dans un cimetière, vous pouvez renvoyer en jeu cette carte sous votre contrôle.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Siempre que una criatura que controle un oponente con un contador -1/-1 sobre ella vaya a un cementerio, puedes regresar esa carta al juego bajo tu control.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Immer wenn eine Kreatur auf den Friedhof gelegt wird, die ein Gegner kontrolliert und auf der mindestens eine -1/-1-Marke liegt, kannst du diese Karte unter deiner Kontrolle ins Spiel zurückbringen.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Ogniqualvolta una creatura con un segnalino -1/-1 controllata da un avversario muore, puoi rimettere quella carta nel campo di battaglia sotto il tuo controllo.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[いずれかの対戦相手がコントロールする-1/-1カウンターが置かれているクリーチャーが場からいずれかの墓地に置かれるたび、あなたはそのカードをあなたのコントロール下で場に戻してもよい。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Whenever a creature an opponent controls with a -1/-1 counter on it dies, you may return that card to the battlefield under your control.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Каждый раз, когда существо под контролем оппонента с жетоном -1/-1 на нем попадает на кладбище, вы можете вернуть ту карту в игру под вашим контролем.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Toda vez que uma criatura que um oponente controla com um marcador -1/-1 é colocada num cemitério, você pode devolver aquele card para o jogo sob o seu controle.]]></LOCALISED_TEXT>
<TRIGGER value="ZONECHANGE_BEGIN" to_zone="ZONE_GRAVEYARD" from_zone="ZONE_BATTLEFIELD" />
<INTERVENING_IF ignore_resolution_check="1">
if TriggerObject():CountCounters(MTG():MinusOneMinusOneCounters()) ~= 0 and TriggerObject():GetCardType():Test( CARD_TYPE_CREATURE ) and TriggerObject():GetPlayer():GetTeam() ~= EffectController():GetTeam() then
return true
else
return false
end
</INTERVENING_IF>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
if TriggerObject() ~= nil then
TriggerObject():PutOntoBattlefield( EffectController() )
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</TRIGGERED_ABILITY>
<HELP title="MORE_INFO_BADGE_TITLE_32" body="MORE_INFO_BADGE_BODY_32" zone="ZONE_ANY" />
<SFX text="COMBAT_BLUNT_LARGE_ATTACK" power_boundary_min="4" power_boundary_max="-1" />
<SFX text="COMBAT_BLUNT_SMALL_ATTACK" power_boundary_min="1" power_boundary_max="3" />
</CARD_V2>
Last edited by Xander9009 on 06 Aug 2013, 12:21, edited 3 times in total.
_______________________________
Community Wad - Community Wad Website - How to Help and Report Bugs
Discord: discord.gg/4AXvHzW
Community Wad - Community Wad Website - How to Help and Report Bugs
Discord: discord.gg/4AXvHzW
-
Xander9009 - Programmer
- Posts: 2905
- Joined: 29 Jun 2013, 07:44
- Location: Indiana, United States
- Has thanked: 121 times
- Been thanked: 445 times
Re: Formal Request Thread
by Xander9009 » 05 Aug 2013, 07:24
- Phylactery Lich - Tested | Open
- Code: Select all
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<CARD_V2 ExportVersion="1">
<FILENAME text="PHYLACTERY_LICH_271386" />
<CARDNAME text="PHYLACTERY_LICH" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Phylactery Lich]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Liche aux phylactères]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Liche de la filacteria]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Phylakterion-Lich]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Lich del Filatterio]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[聖句札の死者]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[부적 리치]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Лич с Филактерией]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Lich do Talismã]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="271386" />
<ARTID value="271386" />
<ARTIST name="Michael Komarck" />
<CASTING_COST cost="{B}{B}{B}" />
<TYPE metaname="Creature" />
<SUB_TYPE metaname="Zombie" />
<EXPANSION value="M13" />
<RARITY metaname="R" />
<POWER value="5" />
<TOUGHNESS value="5" />
<STATIC_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Indestructible]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Indestructible]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Indestructible.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Unzerstörbar]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Indistruttibile]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[破壊不能]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[무적]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Неразрушимость]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Indestrutível]]></LOCALISED_TEXT>
<INTRINSIC characteristic="CHARACTERISTIC_INDESTRUCTIBLE" />
</STATIC_ABILITY>
<TRIGGERED_ABILITY replacement_query="1" active_zone="ZONE_TRANSITION">
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[As Phylactery Lich enters the battlefield, put a phylactery counter on an artifact you control.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[La Liche aux phylactères est indestructible.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[El Liche de la filacteria es indestructible.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Der Phylakterion-Lich ist unzerstörbar.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Il Lich del Filatterio è indistruttibile.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[聖句札の死者は破壊されない。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[부적 리치는 파괴될 수 없다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Лич с Филактерией не может быть уничтожен.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Lich do Talismã é indestrutível.]]></LOCALISED_TEXT>
<TRIGGER value="ZONECHANGE_TRANSITION" simple_qualifier="self" to_zone="ZONE_BATTLEFIELD" />
<TARGET tag="CARD_QUERY_CHOOSE_ARTIFACT_TO_PUT_PHYLACTERY_COUNTER" definition="0" compartment="0" count="1" />
<TARGET_DEFINITION id="0">
local filter = ClearFilter()
filter:Add(FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_ARTIFACT)
filter:Add(FE_CONTROLLER, OP_IS, EffectController() )
</TARGET_DEFINITION>
<COUNTER_REGISTRATION name="Phylactery" proliferate="11" />
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local target = EffectDC():Get_Targets(0):Get_CardPtr(0)
if target ~= nil then
target:AddCounters( MTG():GetCountersType("Phylactery"), 1)
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<AUTO_SKIP no_effect_source="1" />
</TRIGGERED_ABILITY>
<TRIGGERED_ABILITY linked_ability_group="1">
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[When you control no permanents with phylactery counters on them, sacrifice Phylactery Lich.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Quand vous ne contrôlez pas de permanents avec des marqueurs « phylactère » sur eux, sacrifiez la Liche aux phylactères.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Cuando no controles permanentes con contadores de filacteria sobre ellos, sacrifica el Liche de la filacteria.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Wenn du keine bleibenden Karten mit Phylakterion-Marken kontrollierst, opfere den Phylakterion-Lich.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Quando non controlli permanenti con segnalini filatterio, sacrifica il Lich del Filatterio.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[あなたが聖句カウンターが置かれているパーマネントをコントロールしていないとき、聖句札の死者を生け贄に捧げる。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[당신이 부적 카운터를 가진 지속물을 조종하지 않을 때, 부적 리치를 희생한다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Когда под вашим контролем нет перманентов с жетонами филактерии на них, пожертвуйте Лича с Филактерией.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Quando você não controlar nenhuma permanente com marcadores de talismã, sacrifique Lich do Talismã.]]></LOCALISED_TEXT>
<COUNTER_REGISTRATION name="Phylactery" proliferate="11" />
<TRIGGER value="STATE_BASED_EFFECTS">
if LinkedDC():Get_Int(0) ~= 1 then
local filter = ClearFilter()
filter:Add(FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_ARTIFACT)
filter:Add(FE_CONTROLLER, OP_IS, EffectController() )
local artifacts = filter:EvaluateObjects()
local counters = 0
for i = 0, (artifacts - 1) do
local count = filter:GetNthEvaluatedObject(i):CountCounters(MTG():GetCountersType("Phylactery"))
if count > 0 then
counters = (counters + 1)
end
end
if counters == 0 then
LinkedDC():Set_Int(0, 1)
return true
end
return false
end
</TRIGGER>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
if EffectSource() ~= nil then
EffectController():Sacrifice(EffectSource())
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
LinkedDC():Set_Int(0, 0)
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</TRIGGERED_ABILITY>
<HELP title="MORE_INFO_BADGE_TITLE_8" body="MORE_INFO_BADGE_BODY_8" zone="ZONE_ANY" />
<SFX text="COMBAT_BLUNT_LARGE_ATTACK" power_boundary_min="4" power_boundary_max="-1" />
<SFX text="COMBAT_BLUNT_SMALL_ATTACK" power_boundary_min="1" power_boundary_max="3" />
</CARD_V2>
- Shrine of Burning Rage - Tested | Open
- Code: Select all
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<CARD_V2 ExportVersion="1">
<FILENAME text="SHRINE_OF_BURNING_RAGE_909218018" />
<CARDNAME text="SHRINE_OF_BURNING_RAGE" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Shrine of Burning Rage]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Reliquaire de la Rage brûlante]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Altar de la ira ardiente]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Schrein der lodernden Wut]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Santuario della Rabbia Ardente]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[燃え上がる憤怒の祭殿]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Shrine of Burning Rage]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Святыня Кипящей Ярости]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Santuário da Ira Ardente]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="909218018" />
<ARTID value="909218018" />
<ARTIST name="Dave Kendall" />
<CASTING_COST cost="{2}" />
<TYPE metaname="Artifact" />
<EXPANSION value="NPH" />
<RARITY metaname="U" />
<TRIGGERED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[At the beginning of your upkeep or whenever you cast a red spell, put a charge counter on Shrine of Burning Rage.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Au début de votre entretien ou à chaque fois que vous lancez un sort rouge, mettez un marqueur « charge » sur le Reliquaire de la Rage brûlante.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Al comienzo de tu mantenimiento o siempre que lances un hechizo rojo, pon un contador de carga sobre el Altar de la ira ardiente.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Lege zu Beginn deines Versorgungssegments oder immer, wenn du einen roten Zauberspruch wirkst, eine Ladungsmarke auf den Schrein der lodernden Wut.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[All’inizio del tuo mantenimento od ogniqualvolta lanci una magia rossa, metti un segnalino carica sul Santuario della Rabbia Ardente.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[あなたのアップキープの開始時に、またはあなたが赤の呪文を1つ唱えるたび、燃え上がる憤怒の祭殿の上に蓄積カウンターを1個置く。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[At the beginning of your upkeep or whenever you cast a red spell, put a charge counter on Shrine of Burning Rage.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[В начале вашего шага поддержки или каждый раз когда вы разыгрываете красное заклинание, положите один жетон заряда на Святыню Кипящей Ярости.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[No início de sua manutenção ou toda vez que você conjurar uma mágica vermelha, coloque um marcador de carga sobre Santuário da Ira Ardente.]]></LOCALISED_TEXT>
<TRIGGER value="BEGINNING_OF_PLAYERS_STEP" simple_qualifier="controller">
return MTG():GetStep() == STEP_UPKEEP
</TRIGGER>
<TRIGGER value="SPELL_PLAYED" simple_qualifier="objectyoucontrol">
return TriggerObject():GetColour():Test( COLOUR_RED )
</TRIGGER>
<COUNTER_REGISTRATION name="Charge" proliferate="11" />
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
if EffectSource() ~= nil then
EffectSource():AddCounters( MTG():GetCountersType("Charge"), 1)
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</TRIGGERED_ABILITY>
<ACTIVATED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[{3}, {T}, Sacrifice Shrine of Burning Rage: Shrine of Burning Rage deals damage equal to the number of charge counters on it to target creature or player.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[{3}, {T}, sacrifiez le Reliquaire de la Rage brûlante : Le Reliquaire de la Rage brûlante inflige un nombre de blessures égal au nombre de marqueurs « charge » à une cible, créature ou joueur.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[{3}, {T}, sacrificar el Altar de la ira ardiente: el Altar de la ira ardiente hace daño igual a la cantidad de contadores de carga sobre él a la criatura o jugador objetivo.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[{3}, {T}, opfere den Schrein der lodernden Wut: Der Schrein der lodernden Wut fügt einer Kreatur oder einem Spieler deiner Wahl so viele Schadenspunkte zu, wie Ladungsmarken auf ihm liegen.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[{3}, {T}, Sacrifica il Santuario della Rabbia Ardente: Il Santuario della Rabbia Ardente infligge danno pari al numero di segnalini carica su di esso a una creatura o a un giocatore bersaglio.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[{3}, {T}, 燃え上がる憤怒の祭殿を生け贄に捧げる:クリーチャー1体かプレイヤー1人を対象とする。燃え上がる憤怒の祭殿はそれに、それの上に置かれていた蓄積カウンターの数に等しい点数のダメージを与える。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[{3}, {T}, Sacrifice Shrine of Burning Rage: Shrine of Burning Rage deals damage equal to the number of charge counters on it to target creature or player.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[{3}, {T}, пожертвуйте Святыню Кипящей Ярости: Святыня Кипящей Ярости наносит повреждения, равные количеству жетонов заряда на ней, целевому существу или игроку.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[{3}, {T}, Sacrifique Santuário da Ira Ardente: Santuário da Ira Ardente causa dano à criatura ou ao jogador alvo igual ao número de marcadores de carga sobre ele.]]></LOCALISED_TEXT>
<SFX text="TARGET_FLAME_PLAY" />
<COST mana_cost="{3}" type="Mana" />
<COST type="TapSelf" />
<COST type="SacrificeSelf" />
<TARGET tag="CARD_QUERY_CHOOSE_CREATURE_OR_PLAYER_TO_DAMAGE" definition="0" compartment="0" count="1" />
<TARGET_DEFINITION id="0">
local filter = ClearFilter()
filter:SetFilterType( FILTER_TYPE_CARDS + FILTER_TYPE_PLAYERS )
filter:Add( FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_CREATURE )
</TARGET_DEFINITION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local damage = EffectSourceLKI():CountCounters(MTG():GetCountersType("Charge"))
if damage ~= 0 then
local target_creature = EffectDC():Get_Targets(0):Get_CardPtr(0)
local target_player = EffectDC():Get_Targets(0):Get_PlayerPtr(0)
if ( target_creature ~= nil ) then
EffectSourceLKI():DealDamageTo( damage, target_creature )
elseif ( target_player ~= nil ) then
EffectSourceLKI():DealDamageTo( damage, target_player )
end
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<AI_SIMPLIFIED_TARGETING compartment="0" hint="HINT_ENEMY_ONLY" />
<AI_AVAILABILITY window_step="end_of_turn" window_turn="their_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="main_1" window_turn="my_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="main_2" window_turn="my_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY type="in_response" response_source="1" />
</ACTIVATED_ABILITY>
</CARD_V2>
- Signal Pest - Tested | Open
- Code: Select all
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<CARD_V2 ExportVersion="1">
<FILENAME text="SIGNAL_PEST_909213773" />
<CARDNAME text="SIGNAL_PEST" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Signal Pest]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Parasite signaleur]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Plaga señalizadora]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Meldender Schädling]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Peste dei Segnali]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[信号の邪魔者]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Signal Pest]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Сигнальный Вредитель]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Peste Sinalizadora]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="909213773" />
<ARTID value="909213773" />
<ARTIST name="Mark Zug" />
<CASTING_COST cost="{1}" />
<FLAVOURTEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[It leaps from tree to tree, revealing the enemy’s positions.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Il saute d’arbre en arbre en piaillant pour signaler les positions ennemies.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Salta de árbol en árbol, revelando la posición del enemigo.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Er hüpft von Ast zu Ast und schnattert die Position des Gegners aus.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Salta da un albero all’altro, rivelando le posizioni del nemico.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[それは樹から樹へと飛び移り、敵の位置を教えている。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[It leaps from tree to tree, revealing the enemy’s positions.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Он прыгает с дерева на дерево, сообщая своим щебетом о вражеских позициях.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Saltando de uma árvore à outra, ele vai revelando as posições dos inimigos.]]></LOCALISED_TEXT>
</FLAVOURTEXT>
<TYPE metaname="Artifact" />
<TYPE metaname="Creature" />
<SUB_TYPE metaname="Pest" />
<EXPANSION value="MBS" />
<RARITY metaname="U" />
<POWER value="0" />
<TOUGHNESS value="1" />
<TRIGGERED_ABILITY badge="BADGE_BATTLE_CRY">
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Battle cry]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Cri de guerre]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Grito de batalla.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Schlachtruf]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Grido di guerra]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[喊声]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[전투함성]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Боевой клич]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Grito de guerra]]></LOCALISED_TEXT>
<TRIGGER value="ATTACKING" simple_qualifier="self" />
<FILTER filter_id="0">
local filter = ClearFilter()
filter:Add( FE_IS_ATTACKING, true )
filter:Add( FE_CARD_INSTANCE, OP_NOT, TriggerObject() )
</FILTER>
<CONTINUOUS_ACTION layer="7C" filter_id="0">
if FilteredCard() ~= nil then
local characteristics = FilteredCard():GetCurrentCharacteristics()
if characteristics ~= nil then
characteristics:Power_Add( 1 )
end
end
</CONTINUOUS_ACTION>
<DURATION simple_duration="UntilEOT" />
</TRIGGERED_ABILITY>
<STATIC_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Signal Pest can’t be blocked except by creatures with flying or reach.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Le Parasite signaleur ne peut être bloqué que par des créatures avec le vol ou la portée.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[La Plaga señalizadora no puede ser bloqueada excepto por criaturas que tengan la habilidad de volar o alcance.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Der Meldende Schädling kann außer von fliegenden Kreaturen und Kreaturen mit Reichweite nicht geblockt werden.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[La Peste dei Segnali non può essere bloccata tranne che da creature con volare o raggiungere.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[信号の邪魔者は、飛行か到達を持つクリーチャーによってしかブロックされない。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Signal Pest can’t be blocked except by creatures with flying or reach.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Сигнальный Вредитель может быть заблокирован только существом с Полетом или Захватом.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Peste Sinalizadora só pode ser bloqueada por criaturas com voar ou alcance.]]></LOCALISED_TEXT>
<CONTINUOUS_ACTION layer="8">
if EffectSource() ~= nil then
local characteristics = EffectSource():GetCurrentCharacteristics()
characteristics:Bool_Set( CHARACTERISTIC_CANT_BE_BLOCKED_EXCEPT_BY_CREATURES_WITH_FLYING_OR_REACH, 1 )
end
</CONTINUOUS_ACTION>
</STATIC_ABILITY>
<HELP title="MORE_INFO_BADGE_TITLE_26" body="MORE_INFO_BADGE_BODY_26" zone="ZONE_ANY" />
<SFX text="COMBAT_BLUNT_LARGE_ATTACK" power_boundary_min="4" power_boundary_max="-1" />
<SFX text="COMBAT_BLUNT_SMALL_ATTACK" power_boundary_min="1" power_boundary_max="3" />
</CARD_V2>
- Springjack Pasture - Untested | Open
- Code: Select all
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<CARD_V2 ExportVersion="1">
<FILENAME text="SPRINGJACK_PASTURE_909157976" />
<CARDNAME text="SPRINGJACK_PASTURE" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Springjack Pasture]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Pâturage à sautelièvres]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Pastizal de saltanejos]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Märzhasenweide]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Pascolo delle Pecolepri]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[スプリングジャック牧場]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Springjack Pasture]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Пастбище Прыгунков]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Pasto de Carnelho]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="909157976" />
<ARTID value="909157976" />
<ARTIST name="Terese Nielsen" />
<CASTING_COST cost="" />
<TYPE metaname="Land" />
<EXPANSION value="EVE" />
<RARITY metaname="R" />
<ACTIVATED_ABILITY forced_skip="1">
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[{T}: Add {1} to your mana pool.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[{T} : Ajoutez {1} à votre réserve.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[{T}: Agrega {1} a tu reserva de maná.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[{T}: Erhöhe deinen Manavorrat um {1}.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[{T}: Aggiungi {1} alla tua riserva di mana.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[{T}:あなたのマナ・プールに{1}を加える。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[{T}: {1}를 당신의 마나풀에 담는다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[{T}: добавьте {1} в ваше хранилище маны.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[{T}: Adicione {1} à sua reserva de mana.]]></LOCALISED_TEXT>
<COST type="TapSelf" />
<PLAY_TIME_ACTION>
RSN_MarkManaAbilityStart()
</PLAY_TIME_ACTION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
RSN_Produce( "{1}", 1 )
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
RSN_EliminateExtraManaTokens()
RSN_MarkManaAbilityEnd()
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<AI_AVAILABILITY window_step="upkeep" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="main_1" window_turn="my_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="begin_combat" window_turn="their_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="declare_attackers" window_turn="their_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="declare_blockers" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="main_2" window_turn="my_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="end_of_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="end_of_turn" window_turn="their_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY type="in_response" response_source="1" response_target="1" />
<AI_AVAILABILITY type="in_response" response_source="1" />
<AI_AVAILABILITY type="in_response" response_target="1" />
</ACTIVATED_ABILITY>
<STATIC_ABILITY>
<CONTINUOUS_ACTION layer="0">
RSN_ClearCanProduceMana()
RSN_MarkCanProduceMana( "{1}" )
</CONTINUOUS_ACTION>
<CONTINUOUS_ACTION layer="8">
local oCard = EffectSource()
if (oCard ~= nil) then
local oCharacteristics = oCard:GetCurrentCharacteristics()
if (((oCharacteristics ~= nil) and (oCharacteristics:Bool_Get( CHARACTERISTIC_CANT_USE_ACTIVATED_ABILITIES ))) or
(EffectController():GetCurrentCharacteristics():Bool_Get( PLAYER_CHARACTERISTIC_CANT_ACTIVATE_NONMANA_ABILITIES ))) then
oCharacteristics:GrantAbility( 0 )
end
end
</CONTINUOUS_ACTION>
</STATIC_ABILITY>
<TRIGGERED_ABILITY forced_skip="1" replacement_effect="1">
<TRIGGER value="BEGINNING_OF_STEP" pre_trigger="1" />
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
RSN_ClearProducedMana()
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</TRIGGERED_ABILITY>
<MANA_ABILITY resource_id="0">
<COST type="TapSelf" />
<PRODUCES amount="{1}" />
</MANA_ABILITY>
<ACTIVATED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[{4}, {T}: Put a 0/1 white Goat creature token onto the battlefield.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[{4}, {T} : Mettez en jeu un jeton de créature 0/1 blanche Chèvre.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[{4}, {T}: Pon en juego una ficha de criatura Cabra blanca 0/1.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[{4}, {T}: Bringe einen 0/1 weißen Ziegen-Kreaturenspielstein ins Spiel.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[{4}, {T}: Metti sul campo di battaglia una pedina creatura Capra 0/1 bianca.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[{4}, {T}:白の0/1のヤギ・クリーチャー・トークンを1体場に出す。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[{4}, {T}: Put a 0/1 white Goat creature token onto the battlefield.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[{4}, {T}: положите в игру одну фишку существа 0/1 белая Коза.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[{4}, {T}: Coloque em jogo uma ficha de criatura branca 0/1 do tipo Bode.]]></LOCALISED_TEXT>
<COST mana_cost="{4}" type="Mana" />
<COST type="TapSelf" />
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
MTG():PutTokensOntoBattlefield( "TOKEN_GOAT_0_1_W_909010", 1, EffectController() )
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</ACTIVATED_ABILITY>
<ACTIVATED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[{T}, Sacrifice X Goats: Add X mana of any one color to your mana pool. You gain X life.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[{T}, sacrifiez X chèvres : Ajoutez X manas de la couleur de votre choix à votre réserve. Vous gagnez X points de vie.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[{T}, sacrificar X Cabras: Agrega X maná de un color cualquiera a tu reserva de maná. Ganas X vidas.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[{T}, opfere X Ziegen: Erhöhe deinen Manavorrat um X Mana einer beliebigen Farbe. Du erhältst X Lebenspunkte dazu.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[{T}, Sacrifica X Capre: Aggiungi X mana di qualsiasi singolo colore alla tua riserva di mana. Guadagni X punti vita.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[{T}, ヤギをX個生け贄に捧げる:あなたのマナ・プールに、好きな色1色のマナX点を加える。 あなたはX点のライフを得る。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[{T}, Sacrifice X Goats: Add X mana of any one color to your mana pool. You gain X life.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[{T}, пожертвуйте X Коз: добавьте X ман одного любого цвета в ваше хранилище маны. Вы получаете X жизней.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[{T}, Sacrifique X Bodes: Adicione X manas de uma cor qualquer à sua reserva de mana. Você ganha X pontos de vida.]]></LOCALISED_TEXT>
<SFX text="CASTER_RETETHER_PLAY" />
<COST type="TapSelf" />
<COST type="Sacrifice" definition="0" compartment="0" query_tag="CARD_QUERY_CHOOSE_CREATURE_TO_SACRIFICE" item_count_any_number_of="1" />
<COST_DEFINITION id="0">
local filter = ClearFilter()
filter:Add( FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_CREATURE )
filter:Add( FE_CONTROLLER, OP_IS, EffectController() )
filter:Add( FE_SUBTYPE, OP_IS, CREATURE_TYPE_GOAT )
</COST_DEFINITION>
<PLAY_TIME_ACTION>
RSN_MarkManaAbilityStart()
local oPlayer = EffectController()
local oCard = EffectSource()
if (oPlayer ~= nil) then
oPlayer:BeginNewMultipleChoice()
oPlayer:AddMultipleChoiceAnswer( "RSN_MODE_PRODUCE_W" )
oPlayer:AddMultipleChoiceAnswer( "RSN_MODE_PRODUCE_U" )
oPlayer:AddMultipleChoiceAnswer( "RSN_MODE_PRODUCE_B" )
oPlayer:AddMultipleChoiceAnswer( "RSN_MODE_PRODUCE_R" )
oPlayer:AddMultipleChoiceAnswer( "RSN_MODE_PRODUCE_G" )
oPlayer:AskMultipleChoiceQuestion( "MODE_CHOOSE_ONE", oCard )
end
</PLAY_TIME_ACTION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local num_sacrificed = EffectDC():Get_Targets(0):Count()
if num_sacrificed ~= nil then
local nColour = EffectController():GetMultipleChoiceResult() + 1
if (nColour == COLOUR_BLACK) then
RSN_Produce( "{B}", allies )
elseif (nColour == COLOUR_BLUE) then
RSN_Produce( "{U}", allies )
elseif (nColour == COLOUR_GREEN) then
RSN_Produce( "{G}", allies )
elseif (nColour == COLOUR_RED) then
RSN_Produce( "{R}", allies )
elseif (nColour == COLOUR_WHITE) then
RSN_Produce( "{W}", allies )
end
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
RSN_EliminateExtraManaTokens()
RSN_MarkManaAbilityEnd()
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<AI_AVAILABILITY window_step="upkeep" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="main_1" window_turn="my_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="begin_combat" window_turn="their_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="declare_attackers" window_turn="their_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="declare_blockers" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="main_2" window_turn="my_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="end_of_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="end_of_turn" window_turn="their_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY type="in_response" response_source="1" response_target="1" />
<AI_AVAILABILITY type="in_response" response_source="1" />
<AI_AVAILABILITY type="in_response" response_target="1" />
</ACTIVATED_ABILITY>
<STATIC_ABILITY>
<CONTINUOUS_ACTION layer="0">
RSN_ClearCanProduceMana()
RSN_MarkCanProduceMana( "{B}{G}{R}{U}{W}" )
</CONTINUOUS_ACTION>
<CONTINUOUS_ACTION layer="8">
local nDefaultColour = COLOUR_GREEN
local oCard = EffectSource()
if (oCard ~= nil) then
local oCharacteristics = oCard:GetCurrentCharacteristics()
if (((oCharacteristics ~= nil) and (oCharacteristics:Bool_Get( CHARACTERISTIC_CANT_USE_ACTIVATED_ABILITIES ))) or
(EffectController():GetCurrentCharacteristics():Bool_Get( PLAYER_CHARACTERISTIC_CANT_ACTIVATE_NONMANA_ABILITIES ))) then
local nColour = RSN_GetLastProducedColour()
if (nColour ~= COLOUR_COLOURLESS) then
local oFilter = ClearFilter()
oFilter:Add( FE_SUBTYPE, OP_IS, CREATURE_TYPE_ALLY )
oFilter:Add( FE_CONTROLLER, OP_IS, EffectController() )
local allies = oFilter:Count()
if allies > 9 then
allies = 9
end
nColour = nColour*10
nColour = nColour+allies
oCharacteristics:GrantAbility( nColour )
else
oCharacteristics:GrantAbility( nDefaultColour )
end
end
end
</CONTINUOUS_ACTION>
</STATIC_ABILITY>
<TRIGGERED_ABILITY forced_skip="1" replacement_effect="1">
<TRIGGER value="BEGINNING_OF_STEP" pre_trigger="1" />
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
RSN_ClearProducedMana()
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</TRIGGERED_ABILITY>
<SFX text="COMBAT_BLUNT_LARGE_ATTACK" power_boundary_min="4" power_boundary_max="-1" />
<SFX text="COMBAT_BLUNT_SMALL_ATTACK" power_boundary_min="1" power_boundary_max="3" />
<TOKEN_REGISTRATION reservation="1" type="TOKEN_GOAT_0_1_W_909010" />
<TOKEN_REGISTRATION reservation="1" type="RSN_TOKEN_MANA_B" />
<TOKEN_REGISTRATION reservation="1" type="RSN_TOKEN_MANA_G" />
<TOKEN_REGISTRATION reservation="1" type="RSN_TOKEN_MANA_R" />
<TOKEN_REGISTRATION reservation="1" type="RSN_TOKEN_MANA_U" />
<TOKEN_REGISTRATION reservation="1" type="RSN_TOKEN_MANA_W" />
<TOKEN_REGISTRATION reservation="1" type="RSN_TOKEN_MANA_C" />
</CARD_V2>

- Zhur-Taa Druid - Tested | Open
- Code: Select all
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<CARD_V2 ExportVersion="1">
<FILENAME text="ZHURTAA_DRUID_909369065" />
<CARDNAME text="ZHURTAA_DRUID" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Zhur-Taa Druid]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Druide de Zhur-Taa]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Druida Zhur-Taa]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Zhur-Taa-Druide]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Druido di Zhur-Taa]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[ザル=ターのドルイド]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[주르-타아 드루이드]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Друид Клана Зур-Таа]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Zhur-Taa Druid]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="909369065" />
<ARTID value="909369065" />
<ARTIST name="Mark Winters" />
<CASTING_COST cost="{R}{G}" />
<FLAVOURTEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[“Only the decadent think magic should be pristine and without cost.”]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[« Seuls les décadents voient dans la magie une chose pure, sans prix à payer. »]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[“Sólo los decadentes creen que la magia debería ser prístina y libre de costes.”]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[„Nur die Dekadenten glauben, Magie sollte rein und kostenlos sein.”]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[“Solo i decadenti pensano che la magia debba essere di prima scelta e senza costi.”]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[「退廃した奴にかぎって、魔法は穢れがなく無償で与えられるべきものだと考える。」]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[“게을러터진 도시 놈들이나 마법이 대가 없이 깨끗하게 얻을 수 있는 것이라고 생각하지.”]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[«Лишь экзальтированные умы полагают, что магия должна быть чиста и не должна требовать жертв».]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[“Only the decadent think magic should be pristine and without cost.”]]></LOCALISED_TEXT>
</FLAVOURTEXT>
<TYPE metaname="Creature" />
<SUB_TYPE metaname="Human" />
<SUB_TYPE metaname="Druid" />
<EXPANSION value="DGM" />
<RARITY metaname="C" />
<POWER value="1" />
<TOUGHNESS value="1" />
<ACTIVATED_ABILITY forced_skip="1">
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[{T}: Add {G} to your mana pool.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[{T} : Ajoutez {G} à votre réserve.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[{T}: Agrega {G} a tu reserva de maná.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[{T}: Erhöhe deinen Manavorrat um {G}.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[{T}: Aggiungi {G} alla tua riserva di mana.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[{T}:あなたのマナ・プールに{G}を加える。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[{T}: {G}를 당신의 마나풀에 담는다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[{T}: добавьте {G} в ваше хранилище маны.Каждый раз, когда вы поворачиваете Друида Клана Зур-Таа для получения маны, он наносит 1 повреждение каждому оппоненту.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[{T}: Add {G} to your mana pool.]]></LOCALISED_TEXT>
<COST type="TapSelf" />
<PLAY_TIME_ACTION>
RSN_MarkManaAbilityStart()
</PLAY_TIME_ACTION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
RSN_Produce( "{G}", 1 )
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
RSN_EliminateExtraManaTokens()
RSN_MarkManaAbilityEnd()
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<AI_AVAILABILITY window_step="upkeep" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="main_1" window_turn="my_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="begin_combat" window_turn="their_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="declare_attackers" window_turn="their_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="declare_blockers" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="main_2" window_turn="my_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="end_of_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="end_of_turn" window_turn="their_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY type="in_response" response_source="1" response_target="1" />
<AI_AVAILABILITY type="in_response" response_source="1" />
<AI_AVAILABILITY type="in_response" response_target="1" />
</ACTIVATED_ABILITY>
<STATIC_ABILITY>
<CONTINUOUS_ACTION layer="0">
RSN_ClearCanProduceMana()
RSN_MarkCanProduceMana( "{G}" )
</CONTINUOUS_ACTION>
<CONTINUOUS_ACTION layer="8">
local oCard = EffectSource()
if (oCard ~= nil) then
local oCharacteristics = oCard:GetCurrentCharacteristics()
if (((oCharacteristics ~= nil) and (oCharacteristics:Bool_Get( CHARACTERISTIC_CANT_USE_ACTIVATED_ABILITIES ))) or
(EffectController():GetCurrentCharacteristics():Bool_Get( PLAYER_CHARACTERISTIC_CANT_ACTIVATE_NONMANA_ABILITIES ))) then
oCharacteristics:GrantAbility( 0 )
end
end
</CONTINUOUS_ACTION>
</STATIC_ABILITY>
<TRIGGERED_ABILITY forced_skip="1" replacement_effect="1">
<TRIGGER value="BEGINNING_OF_STEP" pre_trigger="1" />
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
RSN_ClearProducedMana()
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</TRIGGERED_ABILITY>
<MANA_ABILITY resource_id="0">
<COST type="TapSelf" />
<PRODUCES amount="{G}" />
</MANA_ABILITY>
<TOKEN_REGISTRATION reservation="1" type="RSN_TOKEN_MANA_C" />
<TRIGGERED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Whenever you tap Zhur-Taa Druid for mana, it deals 1 damage to each opponent.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[À chaque fois que vous engagez le Druide de Zhur-Taa pour du mana, il inflige 1 blessure à chaque adversaire.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Siempre que gires al Druida Zhur-Taa para obtener maná, le hace 1 punto de daño a cada oponente.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Immer wenn du den Zhur-Taa-Druiden für Mana tappst, fügt er jedem Gegner 1 Schadenspunkt zu.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Ogniqualvolta TAPpi il Druido di Zhur-Taa per attingere mana, infligge 1 danno a ogni avversario.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[あなたがマナを引き出す目的でザル=ターのドルイドをタップするたび、これは各対戦相手にそれぞれ1点のダメージを与える。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[당신이 마나를 얻기 위해서 주르-타아 드루이드를 탭할 때마다, 주르-타아 드루이드는 각 상대에게 피해 1점을 입힌다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Whenever you tap Zhur-Taa Druid for mana, it deals 1 damage to each opponent.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Whenever you tap Zhur-Taa Druid for mana, it deals 1 damage to each opponent.]]></LOCALISED_TEXT>
<TRIGGER value="BECAME_TAPPED_FOR_MANA" simple_qualifier="self" />
<FILTER filter_id="0">
local filter = ClearFilter()
filter:SetFilterType(FILTER_TYPE_PLAYERS)
filter:Add( FE_TEAM, OP_NOT, EffectController():GetTeam() )
</FILTER>
<RESOLUTION_TIME_ACTION filter_id="0">
if FilteredPlayer() ~= nil then
EffectSourceLKI():DealDamageTo( 1, FilteredPlayer() )
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<SFX text="GLOBAL_MAGMA_PLAY" />
</TRIGGERED_ABILITY>
<SFX text="COMBAT_BLUNT_LARGE_ATTACK" power_boundary_min="4" power_boundary_max="-1" />
<SFX text="COMBAT_BLUNT_SMALL_ATTACK" power_boundary_min="1" power_boundary_max="3" />
</CARD_V2>
Last edited by Xander9009 on 07 Aug 2013, 06:00, edited 2 times in total.
_______________________________
Community Wad - Community Wad Website - How to Help and Report Bugs
Discord: discord.gg/4AXvHzW
Community Wad - Community Wad Website - How to Help and Report Bugs
Discord: discord.gg/4AXvHzW
-
Xander9009 - Programmer
- Posts: 2905
- Joined: 29 Jun 2013, 07:44
- Location: Indiana, United States
- Has thanked: 121 times
- Been thanked: 445 times
Re: Formal Request Thread
by drleg3nd » 05 Aug 2013, 08:11
hey xander i been away from this thread but have Crypt Ghast been coded ?
Re: Formal Request Thread
by Xander9009 » 05 Aug 2013, 08:15
It appears no one ever answered this. Did you get it working? If not, then here's another way to do it. I believe the overload cost is an alternate cost and is essentially unrelated to its other ability except that they have the same basic effect. So, separating them into two different abilities should be the right way to go about it.Rari wrote:Trying to make Dynacharge work, but the way I'm going at it doesn't seem optimal and I'm stuck on how to do the alternate cost. I would love some help (I didn't see it available anywhere else.)
- | Open
- Code: Select all
<SFX text="GLOBAL_MAGMA_PLAY" />
<MODE_SELECT tag="MODE_CHOOSE_ONE">
<MODE tag="CARD_QUERY_DO_NOTHING" index="1" />
<MODE tag="CARD_QUERY_OVERLOAD" index="2" />
</MODE_SELECT>
<TARGET tag="CARD_QUERY_CHOSE_A_CREATURE_TO_GET_2_0" definition="0" compartment="0" mode="1" count="1" />
<TARGET_DEFINITION id="0">
local filter = ClearFilter()
filter:Add( FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_CREATURE )
filter:Add( FE_CONTROLLER, OP_IS, EffectController() )
</TARGET_DEFINITION>
<CONTINUOUS_ACTION layer="7C" mode="1">
local target = EffectDC():Get_Targets(0):Get_CardPtr(0)
if target ~= nil then
local characteristics = target:GetCurrentCharacteristics()
characteristics:Power_Add( 2 )
characteristics:Toughness_Add( 0 )
end
</CONTINUOUS_ACTION>
<DURATION simple_duration="UntilEOT" />
<!--Mode2:Overload-->
<FILTER filter_id="1">
local filter = ClearFilter()
filter:Add( FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_CREATURE )
filter:Add( FE_CONTROLLER, OP_IS, EffectController())
</FILTER>
<CONTINUOUS_ACTION layer="7C" mode="2" filter_id="1">
local target = FilteredCard()
if target ~= nil then
local characteristics = target:GetCurrentCharacteristics()
characteristics:Power_Add( 2 )
characteristics:Toughness_Add( 0 )
end
</CONTINUOUS_ACTION>
<DURATION simple_duration="UntilEOT" />
<AI_SIMPLIFIED_TARGETING compartment="0" hint="HINT_ALLIED_ONLY" />
</SPELL_ABILITY>
- | Open
- Code: Select all
<SPELL_ABILITY>
<TARGET tag="CARD_QUERY_CHOSE_A_CREATURE_TO_GET_2_0" definition="0" compartment="0" mode="1" count="1" />
<TARGET_DEFINITION id="0">
local filter = ClearFilter()
filter:Add( FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_CREATURE )
filter:Add( FE_CONTROLLER, OP_IS, EffectController() )
</TARGET_DEFINITION>
<CONTINUOUS_ACTION layer="7C" mode="1">
local target = EffectDC():Get_Targets(0):Get_CardPtr(0)
if target ~= nil then
local characteristics = target:GetCurrentCharacteristics()
characteristics:Power_Add( 2 )
characteristics:Toughness_Add( 0 )
end
</CONTINUOUS_ACTION>
<DURATION simple_duration="UntilEOT" />
<AI_SIMPLIFIED_TARGETING compartment="0" hint="HINT_ALLIED_ONLY" />
</SPELL_ABILITY>
<UTILITY_ABILITY qualifier="Alternate" active_zone="ZONE_HAND">
<COST mana_cost="{2}{R}" type="Mana" />
<FILTER filter_id="1">
local filter = ClearFilter()
filter:Add( FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_CREATURE )
filter:Add( FE_CONTROLLER, OP_IS, EffectController())
</FILTER>
<CONTINUOUS_ACTION layer="7C" mode="2" filter_id="1">
local target = FilteredCard()
if target ~= nil then
local characteristics = target:GetCurrentCharacteristics()
characteristics:Power_Add( 2 )
characteristics:Toughness_Add( 0 )
end
</CONTINUOUS_ACTION>
<DURATION simple_duration="UntilEOT" />
</UTILITY_ABILITY>
-----
Oh, the irony! I LITERALLY just opened a new page to try coding Crypt Ghast. Mind you, if it was having problems in previous games, then I probably won't be able to. But it seems easy enough with RSN's mana functions.It's next on my list. I'll add it here when I'm done(or I'll point out here that I couldn't, if that's the case).drleg3nd wrote:hey xander i been away from this thread but have Crypt Ghast been coded ?
Edit: I lied. I didn't post it here. I posted it two posts down. How awful of me to lie like that!

Last edited by Xander9009 on 05 Aug 2013, 09:46, edited 1 time in total.
_______________________________
Community Wad - Community Wad Website - How to Help and Report Bugs
Discord: discord.gg/4AXvHzW
Community Wad - Community Wad Website - How to Help and Report Bugs
Discord: discord.gg/4AXvHzW
-
Xander9009 - Programmer
- Posts: 2905
- Joined: 29 Jun 2013, 07:44
- Location: Indiana, United States
- Has thanked: 121 times
- Been thanked: 445 times
Re: Formal Request Thread
by thefiremind » 05 Aug 2013, 08:28
My Spinebiter works, I'm not sure if you are asked to decide at the right time, but there was a Rhox in a DotP2013 RTR DLC challenge and it was coded like this.Xander9009 wrote:TFM coded Spinebiter like thisBloodReyvyn wrote:I was having a few issues coding a few cards since I have nothing really to reference: Leonin Shikari and Pride of Lions
[...]
So, that should work for Pride of Lions but I don't know about Leonin Shikari sorry.
In order to code Leonin Shikari you should keep track of how much each equipment costs (a Lua table in a LOL file would be the best way to do that) and then make Leonin Shikari grant a new ability to each of them, for example Basilisk Collar would need a new "Equip


About the big number of untested cards posted here, I really don't have the time to look into each of them... when you discover one that doesn't work, report it and I'll help if needed.
< Former DotP 2012/2013/2014 modder >
Currently busy with life...
Currently busy with life...
-
thefiremind - Programmer
- Posts: 3515
- Joined: 07 Nov 2011, 10:55
- Has thanked: 118 times
- Been thanked: 722 times
Re: Formal Request Thread
by Xander9009 » 05 Aug 2013, 09:00
natfernat wrote:Hi I have a problem not fucciona the card in a few words come out in the game but does not fire the ability goes directly to the cemetery that fault suppose i'm
FORCED_ADAPTATION
- | Open
- <?xml version="1.0"?>
-<CARD_V2> <FILENAME text="FORCED_ADAPTATION_367167"/> <CARDNAME text="FORCED_ADAPTATION"/> -<TITLE> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US">
<![CDATA[Forced Adaptation]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT">
<![CDATA[Adattamento Forzato]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE">
<![CDATA[Erzwungene Anpassung]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR">
<![CDATA[Adaptation forcée]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES">
<![CDATA[Adaptación forzosa]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA">
<![CDATA[強制順応]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR">
<![CDATA[강제 적응]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU">
<![CDATA[Адаптация Поневоле]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR">
<![CDATA[Adaptação Forçada]]>
</LOCALISED_TEXT> </TITLE> <MULTIVERSEID value="367167"/> <ARTID value="A367167"/> <ARTIST name="Trevor Claxton"/> <CASTING_COST cost="{G}"/> -<FLAVOURTEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US">
<![CDATA[“We’re planting the seeds of change. Sometimes, we plant them in people.” —Vorel of the Hull Clade]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT">
<![CDATA[“Stiamo piantando i semi del cambiamento. Qualche volta li piantiamo nelle persone.” —Vorel del Clade del Carapace]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE">
<![CDATA[„Wir säen die Samen der Veränderung. Manchmal säen wir sie in Menschen.” —Vorel von den Hülsenklade]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR">
<![CDATA[« Nous plantons les graines du changement. Parfois, nous les plantons dans des gens. » —Vorel du Cladus Coque]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES">
<![CDATA[“Plantamos las semillas del cambio. A veces, las plantamos en personas.” —Vorel del Clado de la Vaina]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA">
<![CDATA[「我々は変革の種を植えているのだ。ときにはその種を人体にも植える。」 ――育殻組のヴォレル・マガ]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR">
<![CDATA[“우리는 변화의 씨앗을 심는다. 가끔은 사람에게 심기도 하지.” —헐 클레이드의 보렐]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU">
<![CDATA[«Мы сеем семена перемен. Порой почвой для них становятся люди». — Ворел из Клады Оболочки]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR">
<![CDATA[“Estamos plantando as sementes da mudança. Às vezes, as plantamos nas pessoas.” —Vorel, da Cepa do Casco]]>
</LOCALISED_TEXT> </FLAVOURTEXT> <TYPE metaname="Enchantment"/> <SUB_TYPE metaname="Aura"/> <EXPANSION value="M14"/> <RARITY metaname="C"/> -<STATIC_ABILITY filter_zone="ZONE_IN_PLAY" attach_filter="1"> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US">
<![CDATA[Enchant creature]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR">
<![CDATA[Enchanter: créature]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES">
<![CDATA[Encantar criatura.]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE">
<![CDATA[Kreaturenverzauberung]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT">
<![CDATA[Incanta creatura]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA">
<![CDATA[エンチャント(クリーチャー)]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR">
<![CDATA[생물에게 부여]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU">
<![CDATA[Зачаровать существо]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR">
<![CDATA[Encantar criatura]]>
</LOCALISED_TEXT> <CONTINUOUS_ACTION> local attach_filter = Object():AttachmentFilter_Get() attach_filter:Clear() attach_filter:AddCardType( CARD_TYPE_CREATURE ) </CONTINUOUS_ACTION> </STATIC_ABILITY> -<TRIGGERED_ABILITY> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US">
<![CDATA[At the beginning of your upkeep, put a +1/+1 counter on enchanted creature.]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT">
<![CDATA[All’inizio del tuo mantenimento, metti un segnalino +1/+1 sulla creatura incantata.]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE">
<![CDATA[Lege zu Beginn deines Versorgungssegments eine +1/+1-Marke auf die verzauberte Kreatur.]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR">
<![CDATA[Au début de votre entretien, mettez un marqueur +1/+1 sur la créature enchantée.]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES">
<![CDATA[Al comienzo de tu mantenimiento, pon un contador +1/+1 sobre la criatura encantada.]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA">
<![CDATA[あなたのアップキープの開始時に、エンチャントされているクリーチャーの上に+1/+1カウンターを1個置く。]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR">
<![CDATA[당신의 유지단 시작에, 부여된 생물에 +1/+1 카운터 한 개를 올려놓는다.]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU">
<![CDATA[В начале вашего шага поддержки положите один жетон +1/+1 на зачарованное существо.]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR">
<![CDATA[No início de sua manutenção, coloque um marcador +1/+1 na criatura encantada.]]>
</LOCALISED_TEXT> <TRIGGER value="BEGINNING_OF_STEP" simple_qualifier="controller"> return ( EffectController():MyTurn() ~= 0 ) and ( ():GetStep() == STEP_UPKEEP ) </TRIGGER> <RESOLUTION_TIME_ACTION> local parent = Object():GetParent() if parent ~= nil and parent:GetZone() == ZONE_IN_PLAY then parent:AddCounters( ():PlusOnePlusOneCounters(), 1 ) end </RESOLUTION_TIME_ACTION> </TRIGGERED_ABILITY> -<SPELL_ABILITY filter_zone="ZONE_IN_PLAY" attach_filter="1" dangerous="1"> <TARGET_DEFINITION id="0"> local filter = Object():GetFilter() filter:Clear() filter:AddCardType( CARD_TYPE_CREATURE ) filter:SetZone( ZONE_IN_PLAY ) filter:SetHint( HINT_ALLIED_ONLY, EffectController() ) </TARGET_DEFINITION> <TARGET_DETERMINATION> return AtLeastOneTargetFromDefinition(0) </TARGET_DETERMINATION> <PLAY_TIME_ACTION target_choosing="1"> EffectController():ChooseTarget( 0, "CARD_QUERY_CHOOSE_CREATURE_TO_ENCHANT", EffectDC():Make_Targets(0) ) </PLAY_TIME_ACTION> <RESOLUTION_TIME_ACTION> local target_card = EffectDC():Get_Targets(0):Get_CardPtr(0) if target_card ~= nil then Object():Enchant( target_card ) end </RESOLUTION_TIME_ACTION> </SPELL_ABILITY> <AI_BASE_SCORE zone="ZONE_IN_PLAY" score="300"/> <AI_BASE_SCORE zone="ZONE_HAND" score="300"/> </CARD_V2>
Thank you and another card that i can withstand is Alpha Authority
Another card that i can withstand is Ghoulcaller's Chant
- | Open
- <?xml version="1.0"?>
-<CARD_V2> <FILENAME text="GHOULCALLERS_CHANT_623658"/> <CARDNAME text="GHOULCALLERS_CHANT"/> -<TITLE> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US">
<![CDATA[Ghoulcaller’s Chant]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR">
<![CDATA[Ghoulcaller’s Chant]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES">
<![CDATA[Ghoulcaller’s Chant]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE">
<![CDATA[Ghoulcaller’s Chant]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT">
<![CDATA[Ghoulcaller’s Chant]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA">
<![CDATA[Ghoulcaller’s Chant]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR">
<![CDATA[Ghoulcaller’s Chant]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU">
<![CDATA[Ghoulcaller’s Chant]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR">
<![CDATA[Ghoulcaller’s Chant]]>
</LOCALISED_TEXT> </TITLE> <MULTIVERSEID value="623658"/> <ARTID value="623658"/> <ARTIST name="Randy Gallegos"/> <CASTING_COST cost="{B}"/> -<FLAVOURTEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US">
<![CDATA[“The living are born small and weak. The dead rise ready to serve. The choice is obvious.” —Gisa, ghoulcaller of Gavony]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR">
<![CDATA[“The living are born small and weak. The dead rise ready to serve. The choice is obvious.” —Gisa, ghoulcaller of Gavony]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES">
<![CDATA[“The living are born small and weak. The dead rise ready to serve. The choice is obvious.” —Gisa, ghoulcaller of Gavony]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE">
<![CDATA[“The living are born small and weak. The dead rise ready to serve. The choice is obvious.” —Gisa, ghoulcaller of Gavony]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT">
<![CDATA[“The living are born small and weak. The dead rise ready to serve. The choice is obvious.” —Gisa, ghoulcaller of Gavony]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA">
<![CDATA[“The living are born small and weak. The dead rise ready to serve. The choice is obvious.” —Gisa, ghoulcaller of Gavony]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR">
<![CDATA[“The living are born small and weak. The dead rise ready to serve. The choice is obvious.” —Gisa, ghoulcaller of Gavony]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU">
<![CDATA[“The living are born small and weak. The dead rise ready to serve. The choice is obvious.” —Gisa, ghoulcaller of Gavony]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR">
<![CDATA[“The living are born small and weak. The dead rise ready to serve. The choice is obvious.” —Gisa, ghoulcaller of Gavony]]>
</LOCALISED_TEXT> </FLAVOURTEXT> <TYPE metaname="Sorcery"/> <EXPANSION value="DPG"/> <RARITY metaname="C"/> -<SPELL_ABILITY filter_zone="ZONE_IN_PLAY"> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US">
<![CDATA[Choose one — Return target creature card from your graveyard to your hand; or return two target Zombie cards from your graveyard to your hand.]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR">
<![CDATA[Choose one — Return target creature card from your graveyard to your hand; or return two target Zombie cards from your graveyard to your hand.]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES">
<![CDATA[Choose one — Return target creature card from your graveyard to your hand; or return two target Zombie cards from your graveyard to your hand.]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE">
<![CDATA[Choose one — Return target creature card from your graveyard to your hand; or return two target Zombie cards from your graveyard to your hand.]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT">
<![CDATA[Choose one — Return target creature card from your graveyard to your hand; or return two target Zombie cards from your graveyard to your hand.]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA">
<![CDATA[Choose one — Return target creature card from your graveyard to your hand; or return two target Zombie cards from your graveyard to your hand.]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR">
<![CDATA[Choose one — Return target creature card from your graveyard to your hand; or return two target Zombie cards from your graveyard to your hand.]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU">
<![CDATA[Choose one — Return target creature card from your graveyard to your hand; or return two target Zombie cards from your graveyard to your hand.]]>
</LOCALISED_TEXT> -<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR">
<![CDATA[Choose one — Return target creature card from your graveyard to your hand; or return two target Zombie cards from your graveyard to your hand.]]>
</LOCALISED_TEXT> <TARGET_DEFINITION id="0"> local filter = Object():GetFilter() filter:Clear() filter:AddCardType( CARD_TYPE_CREATURE ) filter:SetPlayer( EffectController() ) filter:SetZone( ZONE_GRAVEYARD ) filter:SetHint( HINT_ALLIED, EffectController() ) </TARGET_DEFINITION> <TARGET_DETERMINATION> return AtLeastOneTargetFromDefinition(0) </TARGET_DETERMINATION> <RESOLUTION_TIME_ACTION> local filter = Object():GetFilter() filter:Clear() filter:AddCardType( CARD_TYPE_CREATURE ) filter:SetPlayer( EffectController() ) filter:SetZone( ZONE_GRAVEYARD ) EffectController():ChooseTarget( NO_VALIDATION, "CARD_QUERY_CHOOSE_CREATURE_TO_PUT_INTO_HAND", EffectDC():Make_Targets(1) ) </RESOLUTION_TIME_ACTION> <RESOLUTION_TIME_ACTION> local filter = Object():GetFilter() local target = EffectDC():Get_Targets(1):Get_CardPtr(0) if target ~= nil then if target:GetSubType():Test(CREATURE_TYPE_ZOMBIE) ~= 0 then filter:Clear() filter:AddCardType( CARD_TYPE_CREATURE ) filter:AddSubType( CREATURE_TYPE_ZOMBIE) filter:SetPlayer( EffectController() ) filter:May() filter:SetZone( ZONE_GRAVEYARD ) if EffectDC():Get_Targets(1):Get_NthCardPtr(0) ~= nil then filter:SetCardInstance(EffectDC():Get_Targets(1):Get_NthCardPtr(0)) filter:AddExtra( FILTER_EXTRA_FLIP_CARD_INSTANCE ) end EffectController():ChooseTarget( NO_VALIDATION, "CARD_QUERY_CHOOSE_CREATURE_TO_PUT_INTO_HAND", EffectDC():Make_Targets(2) ) end end </RESOLUTION_TIME_ACTION> <RESOLUTION_TIME_ACTION> local targetDC1 = EffectDC():Get_Targets(1) local targetDC2 = EffectDC():Get_Targets(2) if targetDC1 ~= nil then local targetCard1 = targetDC1:Get_NthCardPtr(0) if targetCard1 ~= nil then targetCard1:GuidedReveal( ZONE_GRAVEYARD, ZONE_HAND ) targetCard1:PutInHand() end end if targetDC2 ~= nil then local targetCard2 = targetDC2:Get_NthCardPtr(0) if targetCard2 ~= nil then targetCard2:GuidedReveal( ZONE_GRAVEYARD, ZONE_HAND ) targetCard2:PutInHand() end end </RESOLUTION_TIME_ACTION> </SPELL_ABILITY> <AI_BASE_SCORE zone="ZONE_HAND" score="1200"/> </CARD_V2>
- Forced Adaptation - Tested | Open
- Code: Select all
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<CARD_V2 ExportVersion="1">
<FILENAME text="FORCED_ADAPTATION_909366336" />
<CARDNAME text="FORCED_ADAPTATION" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Forced Adaptation]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Adaptation forcée]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Adaptación forzosa]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Erzwungene Anpassung]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Adattamento Forzato]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[強制順応]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[강제 적응]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Адаптация Поневоле]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Adaptação Forçada]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="909366336" />
<ARTID value="909366336" />
<ARTIST name="Trevor Claxton" />
<CASTING_COST cost="{G}" />
<FLAVOURTEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[“We’re planting the seeds of change. Sometimes, we plant them in people.”
—Vorel of the Hull Clade]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[« Nous plantons les graines du changement. Parfois, nous les plantons dans des gens. »
—Vorel du Cladus Coque]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[“Plantamos las semillas del cambio. A veces, las plantamos en personas.”
—Vorel del Clado de la Vaina]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[„Wir säen die Samen der Veränderung. Manchmal säen wir sie in Menschen.”
—Vorel von den Hülsenklade]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[“Stiamo piantando i semi del cambiamento. Qualche volta li piantiamo nelle persone.”
—Vorel del Clade del Carapace]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[「我々は変革の種を植えているのだ。ときにはその種を人体にも植える。」
―― 育殻組のヴォレル・マガ]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[“우리는 변화의 씨앗을 심는다. 가끔은 사람에게 심기도 하지.”
—헐 클레이드의 보렐]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[«Мы сеем семена перемен. Порой почвой для них становятся люди».
— Ворел из Клады Оболочки]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[“Estamos plantando as sementes da mudança. Às vezes, as plantamos nas pessoas.”
— Vorel, da Cepa do Casco]]></LOCALISED_TEXT>
</FLAVOURTEXT>
<TYPE metaname="Enchantment" />
<SUB_TYPE metaname="Aura" />
<EXPANSION value="GTC" />
<RARITY metaname="C" />
<SPELL_ABILITY attach_definition="0">
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Enchant creature]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Enchanter : créature]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Encantar criatura.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Verzaubert eine Kreatur]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Incanta creatura]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[エンチャント(クリーチャー)]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[생물에게 부여]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Зачаровать существо]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Encantar criatura]]></LOCALISED_TEXT>
<TARGET tag="CARD_QUERY_CHOOSE_CREATURE_TO_ENCHANT" definition="0" compartment="0" count="1" />
<TARGET_DEFINITION id="0">
local filter = ClearFilter()
filter:Add( FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_CREATURE )
</TARGET_DEFINITION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local target = EffectDC():Get_Targets(0):Get_CardPtr(0)
if (target ~= nil and EffectSource() ~= nil) then
EffectSource():Attach( target )
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<AI_SIMPLIFIED_TARGETING compartment="0" hint="HINT_ALLIED_ONLY" />
</SPELL_ABILITY>
<TRIGGERED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[At the beginning of your upkeep, put a +1/+1 counter on enchanted creature.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Au début de votre entretien, mettez un marqueur +1/+1 sur la créature enchantée.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Al comienzo de tu mantenimiento, pon un contador +1/+1 sobre la criatura encantada.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Lege zu Beginn deines Versorgungssegments eine +1/+1-Marke auf die verzauberte Kreatur.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[All’inizio del tuo mantenimento, metti un segnalino +1/+1 sulla creatura incantata.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[At the beginning of your upkeep, put a +1/+1 counter on enchanted creature.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[당신의 유지단 시작에, 부여된 생물에 +1/+1 카운터 한 개를 올려놓는다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[В начале вашего шага поддержки положите один жетон +1/+1 на зачарованное существо.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[At the beginning of your upkeep, put a +1/+1 counter on enchanted creature.]]></LOCALISED_TEXT>
<TRIGGER value="BEGINNING_OF_PLAYERS_STEP" simple_qualifier="controller">
return MTG():GetStep() == STEP_UPKEEP
</TRIGGER>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
if EffectSource():GetParent() ~= nil then
EffectSource():GetParent():AddCounters( MTG():PlusOnePlusOneCounters(), 1)
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</TRIGGERED_ABILITY>
</CARD_V2>
- Ghoulcaller's Chant - Tested | Open
- Code: Select all
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<CARD_V2 ExportVersion="1">
<FILENAME text="GHOULCALLERS_CHANT_909220021" />
<CARDNAME text="GHOULCALLERS_CHANT" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Ghoulcaller’s Chant]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Chant du meneur de goule]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Canto del llamamuertos]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Gesang der Ghulruferin]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Canto dell’Evocaghoul]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[グール呼びの詠唱]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Ghoulcaller’s Chant]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Напев Призывателя Упырей]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Cântico do Invocador de Carniçais]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="909220021" />
<ARTID value="909220021" />
<ARTIST name="Randy Gallegos" />
<CASTING_COST cost="{B}" />
<FLAVOURTEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[“The living are born small and weak. The dead rise ready to serve. The choice is obvious.”
—Gisa, ghoulcaller of Gavony]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[« Les vivants naissent petits et faibles. Les morts se lèvent, prêts à servir. Le choix est évident. »
—Gisa, meneuse de goule of Gavonie]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[“Los vivos nacen pequeños y débiles. Los muertos se alzan listos para servir. La elección es obvia.”
—Gisa, llamamuertos de Gavony]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[„Die Lebenden werden klein und schwach geboren. Die Toten stehen schon zum Kampf bereit auf. Da fällt die Wahl nicht schwer.”
—Gisa, Ghulruferin aus Gaven]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[“I viventi nascono piccoli e deboli. I morti si levano già pronti a servire. La scelta è ovvia.”
—Gisa, evocaghoul di Gavony]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[「生者は小さく弱く生まれる。 死者は仕える準備ができた状態で目覚める。 選択は明白ね。」
――ガヴォニーのグール呼び、ギサ]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[“The living are born small and weak. The dead rise ready to serve. The choice is obvious.”
—Gisa, ghoulcaller of Gavony]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[«Живые рождаются маленькими и слабыми. Мертвые же восстают из могил готовыми к службе. Выбор очевиден».
— Джиза, призывательница упырей из Гевоны]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[“Os vivos nascem pequenos e fracos. Os mortos nascem prontos para servir. A escolha é óbvia.”
— Gisa, invocadora de carniçais de Gavony]]></LOCALISED_TEXT>
</FLAVOURTEXT>
<TYPE metaname="Sorcery" />
<EXPANSION value="ISD" />
<RARITY metaname="C" />
<SPELL_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Choose one — Return target creature card from your graveyard to your hand; or return two target Zombie cards from your graveyard to your hand.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Choisissez l’un — Renvoyez une carte de créature ciblée de votre cimetière dans votre main ; ou renvoyez deux cartes de zombie ciblées de votre cimetière dans votre main.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Elige uno: Regresa la carta de criatura objetivo de tu cementerio a tu mano; o regresa dos cartas de Zombie objetivo de tu cementerio a tu mano.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Bestimme eines — Bringe eine Kreaturenkarte deiner Wahl aus deinem Friedhof auf deine Hand zurück; oder bringe zwei Zombiekarten deiner Wahl aus deinem Friedhof auf deine Hand zurück.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Scegli uno — Riprendi in mano una carta creatura bersaglio dal tuo cimitero; oppure riprendi in mano due carte Zombie bersaglio dal tuo cimitero.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[以下の2つから1つを選ぶ。「あなたの墓地にあるクリーチャー・カード1枚を対象とし、それをあなたの手札に戻す。」「あなたの墓地にあるゾンビ・カード2枚を対象とし、それらをあなたの手札に戻す。」]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Choose one — Return target creature card from your graveyard to your hand; or return two target Zombie cards from your graveyard to your hand.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Выберите одно — верните целевую карту существа из вашего кладбища в вашу руку; или верните две целевые карты Зомби из вашего кладбища в вашу руку.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Escolha um — Devolva o card de criatura alvo de seu cemitério para sua mão; ou devolva dois cards alvo de Zumbi de seu cemitério para sua mão.]]></LOCALISED_TEXT>
<MODE_SELECT tag="MODE_CHOOSE_ONE">
<MODE tag="MODE_GHOULCALLERS_CHANT_CREATURE" index="1" />
<MODE tag="MODE_GHOULCALLERS_CHANT_ZOMBIES" index="2" />
</MODE_SELECT>
<TARGET tag="CARD_QUERY_CHOOSE_A_CREATURE_TO_RETURN_TO_YOUR_HAND" definition="1" compartment="1" count="1" mode="1" />
<TARGET_DEFINITION id="1" mode="1" >
local filter = ClearFilter()
filter:Add( FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_CREATURE )
filter:SetZone( ZONE_GRAVEYARD, EffectController() )
</TARGET_DEFINITION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION mode="1" >
local target = EffectDC():Get_Targets(1):Get_CardPtr(0)
if target ~= nil then
target:PutInHand()
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<TARGET tag="CARD_QUERY_CHOOSE_CREATURE_TO_PUT_INTO_HAND" definition="2" compartment="2" count="2" mode="2" />
<TARGET_DEFINITION id="2" mode="2" >
local filter = ClearFilter()
filter:SetZone( ZONE_GRAVEYARD, EffectController() )
filter:Add( FE_SUBTYPE, OP_IS, CREATURE_TYPE_ZOMBIE )
</TARGET_DEFINITION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION mode="2" >
for i = 0,(2-1) do
local target_card = EffectDC():Get_Targets(2):Get_CardPtr(i)
if target_card ~= nil then
target_card:PutInHand()
end
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</SPELL_ABILITY>
</CARD_V2>
-----
The card generator seems to be having trouble with Crypt Ghast. It worked fine for both of the above, but for Crypt Ghast, every time I try it, I get a Java error. It might be because it's a Gatecrash card. I'm feeling lazy, so you'll have to get the rest of the card. Only the Extort ability has its flavor text. Anyway, here are the abilities for the card.
- Crypt Ghast Abilities - Untested | Open
- Code: Select all
<TRIGGERED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Extort]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Extorsion]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Extorsionar.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Abnötigen]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Estorsione]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[強請]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[착취]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Вымогательство]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Extorquir]]></LOCALISED_TEXT>
<TRIGGER value="SPELL_PLAYED" simple_qualifier="objectyoucontrol" />
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local controller = EffectController()
if controller ~= nil then
controller:BeginNewMultipleChoice()
controller:AddMultipleChoiceAnswer( "CARD_QUERY_OPTION_PAY_W", controller:CanPayManaCost("{W}") )
controller:AddMultipleChoiceAnswer( "CARD_QUERY_OPTION_PAY_B", controller:CanPayManaCost("{B}") )
controller:AddMultipleChoiceAnswer( "CARD_QUERY_DO_NOTHING" )
controller:AskMultipleChoiceQuestion( "OPTIONAL_ABILITY_QUESTION", Object() )
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local controller = EffectController()
if controller ~= nil then
local decision = controller:GetMultipleChoiceResult()
if decision ~= 2 then
if decision == 0 then
controller:PayManaCost("{W}")
elseif decision == 1 then
controller:PayManaCost("{B}")
end
local lifeloss = 0
local myTeam = controller:GetTeam()
for i=0,MTG():GetNumberOfPlayers()-1 do
local nthPlayer = MTG():GetNthPlayer(i)
if nthPlayer ~= nil and nthPlayer:GetTeam() ~= myTeam then
nthPlayer:LoseLife(1)
lifeloss = lifeloss + 1
end
end
controller:GainLife(lifeloss)
end
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</TRIGGERED_ABILITY>
<TRIGGERED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[...]]></LOCALISED_TEXT>
<TRIGGER value="BECAME_TAPPED_FOR_MANA" simple_qualifier="objectyoucontrol" >
local Card = TriggerObject()
if (Card ~= nil) then
if (Card:GetSubType():Test( LAND_TYPE_SWAMP )) then
if (RSN_UsedManaAbility( Card )) then
return true
end
end
end
-- If we don't have the TriggerObject then we don't know if it was a mana ability or not.
return false
</TRIGGER>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
RSN_Produce( "{B}", 1 )
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
RSN_EliminateExtraManaTokens()
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<AUTO_SKIP always="1" />
</TRIGGERED_ABILITY>
<TRIGGERED_ABILITY forced_skip="1" replacement_effect="1">
<TRIGGER value="BEGINNING_OF_STEP" pre_trigger="1" />
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
RSN_ClearProducedMana()
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</TRIGGERED_ABILITY>
<TOKEN_REGISTRATION reservation="1" type="RSN_TOKEN_MANA_B" />
I'm not interested in replacing the ability. However, here it is without the ability. This (just like all other mana producing things I make) requires RSN's mana functions. Also, I -think- the eldrazi token was originally done by BloodRyvyn. It's from 972. So thanks should go that way.damienx45 wrote:okay so just make spawnsire without the 3rd ability, there's other cards that have been coded without certain abilities b/c there were not able to be coded.
- Spawnsire of Ulamog - Untested | Open
- Code: Select all
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<CARD_V2 ExportVersion="1">
<FILENAME text="SPAWNSIRE_OF_ULAMOG_909193535" />
<CARDNAME text="SPAWNSIRE_OF_ULAMOG" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Spawnsire of Ulamog]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Père-couveur d’Ulamog]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Señor de engendros de Ulamog]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Ulamogs Ausgeburtserzeuger]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Progenitore di Ulamog]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[ウラモグの種父]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Spawnsire of Ulamog]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Рассадник Уламога]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Progenitor da Prole de Ulamog]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="909193535" />
<ARTID value="909193535" />
<ARTIST name="Izzy" />
<CASTING_COST cost="{10}" />
<TYPE metaname="Creature" />
<SUB_TYPE metaname="Eldrazi" />
<EXPANSION value="ROE" />
<RARITY metaname="R" />
<POWER value="7" />
<TOUGHNESS value="11" />
<TRIGGERED_ABILITY badge="BADGE_ANNIHILATOR">
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Annihilator 1]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Annihilateur 1]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Aniquilador 1.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Vernichter 1 <i>(Immer wenn diese Kreatur angreift, opfert der verteidigende Spieler eine bleibende Karte.)</i>]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Annientatore 1]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[滅殺 1]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Annihilator 1]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Аннигилятор 1]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Aniquilador 1]]></LOCALISED_TEXT>
<TRIGGER value="ATTACKING" simple_qualifier="self" />
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
RSN_Annihilator_Player_Choosing()
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
RSN_Annihilator_Permanent_Choosing( 1 )
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
RSN_Annihilator_Sacrificing()
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</TRIGGERED_ABILITY>
<ACTIVATED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[{4}: Put two 0/1 colorless Eldrazi Spawn creature tokens onto the battlefield. They have “Sacrifice this creature: Add {1} to your mana pool.”]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[{4} : Mettez sur le champ de bataille deux jetons de créature 0/1 incolore Eldrazi et Engeance. Ils ont « Sacrifiez cette créature : Ajoutez {1} à votre réserve. »]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[{4}: Pon en el campo de batalla dos fichas de criatura Engendro Eldrazi incoloras 0/1. Tienen “Sacrificar esta criatura: Agrega {1} a tu reserva de maná”.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[{4}: Bringe zwei 0/1 farblose <i>(Eldrazi, Ausgeburt)</i>-Kreaturenspielsteine ins Spiel. Sie haben „Opfere diese Kreatur: Erhöhe deinen Manavorrat um {1}”.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[{4}: Metti sul campo di battaglia due pedine creatura Progenie Eldrazi 0/1 incolori. Hanno “Sacrifica questa creatura: Aggiungi {1} alla tua riserva di mana”.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[{4}:無色の0/1のエルドラージ・落とし子・クリーチャー・トークンを2体戦場に出す。 それらは「このクリーチャーを生け贄に捧げる:あなたのマナ・プールに{1}を加える。」を持つ。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[{4}: Put two 0/1 colorless Eldrazi Spawn creature tokens onto the battlefield. They have “Sacrifice this creature: Add {1} to your mana pool.”]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[{4}: положите на поле битвы две фишки существа 0/1 бесцветный Эльдрази Порождение. У них есть способность «Пожертвуйте это существо: добавьте {1} в ваше хранилище маны».]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[{4}: Coloque no campo de batalha duas fichas de criatura incolores 0/1 do tipo Prole Eldrazi. Elas têm “Sacrifique esta criatura: Adicione {1} à sua reserva de mana.”]]></LOCALISED_TEXT>
<COST mana_cost="{4}" type="Mana" />
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
MTG():PutTokensOntoBattlefield( "TOKEN_ELDRAZI_SPAWN_0_1_90909", 2, EffectController() )
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</ACTIVATED_ABILITY>
<TOKEN_REGISTRATION reservation="1" type="TOKEN_ELDRAZI_SPAWN_0_1_90909" />
<TOKEN_REGISTRATION reservation="1" type="RSN_TOKEN_MANA_C" />
<SFX text="COMBAT_BLUNT_LARGE_ATTACK" power_boundary_min="4" power_boundary_max="-1" />
<SFX text="COMBAT_BLUNT_SMALL_ATTACK" power_boundary_min="1" power_boundary_max="3" />
</CARD_V2>
- Code: Select all
<?xml version="1.0"?>
<CARD_V2 ExportVersion="1">
<FILENAME text="TOKEN_ELDRAZI_SPAWN_0_1_90909" />
<CARDNAME text="ELDRAZI_SPAWN" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[ELDRAZI SPAWN]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[ELDRAZI SPAWN]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[ELDRAZI SPAWN]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[ELDRAZI SPAWN]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[ELDRAZI SPAWN]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[ELDRAZI SPAWN]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[ELDRAZI SPAWN]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[ELDRAZI SPAWN]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[ELDRAZI SPAWN]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="90909" />
<ARTID value="90909" />
<ARTIST name="Mark Tedin" />
<CASTING_COST cost="" />
<TYPE metaname="Creature" />
<SUB_TYPE metaname="Eldrazi" />
<SUB_TYPE metaname="Spawn" />
<EXPANSION value="DPI" />
<RARITY metaname="T" />
<POWER value="0" />
<TOUGHNESS value="1" />
<TOKEN />
<ACTIVATED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Sacrifice this creature: Add {1} to your mana pool.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Sacrifice this creature: Add {1} to your mana pool.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Sacrifice this creature: Add {1} to your mana pool.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Sacrifice this creature: Add {1} to your mana pool.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Sacrifice this creature: Add {1} to your mana pool.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[Sacrifice this creature: Add {1} to your mana pool.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Sacrifice this creature: Add {1} to your mana pool.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Sacrifice this creature: Add {1} to your mana pool.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Sacrifice this creature: Add {1} to your mana pool.]]></LOCALISED_TEXT>
<COST type="SacrificeSelf" />
<PLAY_TIME_ACTION>
RSN_MarkManaAbilityStart()
</PLAY_TIME_ACTION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
RSN_Produce( "{1}", 1 )
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
RSN_EliminateExtraManaTokens()
RSN_MarkManaAbilityEnd()
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<AI_AVAILABILITY window_step="upkeep" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="main_1" window_turn="my_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="begin_combat" window_turn="their_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="declare_attackers" window_turn="their_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="declare_blockers" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="main_2" window_turn="my_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="end_of_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="end_of_turn" window_turn="their_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY type="in_response" response_source="1" response_target="1" />
<AI_AVAILABILITY type="in_response" response_source="1" />
<AI_AVAILABILITY type="in_response" response_target="1" />
</ACTIVATED_ABILITY>
<STATIC_ABILITY>
<CONTINUOUS_ACTION layer="0">
RSN_ClearCanProduceMana()
RSN_MarkCanProduceMana( "{1}" )
</CONTINUOUS_ACTION>
</STATIC_ABILITY>
<TRIGGERED_ABILITY forced_skip="1" replacement_effect="1">
<TRIGGER value="BEGINNING_OF_STEP" pre_trigger="1" />
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
RSN_ClearProducedMana()
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</TRIGGERED_ABILITY>
<SFX text="COMBAT_BITE_LARGE_ATTACK" power_boundary_min="4" power_boundary_max="-1" />
<SFX text="COMBAT_BITE_SMALL_ATTACK" power_boundary_min="1" power_boundary_max="3" />
</CARD_V2>
Last edited by Xander9009 on 06 Aug 2013, 11:45, edited 2 times in total.
_______________________________
Community Wad - Community Wad Website - How to Help and Report Bugs
Discord: discord.gg/4AXvHzW
Community Wad - Community Wad Website - How to Help and Report Bugs
Discord: discord.gg/4AXvHzW
-
Xander9009 - Programmer
- Posts: 2905
- Joined: 29 Jun 2013, 07:44
- Location: Indiana, United States
- Has thanked: 121 times
- Been thanked: 445 times
Re: Formal Request Thread
by Xander9009 » 05 Aug 2013, 10:01
Having (mostly) completing the last list I made, that makes the new list of cards the following. I'm going to sleep now. In the mean time, if anyone knows off-hand that any of these are done, then that'll save me some time.
Dauthi Embrace
Deathrite Shaman
Desecration Demon
Desolate Lighthouse
Despise
Devour Flesh
Disciple of Bolas - The ability can be found here. I'll put the rest together later.
Dismember
Dismiss into Dream
Dissipate
Drainpipe Vermin
Dreadbore
Duskmantle Seer
Emeria Angel
Ethereal Armor
Flinthoof Boar
Gaea's Cradle
Ghor-Clan Rampager
Grafted Wargear
Grisly Spectacle
Guild Feud
Guul Draz Assassin
Hamlet Captain
Havoc Festival
Howlgeist
Icy Manipulator
Invisible Stalker
Joraga Warcaller - Scion of Darkness might have added this to a sideboard. I don't know.
Jotun Grunt
Jotun Owl Keeper
Lashwrithe
Legion Loyalist
Legion's Initiative
Lightning Mauler
Liturgy of Blood
Mark of Mutiny
Markov Blademaster
Nephalia Drownyard
Nirkana Revenant
No Mercy
Ob Nixilis, the Fallen
Phyrexian Altar
Pulse Tracker
Rakdos's Return
Rakish Heir
Rathi Trapper
Rootborn Defenses
Seaside Citadel
Shadowmage Infiltrator
Sin Collector
Spectral Flight
Squadron Hawk
Stromkirk Noble
Syncopate
Timberwatch Elf
Total War - I don't know how to check for if it's been controlled the whole turn.
Tribute to Hunger
Vampire Interloper
Vampiric Fury
Visara the Dreadful
Warped Physique
Ravenous Demon - Last I heard, TFM was working on transform cards.
Scorned Villager
Village Ironsmith
Adaptive Automaton - Awaiting "Choose a creature type"
Far / Away - I don't know if these can be done (I imagine they can't be done properly, at least).
Turn / Burn
Cavern of Souls - Can't be done.
Dark Impostor - Can't be done.
Frost Titan - Can't be done.
Kruin Outlaw - Can't be done.
Divinity of Pride - Thefiremind
Duress[/s] - Sumomole
Ethercaste Knight - Use web generator
Firefist Striker - Master Necro
Frontline Medic - BloodRyvyn
Galerider Sliver - I think Scion of Darkness has this.
Isperia, Supreme Judge - Master Necro
Knight Exemplar - I posted that already
Master Biomancer - Thefiremind
Mirko Vosk, Mind Drinker - I already posted this earlier.
Nirkana Cutthroat - I already posted this earlier, too.
Phyrexian Obliterator - It's somewhere in this thread
Pyreheart Wolf - Thefiremind
Riku of Two Reflections - MC Brodie
Skinrender - Kevlahnota
Slave of Bolas - Thefiremind
Spell Rupture - Already addressed
Syphon Sliver - Scion of Darkness
Terminus - Sumomole
Tragic Slip - Pursee
Volrath the Fallen - Thefiremind
Young Wolf - Use web generator
The following block can be found here.
Appetite for Brains
Artificer's Hex
Ashling, the Extinguisher
Augur of Bolas
Braid of Fire
Burning-Tree Emissary
Cartel Aristocrat
Celestial Flare
Clear a Path
Consecrated Sphinx
Curse of Death's Hold
Curse of Stalked Prey
EDIT: Reorganized a bit.
Dauthi Embrace
Deathrite Shaman
Desecration Demon
Desolate Lighthouse
Despise
Devour Flesh
Disciple of Bolas - The ability can be found here. I'll put the rest together later.
Dismember
Dismiss into Dream
Dissipate
Drainpipe Vermin
Dreadbore
Duskmantle Seer
Emeria Angel
Ethereal Armor
Flinthoof Boar
Gaea's Cradle
Ghor-Clan Rampager
Grafted Wargear
Grisly Spectacle
Guild Feud
Guul Draz Assassin
Hamlet Captain
Havoc Festival
Howlgeist
Icy Manipulator
Invisible Stalker
Joraga Warcaller - Scion of Darkness might have added this to a sideboard. I don't know.
Jotun Grunt
Jotun Owl Keeper
Lashwrithe
Legion Loyalist
Legion's Initiative
Lightning Mauler
Liturgy of Blood
Mark of Mutiny
Markov Blademaster
Nephalia Drownyard
Nirkana Revenant
No Mercy
Ob Nixilis, the Fallen
Phyrexian Altar
Pulse Tracker
Rakdos's Return
Rakish Heir
Rathi Trapper
Rootborn Defenses
Seaside Citadel
Shadowmage Infiltrator
Sin Collector
Spectral Flight
Squadron Hawk
Stromkirk Noble
Syncopate
Timberwatch Elf
Total War - I don't know how to check for if it's been controlled the whole turn.
Tribute to Hunger
Vampire Interloper
Vampiric Fury
Visara the Dreadful
Warped Physique
Ravenous Demon - Last I heard, TFM was working on transform cards.
Scorned Villager
Village Ironsmith
Adaptive Automaton - Awaiting "Choose a creature type"
Far / Away - I don't know if these can be done (I imagine they can't be done properly, at least).
Turn / Burn
Divinity of Pride - Thefiremind
Duress[/s] - Sumomole
Ethercaste Knight - Use web generator
Firefist Striker - Master Necro
Frontline Medic - BloodRyvyn
Galerider Sliver - I think Scion of Darkness has this.
Isperia, Supreme Judge - Master Necro
Knight Exemplar - I posted that already
Master Biomancer - Thefiremind
Mirko Vosk, Mind Drinker - I already posted this earlier.
Nirkana Cutthroat - I already posted this earlier, too.
Phyrexian Obliterator - It's somewhere in this thread
Pyreheart Wolf - Thefiremind
Riku of Two Reflections - MC Brodie
Skinrender - Kevlahnota
Slave of Bolas - Thefiremind
Spell Rupture - Already addressed
Syphon Sliver - Scion of Darkness
Terminus - Sumomole
Tragic Slip - Pursee
Volrath the Fallen - Thefiremind
Young Wolf - Use web generator
The following block can be found here.
Appetite for Brains
Artificer's Hex
Ashling, the Extinguisher
Augur of Bolas
Braid of Fire
Burning-Tree Emissary
Cartel Aristocrat
Celestial Flare
Clear a Path
Consecrated Sphinx
Curse of Death's Hold
Curse of Stalked Prey
EDIT: Reorganized a bit.
Last edited by Xander9009 on 05 Aug 2013, 23:23, edited 4 times in total.
_______________________________
Community Wad - Community Wad Website - How to Help and Report Bugs
Discord: discord.gg/4AXvHzW
Community Wad - Community Wad Website - How to Help and Report Bugs
Discord: discord.gg/4AXvHzW
-
Xander9009 - Programmer
- Posts: 2905
- Joined: 29 Jun 2013, 07:44
- Location: Indiana, United States
- Has thanked: 121 times
- Been thanked: 445 times
Re: Formal Request Thread
by thefiremind » 05 Aug 2013, 10:17
"Can't be blocked my more than one creature" is impossible to code.Xander9009 wrote:I don't know how to do Alpha Authority.
It's the same error that I saw for Blood Tribute, and it's connected to the reminder text removal, but I can't understand why the extort reminder text (for example) gets removed correctly while the other one doesn't. The hunt for the bug would be too time-consuming for me to do it now.Xander9009 wrote:The card generator seems to be having trouble with Crypt Ghast.
For some of the cards you mention here, the code has been written in this topic, or there is enough information for anyone to build the card (I'm talking about Artificer's Hex), or they are already in a mod.Xander9009 wrote:Having (mostly) completing the last list I made, that makes the new list of cards the following. I'm going to sleep now. In the mean time, if anyone knows off-hand that any of these are done, then that'll save me some time.
Other ones can't be coded:
- Cavern of Souls - You can't restrict the mana to specific purposes.
- Dark Impostor - You can't grant abilities that weren't meant to be granted in the original cards.
- Frost Titan - You can't counter abilities.
- Kruin Outlaw - The AI can cheat blocking restrictions on transform cards.
EDIT: Divinity of Pride, Master Biomancer, Pyreheart Wolf, Slave of Bolas, Volrath the Fallen are in my mod. Ethercaste Knight and Young Wolf will be fully functional just by downloading them from my web generator.
Last edited by thefiremind on 05 Aug 2013, 11:12, edited 1 time in total.
< Former DotP 2012/2013/2014 modder >
Currently busy with life...
Currently busy with life...
-
thefiremind - Programmer
- Posts: 3515
- Joined: 07 Nov 2011, 10:55
- Has thanked: 118 times
- Been thanked: 722 times
Re: Formal Request Thread
by Foren » 05 Aug 2013, 10:52
I just found out that both of my tokens use the same ARTID. Does that mean that both of them would use the same art?
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 5 guests