Need help - German language
by Nate and Snacko
Moderators: Snacko, CCGHQ Admins
Re: Need help - German language
by skibulk » 24 Nov 2012, 19:38
Yes please post them!Earthling wrote:Well done!
P.S.: Are you interested on my edited cards-german.csv-files when they are done?
-
skibulk - HQ Team Member
- Posts: 995
- Joined: 19 Jul 2010, 20:34
- Location: Northeast USA
- Has thanked: 379 times
- Been thanked: 335 times
Re: Need help - German language
by Earthling » 24 Nov 2012, 19:46
Okay, skibulk! I'll tell you when it's done!
Re: Need help - German language
by Earthling » 25 Nov 2012, 09:53
Hi there, Snacko!
About the error with the M11-cards! In your cardgen.master-file was no card.csv present, i took the one from the HQCG-core8.2.10.1-file - is it possible, that the error is in this?
Have fun, E.
About the error with the M11-cards! In your cardgen.master-file was no card.csv present, i took the one from the HQCG-core8.2.10.1-file - is it possible, that the error is in this?
Have fun, E.
Re: Need help - German language
by Earthling » 27 Nov 2012, 09:36
Hi there again!
About the M11 cards:
1. there was no card.csv in the master.cardgen-download (i took the one from the HQCG-core8.2.10.1)
2. only the german.flavor contains M11-cards
Is a card.csv and a cards.german.csv with the M11-cards existing?
I'm on the last steps for the 8th-Edition translation, so it would be helpfull, when i only see the errors from my translated-cards!
Edit: Is it possible to put the text on a special position into the next row? I need it to make the cards near original - because the space between the lines in the original text is smaller, than mine when i use "" and "Enter" on the special position. Also the Flavor text has not enough space, when i make it this way!
Look here for example:
Original-Card: http://rapidshare.com/files/2453433442/ ... 20Ring.jpg
My created card: http://rapidshare.com/files/2960575334/ ... g-Test.png
Edit: Okay, Card-text-position is solved, i've played around with the config.eight and here is my final-card:
http://rapidshare.com/files/3944957895/ ... gFinal.png
But i have one more question!
The cards are looking very great! Only the Artefakt-Cards looking a bit blue. The original colour is more grey! How can i make an image near original by myself, or do somebody have a image for me?
About the M11 cards:
1. there was no card.csv in the master.cardgen-download (i took the one from the HQCG-core8.2.10.1)
2. only the german.flavor contains M11-cards
Is a card.csv and a cards.german.csv with the M11-cards existing?
I'm on the last steps for the 8th-Edition translation, so it would be helpfull, when i only see the errors from my translated-cards!
Edit: Is it possible to put the text on a special position into the next row? I need it to make the cards near original - because the space between the lines in the original text is smaller, than mine when i use "" and "Enter" on the special position. Also the Flavor text has not enough space, when i make it this way!
Look here for example:
Original-Card: http://rapidshare.com/files/2453433442/ ... 20Ring.jpg
My created card: http://rapidshare.com/files/2960575334/ ... g-Test.png
Edit: Okay, Card-text-position is solved, i've played around with the config.eight and here is my final-card:
http://rapidshare.com/files/3944957895/ ... gFinal.png
But i have one more question!
The cards are looking very great! Only the Artefakt-Cards looking a bit blue. The original colour is more grey! How can i make an image near original by myself, or do somebody have a image for me?
Re: Need help - German language
by Earthling » 03 Dec 2012, 09:02
Hi there, skibulk!
Okay i've finished the eight-edition. I used the gatherer for the german-text but the text from this side was often wrong. So i checked it also with the scans on "menschen-und-magic.de" and with my original cards! Maybe there are still some cards with small differences in the text. I've checked my cards very often, but please tell me if somebody find differences!
I also created each card with modified config.eight.csv to bring the output near to original! It takes a lot of time, so i try to upload the created cards too!
The cards.german.csv and cards.german.flavor.csv is reduced to the eight-edition so you have to copy and paste it! I also upload my deck.csv for the eight-edition!
I will send you an pm with the files, when upload is finished!
Next time i start translating some expansions around the eight-edition, like Mirrodin, Darksteel, Fifth Dawn, Unhinged...! But it will take time! I tell you when i have news for you!
Have fun, G.
Okay i've finished the eight-edition. I used the gatherer for the german-text but the text from this side was often wrong. So i checked it also with the scans on "menschen-und-magic.de" and with my original cards! Maybe there are still some cards with small differences in the text. I've checked my cards very often, but please tell me if somebody find differences!
I also created each card with modified config.eight.csv to bring the output near to original! It takes a lot of time, so i try to upload the created cards too!
The cards.german.csv and cards.german.flavor.csv is reduced to the eight-edition so you have to copy and paste it! I also upload my deck.csv for the eight-edition!
I will send you an pm with the files, when upload is finished!
Next time i start translating some expansions around the eight-edition, like Mirrodin, Darksteel, Fifth Dawn, Unhinged...! But it will take time! I tell you when i have news for you!
Have fun, G.
Re: Need help - German language
by skibulk » 03 Dec 2012, 15:06
@earthling
Thanks. Did you need any of these CSV files - I can send a couple of them your way - Which ones?
TO-DO
=====
Stronghold
Exodous
Nemesis
Mercadian Masques
Prophecy
Thanks. Did you need any of these CSV files - I can send a couple of them your way - Which ones?
We still need these wrapped up too:skibulk wrote:GERMAN
======
Revised Limited
Revised
Fourth Edition
Ice Age
Renaissance
Homelands
Alliances
Introductory Two-Player
Mirage
Visions
Fifth Edition
Portal
Weatherlight
Tempest
Portal Two
Urza's Saga
Urza's Legacy
Urza's Destiny
Starter 2000
TO-DO
=====
Stronghold
Exodous
Nemesis
Mercadian Masques
Prophecy
-
skibulk - HQ Team Member
- Posts: 995
- Joined: 19 Jul 2010, 20:34
- Location: Northeast USA
- Has thanked: 379 times
- Been thanked: 335 times
Re: Need help - German language
by Earthling » 09 Dec 2012, 20:40
Hi again!
After my 8Ed is finished, i started to translate the Champions of Kamigawa.
Can anybody tell me, how to translate cards like "Akki Lavarunner"?
After my 8Ed is finished, i started to translate the Champions of Kamigawa.
Can anybody tell me, how to translate cards like "Akki Lavarunner"?
Re: Need help - German language
by Snacko » 09 Dec 2012, 22:10
Those follow the format split by -----; rule text is as follows
if there is flavor it's also split by -----
sample:
- Code: Select all
Haste
Whenever Akki Lavarunner deals damage to an opponent, flip it.
-----
Tok-Tok, Volcano Born
Legendary Creature — Goblin Shaman
2/2
Protection from red
If a red source would deal damage to a player, it deals that much damage plus 1 to that player instead."
if there is flavor it's also split by -----
sample:
- Code: Select all
Akki Lavarunner,Akki-Lavaläufer,"Kreatur — Goblin, Krieger","Eile
Immer wenn der Akki-Lavaläufer einem Gegner Schaden zufügt, wende ihn.
-----
Tok-Tok der Vulkangeborene
Legendäre Kreatur — Goblin, Schamane
2/2
Schutz vor Rot
Falls eine rote Quelle einem Spieler Schadenspunkte zufügen würde, fügt sie diesem Spieler stattdessen einen Schadenspunkt mehr zu."
Re: Need help - German language
by Earthling » 10 Dec 2012, 12:57
Thanks, Snacko!
It works fine now. I have seen it in the cards.csv, but maybe i made an error with the "" before!
Have fun, E.
It works fine now. I have seen it in the cards.csv, but maybe i made an error with the "" before!
Have fun, E.
Re: Need help - German language
by Earthling » 16 Dec 2012, 17:50
I'm on the last steps with the Champions of Kamigawa. I'm checking for errors, and make Cards for me to play.
A problem i had also with the 8ED, was the text-format-difference with the original cards.
Is there a way to tell the HQCG when the text must contiue in the next line? When i do it with "Return" the space in the output is to big - like a doublespace!
ie. http://rapidshare.com/files/1241402479/Imi%20Statue.png
The space between the lines in the normal text is made with "Return" in the HQCG.
The flavor text is writen normal and HQCG made the format.
A problem i had also with the 8ED, was the text-format-difference with the original cards.
Is there a way to tell the HQCG when the text must contiue in the next line? When i do it with "Return" the space in the output is to big - like a doublespace!
ie. http://rapidshare.com/files/1241402479/Imi%20Statue.png
The space between the lines in the normal text is made with "Return" in the HQCG.
The flavor text is writen normal and HQCG made the format.
Re: Need help - German language
by Snacko » 17 Dec 2012, 12:09
HQCG automatically formats your text, so you only input a new line when you need a new rule text. This means you wont get 100% the same text layout, but it will be consistent between all generated cards. I believe that Wizards manually formats all the cards for "perfect" line wrapping.
Re: Need help - German language
by Earthling » 17 Dec 2012, 13:33
thx, Snacko!
Okay, it's not so important for me - i only wanted to ask!
Okay, it's not so important for me - i only wanted to ask!
27 posts
• Page 2 of 2 • 1, 2
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 12 guests