Board index
Programs with AI or Rules Enforcement
Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers
New MTG Cards and Decks (2010, 2012, 2013, 2014, 2015, Magic Duels)
2014




Formal Request Thread
Moderator: CCGHQ Admins
Re: Formal Request Thread
by jacque » 13 Oct 2013, 10:37
For the cards that I code, it has a prefix "A" for the corresponding Artwork... eg.:fallenangle wrote:Stupid question: I got the tdx files from the topic on coding Theros cards. The images appeared correctly in-game and in the Deckbuilder before I added your code, but not after. Is there something special you have to do to the tdx files to get them to display properly?
HYTHONIA_THE_CRUEL_373673
in the XML... you can...
1) remove the "A" from: <ARTID value="A373673" /> to <ARTID value="373673" />
OR
2) put an "A" prefix to your .*TDX file: 373673.TDX to A373673.TDX
The images that I provide are all 512 x 376dpi, and converted using RiiakShiNal's TDX Convertor...
- RSNTDXConverter_DXT1.bat | Open
- Code: Select all
@echo off
for %%A in (%*) do (
Gibbed.Duels.TdxConvert.exe --dxt1 %%A
)
Last edited by jacque on 15 Oct 2013, 04:34, edited 3 times in total.
Learn making your own cards today!!!
Click on
if a post/reply helped you.
I stitch old cards together to make new ones...
~ Jacque, the confused
Click on

I stitch old cards together to make new ones...
~ Jacque, the confused
Re: Formal Request Thread
by Kieran » 14 Oct 2013, 01:24
That's great work as always jacque! Thanks for providing those! The deck request that requires these cards is now closer to completion. I went ahead and finished Burnished Hart, Loathsome Catoblepas, March of the Returned, Pharika's Mender, Reaper of the Wilds, and Vanquish the Foul but I want someone to review their codes before I put them in a deck. They should be good but they're untested. When I get the green light that they're properly coded I'll upload the TDX and XMLs in a zip for DL. Here are the codes:
March of the Returned
Reaper of the Wilds
Pharika's Mender
Burnished Hart
Loathsome Catoblepas
Vanquish the Foul
Agent of the Fates
Cutthroat Maneuver
Prognostic Sphinx
Rescue from the Underworld
Returned Phalanx
Shipwreck Singer
Triton Tactics
Viper's Kiss
March of the Returned
- Code: Select all
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<CARD_V2 ExportVersion="1">
<FILENAME text="MARCH_OF_THE_RETURNED_373579" />
<CARDNAME text="MARCH_OF_THE_RETURNED" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[March of the Returned]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Marche des Reparus]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Marcha de los Resurgidos]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Aufmarsch der Wiedergekehrten]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Marcia dei Risvegliati]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[蘇りし者の行進]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[되살아난 자들의 행진]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Марш Возвращенных]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Marcha dos Ressurgidos]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="373579" />
<ARTID value="373579" />
<ARTIST name="Mark Zug" />
<CASTING_COST cost="{3}{B}" />
<FLAVOURTEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[The Returned have no memory of the Underworld or of their former lives. The golden masks they wear are the last gifts of the selves they left behind.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Les Reparus n’ont aucun souvenir du Monde souterrain ou de leur vie antérieure. Le masque d’or qu’ils arborent est l’ultime relique de ce qu’ils ont été autrefois.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Los Resurgidos no recuerdan el Inframundo ni su vida anterior. Las máscaras doradas que portan son el último regalo de las personas que dejaron de ser.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Die Wiedergekehrten haben keine Erinnerung an die Unterwelt oder ihr früheres Leben. Ihre goldenen Masken sind das letzte Geschenk ihres früheren Selbst.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[I Risvegliati non hanno memoria dell’Ade o delle loro vite precedenti. Le maschere d’oro che indossano sono le ultime vestigia delle identità che si sono lasciati alle spalle.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[蘇りし者は、死の国での記憶も、以前の人生の記憶も持たない。彼らが被る黄金の仮面は、残してきたかつての自分からの最後の贈り物なのである。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[되살아난 자들은 저승도 이승도 기억하지 못한다. 그들이 쓰고 있는 황금 가면은 버려진 자아의 마지막 파편이다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Возвращенные не помнят ни о Подземном Царстве, ни о прошлой жизни. Их золотые маски — последний дар от личности, которой больше нет.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Os Ressurgidos não têm lembranças, nem do Submundo, nem de suas vidas anteriores. As máscaras douradas que usam são os últimos presentes das identidades deixadas para trás.]]></LOCALISED_TEXT>
</FLAVOURTEXT>
<TYPE metaname="Sorcery" />
<EXPANSION value="THS" />
<RARITY metaname="C" />
<SPELL_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Return up to two target creature cards from your graveyard to your hand.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Renvoyez jusqu’à deux cartes de créature ciblées depuis votre cimetière dans votre main.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Regresa hasta dos cartas de criatura objetivo de tu cementerio a tu mano.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Bringe bis zu zwei Kreaturenkarten deiner Wahl aus deinem Friedhof auf deine Hand zurück.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Riprendi in mano fino a due carte creatura bersaglio dal tuo cimitero.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[あなたの墓地にあるクリーチャー・カードを最大2枚まで対象とし、それらをあなたの手札に戻す。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[당신의 무덤에 있는 생물 카드를 최대 두 장까지 목표로 정한다. 그 카드들을 당신의 무덤에서 당신의 손으로 되돌린다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Верните не более двух целевых карт существ из вашего кладбища в вашу руку.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Devolva até dois cards de criatura alvo de seu cemitério para sua mão.]]></LOCALISED_TEXT>
<TARGET tag="CARD_QUERY_CHOOSE_A_CREATURE_TO_RETURN_TO_YOUR_HAND" definition="1" compartment="1" count="1" up_to="1" />
<TARGET_DEFINITION id="1">
local filter = ClearFilter()
filter:Add( FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_CREATURE )
filter:SetZone( ZONE_GRAVEYARD, EffectController() )
</TARGET_DEFINITION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local target = EffectDC():Get_Targets(2):Get_CardPtr(0)
if target ~= nil then
target:PutInHand()
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</SPELL_ABILITY>
</CARD_V2>
Reaper of the Wilds
- Code: Select all
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<CARD_V2 ExportVersion="1">
<FILENAME text="REAPER_OF_THE_WILDS_373570" />
<CARDNAME text="REAPER_OF_THE_WILDS" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Reaper of the Wilds]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Faucheuse des terres sauvages]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Segadora de lo salvaje]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Wilde Meuchlerin]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Mietitrice delle Terre Selvagge]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[荒野の収穫者]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[야생의 사신]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Жница Дебрей]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Ceifador das Selvas]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="373570" />
<ARTID value="373570" />
<ARTIST name="Karl Kopinski" />
<CASTING_COST cost="{2}{B}{G}" />
<TYPE metaname="Creature" />
<SUB_TYPE metaname="Gorgon" />
<EXPANSION value="THS" />
<RARITY metaname="R" />
<POWER value="4" />
<TOUGHNESS value="5" />
<TRIGGERED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Whenever another creature dies, scry 1.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[À chaque fois qu’une autre créature meurt, regard 1.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Siempre que otra criatura muera, adivina 1.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Immer wenn eine andere Kreatur stirbt, wende Hellsicht 1 an.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Ogniqualvolta un’altra creatura muore, profetizza 1.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[他のクリーチャーが1体死亡するたび、占術1を行う。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[다른 생물이 죽을 때마다, 점술 1을 한다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Каждый раз, когда другое существо умирает, предскажите 1.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Toda vez que outra criatura morrer, use vidência 1.]]></LOCALISED_TEXT>
<TRIGGER value="ZONECHANGE_BEGIN" to_zone="ZONE_GRAVEYARD" from_zone="ZONE_BATTLEFIELD">
return TriggerObject() == EffectSource() or TriggerObject():GetCardType():Test(CARD_TYPE_CREATURE)
</TRIGGER>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local effectController = EffectController()
if effectController:Library_Count() > 0 then
local filter = ClearFilter()
filter:SetZone( ZONE_LIBRARY, effectController )
filter:SetPortion( 1 )
effectController:SetItemCount( 1 )
effectController:SetItemPrompt(0, "CARD_QUERY_CHOOSE_CARD_TO_PUT_ON_BOTTOM_LIBRARY" )
effectController:ChooseItems( EffectDC():Make_Targets(0), QUERY_FLAG_MAY )
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local targetDC = EffectDC():Get_Targets(0)
if targetDC ~= nil then
local card = EffectController():Library_GetTop()
if targetDC:Count() == 1 then
card:PutOnBottomOfLibrary()
else
card:PutOnTopOfLibrary()
end
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</TRIGGERED_ABILITY>
<ACTIVATED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[{B}: Reaper of the Wilds gains deathtouch until end of turn.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[{B} : La Faucheuse des terres sauvages acquiert le contact mortel jusqu’à la fin du tour.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[{B}: La Segadora de lo salvaje gana la habilidad de toque mortal hasta el final del turno.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[{B}: Die Wilde Meuchlerin erhält Todesberührung bis zum Ende des Zuges.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[{B}: La Mietitrice delle Terre Selvagge ha tocco letale fino alla fine del turno.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[{B}:荒野の収穫者はターン終了時まで接死を得る。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[{B}: 야생의 사신은 턴종료까지 치명타 능력을 얻는다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[{B}: Жница Дебрей получает Смертельное касание до конца хода.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[{B}: Ceifador das Selvas ganha toque mortífero até o final do turno.]]></LOCALISED_TEXT>
<COST mana_cost="{B}" type="Mana" />
<CONTINUOUS_ACTION layer="6">
local target = EffectDC():Get_Targets(0):Get_CardPtr(0)
if target ~= nil then
local characteristics = target:GetCurrentCharacteristics()
characteristics:Bool_Set( CHARACTERISTIC_DEATHTOUCH, 1 )
end
</CONTINUOUS_ACTION>
<DURATION simple_duration="UntilEOT" />
</ACTIVATED_ABILITY>
<ACTIVATED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[{1}{G}: Reaper of the Wilds gains hexproof until end of turn.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[{1}{G} : La Faucheuse des terres sauvages acquiert la défense talismanique jusqu’à la fin du tour.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[{1}{G}: La Segadora de lo salvaje gana la habilidad de antimaleficio hasta el final del turno.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[{1}{G}: Die Wilde Meuchlerin hat Fluchsicherheit bis zum Ende des Zuges.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[{1}{G}: La Mietitrice delle Terre Selvagge ha anti-malocchio fino alla fine del turno.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[{1}{G}:荒野の収穫者はターン終了時まで呪禁を得る。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[{1}{G}: 야생의 사신은 턴종료까지 방호 능력을 얻는다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[{1}{G}: Жница Дебрей получает Порчеустойчивость до конца хода.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[{1}{G}: Ceifador das Selvas ganha resistência a magia até o final do turno.]]></LOCALISED_TEXT>
<COST mana_cost="{1}{G}" type="Mana" />
<CONTINUOUS_ACTION layer="6">
local target = EffectDC():Get_Targets(0):Get_CardPtr(0)
if target ~= nil then
local characteristics = target:GetCurrentCharacteristics()
characteristics:Bool_Set( CHARACTERISTIC_HEXPROOF, 1 )
end
</CONTINUOUS_ACTION>
<DURATION simple_duration="UntilEOT" />
</ACTIVATED_ABILITY>
<SFX text="COMBAT_BLUNT_LARGE_ATTACK" power_boundary_min="4" power_boundary_max="-1" />
<SFX text="COMBAT_BLUNT_SMALL_ATTACK" power_boundary_min="1" power_boundary_max="3" />
</CARD_V2>
Pharika's Mender
- Code: Select all
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<CARD_V2 ExportVersion="1">
<FILENAME text="PHARIKAS_MENDER_373569" />
<CARDNAME text="PHARIKAS_MENDER" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Pharika’s Mender]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Relieuse de Pharika]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Resucitadora de Farika]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Heilerin der Pharika]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Riparatrice di Farika]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[ファリカの癒し人]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[파리카의 치유사]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Целительница Фарики]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Reparador de Fárica]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="373569" />
<ARTID value="373569" />
<ARTIST name="Peter Mohrbacher" />
<CASTING_COST cost="{3}{B}{G}" />
<FLAVOURTEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[“The direst venom becomes a panacea under Pharika’s guidance. I bring it to the worthy, clinging at the edge of the abyss.”]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[« Par la grâce de Pharika, le poison le plus violent devient panacée. Je l’apporte à ceux qui le méritent, agrippés au bord de l’abysse. »]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[“El veneno más nefasto se convierte en una panacea bajo la tutela de Farika. Se la llevo a quienes la merecen, aferrados al borde del abismo”.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[„Selbst das potenteste Gift wird mit Pharikas Segen zu einem Allheilmittel. Ich bringe es jenen, die würdig sind und an der Schwelle zum Abgrund stehen.”]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[“Il veleno più terribile diventa una panacea grazie alla guida di Farika. Io la porto a chi è degno, mentre si aggrappa all’orlo dell’abisso.”]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[「ファリカ様の導きによって、猛毒さえもが万能薬と化す。妾はそれを、死の淵にあるそれを受けるに値する者の元に届けている。」]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[“제일 지독한 독도 파리카의 의술을 통해 만병통치약이 될 수 있다. 받을 자격이 있다면 나는 그 약을 저승의 문턱에 선 자들에게까지 가지고 가지.”]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[«Под руководством Фарики самый страшный яд становится панацеей. Я даю ее достойным, стоящим на краю бездны».]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[“O pior dos venenos torna-se uma panaceia sob a orientação de Fárica. Eu a trago aos que lhe são dignos, agarrados à beira do abismo.”]]></LOCALISED_TEXT>
</FLAVOURTEXT>
<TYPE metaname="Creature" />
<SUB_TYPE metaname="Gorgon" />
<EXPANSION value="THS" />
<RARITY metaname="U" />
<POWER value="4" />
<TOUGHNESS value="3" />
<TRIGGERED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[When Pharika’s Mender enters the battlefield, you may return target creature or enchantment card from your graveyard to your hand.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Quand la Relieuse de Pharika arrive sur le champ de bataille, vous pouvez renvoyer une carte de créature ou d’enchantement ciblée depuis votre cimetière dans votre main.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Cuando la Resucitadora de Farika entre al campo de batalla, puedes regresar la carta de criatura o encantamiento objetivo de tu cementerio a tu mano.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Wenn die Heilerin der Pharika ins Spiel kommt, kannst du eine Kreaturen- oder Verzauberungskarte deiner Wahl aus deinem Friedhof auf deine Hand zurückbringen.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Quando la Riparatrice di Farika entra nel campo di battaglia, puoi riprendere in mano una carta creatura o incantesimo bersaglio dal tuo cimitero.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[ファリカの癒し人が戦場に出たとき、あなたの墓地にあるクリーチャー・カード1枚かエンチャント・カード1枚を対象とする。あなたはそれをあなたの手札に戻してもよい。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[파리카의 치유사가 전장에 들어올 때, 당신의 무덤에 있는 생물이나 부여마법 카드 한 장을 목표로 정한다. 당신은 그 카드를 당신의 손으로 되돌릴 수 있다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Когда Целительница Фарики выходит на поле битвы, вы можете вернуть целевую карту существа или чар из вашего кладбища в вашу руку.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Quando Reparador de Fárica entra no campo de batalha, você pode devolver o card de criatura ou encantamento alvo de seu cemitério para sua mão.]]></LOCALISED_TEXT>
<TRIGGER value="ZONECHANGE_END" simple_qualifier="self" to_zone="ZONE_BATTLEFIELD" />
<TARGET tag="CARD_QUERY_CHOOSE_CREATURE_ENCHANTMENT_RETURN_HAND" definition="0" compartment="0" count="1" />
<MAY />
<TARGET_DEFINITION id="0">
local filter = ClearFilter()
filter:Add( FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_CREATURE )
filter:Add( FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_ENCHANTMENT )
filter:SetZone( ZONE_GRAVEYARD, EffectController() )
</TARGET_DEFINITION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local target = EffectDC():Get_Targets(0):Get_CardPtr(0)
if target ~= nil then
target:PutInHand()
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</TRIGGERED_ABILITY>
<SFX text="COMBAT_BLUNT_LARGE_ATTACK" power_boundary_min="4" power_boundary_max="-1" />
<SFX text="COMBAT_BLUNT_SMALL_ATTACK" power_boundary_min="1" power_boundary_max="3" />
</CARD_V2>
Burnished Hart
- Code: Select all
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<CARD_V2 ExportVersion="1">
<FILENAME text="BURNISHED_HART_373620" />
<CARDNAME text="BURNISHED_HART" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Burnished Hart]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Cerf bruni]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Venado bruñido]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Glanzgeschliffener Hirsch]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Cervo Brunito]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[つややかな雄鹿]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[금속 숫사슴]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Сверкающий Олень]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Cervo Brunido]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="373620" />
<ARTID value="373620" />
<ARTIST name="Yeong-Hao Han" />
<CASTING_COST cost="{3}" />
<FLAVOURTEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Forged by divine hands to wander mortal realms.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Forgé par des mains divines pour sillonner les royaumes des mortels.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Forjado por manos divinas para deambular por los reinos mortales.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Von Göttern geschmiedet, um unter Sterblichen zu wandeln.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Forgiato da mani divine per vagare tra i reami mortali.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[定命の者の世界をさまようため、天界の者の手により創られた。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[필멸자의 세상을 떠도는 신의 피조물.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Выкован божественными руками, чтобы ходить по землям смертных.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Forjado por mãos divinas para vagar pelos reinos mortais.]]></LOCALISED_TEXT>
</FLAVOURTEXT>
<TYPE metaname="Artifact" />
<TYPE metaname="Creature" />
<SUB_TYPE metaname="Elk" />
<EXPANSION value="THS" />
<RARITY metaname="U" />
<POWER value="2" />
<TOUGHNESS value="2" />
<ACTIVATED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[{3}, Sacrifice Burnished Hart: Search your library for up to two basic land cards, put them onto the battlefield tapped, then shuffle your library.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[{3}, sacrifiez le Cerf bruni : Cherchez dans votre bibliothèque jusqu’à deux cartes de terrain de base, mettez-les sur le champ de bataille engagées et mélangez votre bibliothèque.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[{3}, sacrificar el Venado bruñido: Busca en tu biblioteca hasta dos cartas de tierra básica, ponlas en el campo de batalla giradas y luego baraja tu biblioteca.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[{3}, opfere den Glanzgeschliffenen Hirsch: Durchsuche deine Bibliothek nach bis zu zwei Standardland-Karten, bringe diese getappt ins Spiel und mische dann deine Bibliothek.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[{3}, Sacrifica il Cervo Brunito: Passa in rassegna il tuo grimorio per trovare fino a due carte terra base, mettile sul campo di battaglia TAPpate, poi rimescola il tuo grimorio.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[{3}, つややかな雄鹿を生け贄に捧げる:あなたのライブラリーから基本土地カードを最大2枚まで探し、それらをタップ状態で戦場に出し、その後あなたのライブラリーを切り直す。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[{3}, 금속 숫사슴을 희생한다: 당신의 서고에서 기본 대지 카드를 두 장까지 찾아 탭된 채로 전장에 놓은 다음 당신의 서고를 섞는다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[{3}, пожертвуйте Сверкающего Оленя: найдите в вашей библиотеке не более двух карт базовых земель, положите их на поле битвы повернутыми, затем перетасуйте вашу библиотеку.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[{3}, Sacrifique Cervo Brunido: Procure até dois cards de terreno básico em seu grimório, coloque-os no campo de batalha virados e, depois, embaralhe seu grimório.]]></LOCALISED_TEXT>
<COST mana_cost="{3}" type="Mana" />
<COST type="SacrificeSelf" />
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local filter = ClearFilter()
local effectController = EffectController()
filter:Add( FE_SUPERTYPE, OP_IS, SUPERTYPE_BASIC )
filter:Add( FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_LAND )
filter:SetZone( ZONE_LIBRARY, effectController )
effectController:SetItemCount( 2 )
for i = 0, (2-1) do
effectController:SetItemPrompt(i, "CARD_QUERY_CHOOSE_LAND_TO_PUT_ONTO_THE_BATTLEFIELD_TAPPED" )
end
effectController:ChooseItems( EffectDC():Make_Targets(0) )
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
for i = 0,(2-1) do
local target_card = EffectDC():Get_Targets(0):Get_CardPtr(i)
if target_card ~= nil then
target_card:PutOntoBattlefieldTapped( EffectController() )
end
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
EffectController():ShuffleLibrary()
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</ACTIVATED_ABILITY>
<SFX text="COMBAT_BLUNT_LARGE_ATTACK" power_boundary_min="4" power_boundary_max="-1" />
<SFX text="COMBAT_BLUNT_SMALL_ATTACK" power_boundary_min="1" power_boundary_max="3" />
</CARD_V2>
Loathsome Catoblepas
- Code: Select all
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<CARD_V2 ExportVersion="1">
<FILENAME text="LOATHSOME_CATOBLEPAS_373731" />
<CARDNAME text="LOATHSOME_CATOBLEPAS" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Loathsome Catoblepas]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Catoblépas répugnant]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Catóblepon abominable]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Widerwärtiger Katoblepas]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Catoblepa Nauseante]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[毒々しいカトブレパス]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[추악한 카토블리파스]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Отвратительный Катоблепас]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Catoblepas Repugnante]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="373731" />
<ARTID value="373731" />
<ARTIST name="Christopher Burdett" />
<CASTING_COST cost="{5}{B}" />
<TYPE metaname="Creature" />
<SUB_TYPE metaname="Beast" />
<EXPANSION value="THS" />
<RARITY metaname="C" />
<POWER value="3" />
<TOUGHNESS value="3" />
<ACTIVATED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[{2}{G}: Loathsome Catoblepas must be blocked this turn if able.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[{2}{G} : Le Catoblépas répugnant doit être bloqué ce tour-ci si possible.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[{2}{G}: El Catóblepon abominable debe ser bloqueado este turno si se puede.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[{2}{G}: Der Widerwärtige Katoblepas muss in diesem Zug geblockt werden, falls möglich.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[{2}{G}: Il Catoblepa Nauseante deve essere bloccato in questo turno, se possibile.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[{2}{G}:このターン、毒々しいカトブレパスは可能ならブロックされなければならない。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[{2}{G}: 추악한 카토블리파스는 가능하면 이번 턴에 방어되어야 한다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[{2}{G}: Отвратительный Катоблепас должен быть заблокирован в этом ходу, если это возможно.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[{2}{G}: Catoblepas Repugnante deve ser bloqueado neste turno se estiver apto.]]></LOCALISED_TEXT>
<COST mana_cost="{2}{G}" type="Mana" />
<CONTINUOUS_ACTION layer="8">
local target = EffectDC():Get_Targets(0):Get_CardPtr(0)
if target ~= nil then
local characteristics = target:GetCurrentCharacteristics()
characteristics:Bool_Set( CHARACTERISTIC_MUST_BE_BLOCKED_IF_ABLE, 1 )
end
</CONTINUOUS_ACTION>
<DURATION simple_duration="UntilEOT" />
</ACTIVATED_ABILITY>
<TRIGGERED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[When Loathsome Catoblepas dies, target creature an opponent controls gets -3/-3 until end of turn.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Quand le Catoblépas répugnant meurt, une créature ciblée qu’un adversaire contrôle gagne -3/-3 jusqu’à la fin du tour.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Cuando el Catóblepon abominable muera, la criatura objetivo que controla un oponente obtiene -3/-3 hasta el final del turno.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Wenn der Widerwärtige Katoblepas stirbt, erhält eine Kreatur deiner Wahl, die ein Gegner kontrolliert, -3/-3 bis zum Ende des Zuges.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Quando il Catoblepa Nauseante muore, una creatura bersaglio controllata da un avversario prende -3/-3 fino alla fine del turno.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[毒々しいカトブレパスが死亡したとき、対戦相手がコントロールするクリーチャー1体を対象とする。それはターン終了時まで-3/-3の修整を受ける。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[추악한 카토블리파스가 죽을 때, 상대가 조종하는 생물 한 개를 목표로 정한다. 그 생물은 턴종료까지 -3/-3을 받는다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Когда Отвратительный Катоблепас умирает, целевое существо под контролем оппонента получает -3/-3 до конца хода.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Quando Catoblepas Repugnante morre, a criatura alvo que um oponente controla recebe -3/-3 até o final do turno.]]></LOCALISED_TEXT>
<TRIGGER value="ZONECHANGE_BEGIN" simple_qualifier="self" to_zone="ZONE_GRAVEYARD" from_zone="ZONE_BATTLEFIELD" />
<TARGET tag="CARD_QUERY_CHOOSE_CREATURE_TO_LOSE_1_1" definition="0" compartment="0" count="1" />
<TARGET_DEFINITION id="0">
local filter = ClearFilter()
filter:Add( FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_CREATURE )
</TARGET_DEFINITION>
<CONTINUOUS_ACTION layer="7C">
local target = EffectDC():Get_Targets(0):Get_CardPtr(0)
if target ~= nil then
local characteristics = target:GetCurrentCharacteristics()
characteristics:Power_Add( -3 )
characteristics:Toughness_Add( -3 )
end
</CONTINUOUS_ACTION>
<DURATION simple_duration="UntilEOT" />
<AI_SIMPLIFIED_TARGETING compartment="0" hint="HINT_ENEMY_ONLY" />
</TRIGGERED_ABILITY>
<SFX text="COMBAT_BLUNT_LARGE_ATTACK" power_boundary_min="4" power_boundary_max="-1" />
<SFX text="COMBAT_BLUNT_SMALL_ATTACK" power_boundary_min="1" power_boundary_max="3" />
</CARD_V2>
Vanquish the Foul
- Code: Select all
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<CARD_V2 ExportVersion="1">
<FILENAME text="VANQUISH_THE_FOUL_373640" />
<CARDNAME text="VANQUISH_THE_FOUL" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Vanquish the Foul]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Victoire contre l’infâme]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Sojuzgar a los impuros]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Triumph über das Böse]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Sgominare l’Impuro]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[邪悪退治]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[추악한 자의 최후]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Покорение Нечестивых]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Subjugar os Impuros]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="373640" />
<ARTID value="373640" />
<ARTIST name="Eric Deschamps" />
<CASTING_COST cost="{5}{W}" />
<TYPE metaname="Sorcery" />
<EXPANSION value="THS" />
<RARITY metaname="U" />
<SPELL_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Destroy target creature with power 4 or greater. Scry 1.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Détruisez la créature ciblée de force supérieure ou égale à 4. Regard 1.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Destruye la criatura objetivo con fuerza de 4 o más. Adivina 1.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Zerstöre eine Kreatur deiner Wahl mit Stärke 4 oder größer. Hellsicht 1.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Distruggi una creatura bersaglio con forza pari o superiore a 4. Profetizza 1.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[パワーが4以上のクリーチャー1体を対象とし、それを破壊する。占術1を行う。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[공격력이 4 이상인 생물 한 개를 목표로 정한다. 그 생물을 파괴한다. 점술 1.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Уничтожьте целевое существо с силой 4 или больше. Предскажите 1.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Destrua a criatura alvo com poder maior ou igual a 4. Vidência 1.]]></LOCALISED_TEXT>
<TRIGGER value="ZONECHANGE_END" simple_qualifier="self" to_zone="ZONE_BATTLEFIELD" />
<FILTER filter_id="0">
local filter = ClearFilter()
filter:Add(FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_CREATURE)
filter:Add(FE_POWER, OP_GREATER_THAN_OR_EQUAL_TO, 4)
</FILTER>
<RESOLUTION_TIME_ACTION filter_id="0">
if FilteredCard() ~= nil then
FilteredCard():Destroy()
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<SFX text="GLOBAL_JUDGEMENT_PLAY" />
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local effectController = EffectController()
if effectController:Library_Count() > 0 then
local filter = ClearFilter()
filter:SetZone( ZONE_LIBRARY, effectController )
filter:SetPortion( 1 )
effectController:SetItemCount( 1 )
effectController:SetItemPrompt(0, "CARD_QUERY_CHOOSE_CARD_TO_PUT_ON_BOTTOM_LIBRARY" )
effectController:ChooseItems( EffectDC():Make_Targets(0), QUERY_FLAG_MAY )
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local targetDC = EffectDC():Get_Targets(0)
if targetDC ~= nil then
local card = EffectController():Library_GetTop()
if targetDC:Count() == 1 then
card:PutOnBottomOfLibrary()
else
card:PutOnTopOfLibrary()
end
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</SPELL_ABILITY>
</CARD_V2>
Triton Tactics
Last edited by Kieran on 15 Oct 2013, 05:38, edited 2 times in total.
Re: Formal Request Thread
by RiiakShiNal » 14 Oct 2013, 02:30
March of the Returned:
Reaper of the Wilds:
Pharika's Mender: Not seeing any problem.
Burnished Hart: Not seeing any problem.
Loathsome Catoblepas:
Vanquish the Foul:
Those are all the problems I see with a casual look through the code.
- Your TARGET block has a count of "1" instead of "2".
- Your TARGET block uses compartment "1", but then later you do a Get_Targets() on compartment "2" (so the result will always be nil).
- You only check for a single card (the first card at CardPtr 0) in the RESOLUTION_TIME_ACTION, but don't check for a second card or try to put it into the player's hand.
Reaper of the Wilds:
- It says "whenever another creature dies", but you have it coded as "whenever this or another creature dies". It should be:
- Code: Select all
<TRIGGER value="ZONECHANGE_BEGIN" to_zone="ZONE_GRAVEYARD" from_zone="ZONE_BATTLEFIELD">
return TriggerObject() ~= EffectSource() and TriggerObject():GetCardType():Test(CARD_TYPE_CREATURE)
</TRIGGER>
- The second ability says Reaper of the Wilds gains Deathtouch so target should be EffectSource() not EffectDC():Get_Targets(0):Get_CardPtr(0) (which is nil because you have no TARGET block).
- Same problem with the third ability, target should be EffectSource().
Pharika's Mender: Not seeing any problem.
Burnished Hart: Not seeing any problem.
Loathsome Catoblepas:
- Supposed to be "Target creature an opponent controls" not "Target creature". You are missing a condition in your target definition.
- Minor issue: The TARGET tag says -1/-1, while the localized text and ability do -3/-3.
Vanquish the Foul:
- Supposed to be "Destroy target creature with power 4 or greater" not "Destroy all creatures with power 4 or greater". You need a TARGET block with a TARGET_DEFINITION not a FILTER block.
Those are all the problems I see with a casual look through the code.
Just getting started: Xander9009's DotP 2014 Community Wad
Need a deck builder: DotP 2014 Deck Builder
Problems Modding: DotP 2014 Frequent Modding Mistakes
Need a deck builder: DotP 2014 Deck Builder
Problems Modding: DotP 2014 Frequent Modding Mistakes
- RiiakShiNal
- Programmer
- Posts: 2188
- Joined: 16 May 2011, 21:37
- Has thanked: 75 times
- Been thanked: 497 times
Re: Formal Request Thread
by MC Brodie » 14 Oct 2013, 02:36
I don't have time to look at all of them but I see some errors in Mark of the Returned.
- To get multiple targets you need to change the "count" value in the <TARGET.../> block. You need to change what you have to count="2".
- This is what you have for the target EffectDC():
- To get multiple targets you need to change the "count" value in the <TARGET.../> block. You need to change what you have to count="2".
- This is what you have for the target EffectDC():
- Code: Select all
EffectDC():Get_Targets(2):Get_CardPtr(0)
- Mark of the Returned | Open
- Code: Select all
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<CARD_V2 ExportVersion="1">
<FILENAME text="MARCH_OF_THE_RETURNED_373579" />
<CARDNAME text="MARCH_OF_THE_RETURNED" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[March of the Returned]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Marche des Reparus]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Marcha de los Resurgidos]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Aufmarsch der Wiedergekehrten]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Marcia dei Risvegliati]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[蘇りし者の行進]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[되살아난 자들의 행진]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Марш Возвращенных]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Marcha dos Ressurgidos]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="373579" />
<ARTID value="373579" />
<ARTIST name="Mark Zug" />
<CASTING_COST cost="{3}{B}" />
<FLAVOURTEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[The Returned have no memory of the Underworld or of their former lives. The golden masks they wear are the last gifts of the selves they left behind.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Les Reparus n’ont aucun souvenir du Monde souterrain ou de leur vie antérieure. Le masque d’or qu’ils arborent est l’ultime relique de ce qu’ils ont été autrefois.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Los Resurgidos no recuerdan el Inframundo ni su vida anterior. Las máscaras doradas que portan son el último regalo de las personas que dejaron de ser.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Die Wiedergekehrten haben keine Erinnerung an die Unterwelt oder ihr früheres Leben. Ihre goldenen Masken sind das letzte Geschenk ihres früheren Selbst.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[I Risvegliati non hanno memoria dell’Ade o delle loro vite precedenti. Le maschere d’oro che indossano sono le ultime vestigia delle identità che si sono lasciati alle spalle.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[蘇りし者は、死の国での記憶も、以前の人生の記憶も持たない。彼らが被る黄金の仮面は、残してきたかつての自分からの最後の贈り物なのである。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[되살아난 자들은 저승도 이승도 기억하지 못한다. 그들이 쓰고 있는 황금 가면은 버려진 자아의 마지막 파편이다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Возвращенные не помнят ни о Подземном Царстве, ни о прошлой жизни. Их золотые маски — последний дар от личности, которой больше нет.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Os Ressurgidos não têm lembranças, nem do Submundo, nem de suas vidas anteriores. As máscaras douradas que usam são os últimos presentes das identidades deixadas para trás.]]></LOCALISED_TEXT>
</FLAVOURTEXT>
<TYPE metaname="Sorcery" />
<EXPANSION value="THS" />
<RARITY metaname="C" />
<SPELL_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Return up to two target creature cards from your graveyard to your hand.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Renvoyez jusqu’à deux cartes de créature ciblées depuis votre cimetière dans votre main.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Regresa hasta dos cartas de criatura objetivo de tu cementerio a tu mano.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Bringe bis zu zwei Kreaturenkarten deiner Wahl aus deinem Friedhof auf deine Hand zurück.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Riprendi in mano fino a due carte creatura bersaglio dal tuo cimitero.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[あなたの墓地にあるクリーチャー・カードを最大2枚まで対象とし、それらをあなたの手札に戻す。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[당신의 무덤에 있는 생물 카드를 최대 두 장까지 목표로 정한다. 그 카드들을 당신의 무덤에서 당신의 손으로 되돌린다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Верните не более двух целевых карт существ из вашего кладбища в вашу руку.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Devolva até dois cards de criatura alvo de seu cemitério para sua mão.]]></LOCALISED_TEXT>
<TARGET tag="CARD_QUERY_CHOOSE_A_CREATURE_TO_RETURN_TO_YOUR_HAND" definition="1" compartment="1" count="2" up_to="1" />
<TARGET_DEFINITION id="1">
local filter = ClearFilter()
filter:Add( FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_CREATURE )
filter:SetZone( ZONE_GRAVEYARD, EffectController() )
</TARGET_DEFINITION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
for i = 0,(2-1) do
local target_card = EffectDC():Get_Targets(1):Get_CardPtr(i)
if target_card ~= nil then
target_card:PutInHand()
end
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</SPELL_ABILITY>
</CARD_V2>
-----------------------------------------------------------------------
Song of the Day: 46 and 2 (cover)
Song of the Day: 46 and 2 (cover)
Re: Formal Request Thread
by drleg3nd » 14 Oct 2013, 22:09
hey guys, can anyone fix these cards..thx
- Attachments
-
Defect Cards 2.zip
- (5.64 KiB) Downloaded 201 times
-
Defects Cards.zip
- (7.95 KiB) Downloaded 208 times
Re: Formal Request Thread
by drleg3nd » 14 Oct 2013, 22:17
keiran,here's Agent of the Fates
- | Open
- Code: Select all
<STATIC_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Deathtouch]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Contact mortel]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Toque mortal]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Todesberührung]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Tocco letale]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[接死]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[치명타]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Смертельное касание]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Toque mortífero]]></LOCALISED_TEXT>
<INTRINSIC characteristic="CHARACTERISTIC_DEATHTOUCH" />
</STATIC_ABILITY>
<TRIGGERED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Heroic — Whenever you cast a spell that targets Agent of the Fates, each opponent sacrifices a creature.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Héroïque — À chaque fois que vous lancez un sort qui cible l’Agent des Moires, chaque adversaire sacrifie une créature.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Heroísmo — Siempre que lances un hechizo que haga objetivo al Agente de las Moiras, cada oponente sacrifica una criatura.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Heroisch — Immer wenn du einen Zauberspruch wirkst, der den Agenten des Schicksals als Ziel hat, opfert jeder Gegner eine Kreatur.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Eroismo — Ogniqualvolta lanci una magia che bersaglia l’Agente delle Moire, ogni avversario sacrifica una creatura.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[英雄的 ― あなたが運命の工作員を対象とする呪文を1つ唱えるたび、各対戦相手はそれぞれクリーチャーを1体生け贄に捧げる。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[영웅 — 당신이 운명의 집행자를 목표로 주문을 발동할 때마다, 각 상대는 생물 한 개를 희생한다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Героизм — Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание, целью которого является Агент Судеб, каждый оппонент жертвует существо.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Heroico — Toda vez que você conjura uma mágica cujo alvo é Agente dos Destinos, cada oponente sacrifica uma criatura.]]></LOCALISED_TEXT>
<SFX text="CASTER_BUFF_PLAY" />
<TRIGGER value="BECAME_TARGET_OF_SPELL" simple_qualifier="self">
return SecondaryObject():GetController() == EffectController()
</TRIGGER>
<RESOLUTION_TIME_ACTION repeating="1">
local n = MTG():GetActionRepCount()
local num_players = MTG():GetNumberOfPlayers()
if n < num_players then
local player = MTG():GetNthPlayer(n)
if player ~= nil and player:GetTeam() ~= EffectController():GetTeam() then
local filter = ClearFilter()
filter:Add(FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_CREATURE)
filter:Add(FE_CONTROLLER, OP_IS, player)
if filter:CountStopAt(1) == 1 then
player:ChooseItem( "CHOOSE_A_CREATURE_TO_SACRIFICE", EffectDC():Make_Targets(n) )
end
end
return true
else
for i=0,num_players-1 do
local player = MTG():GetNthPlayer(i)
if player ~= nil and player:GetTeam() ~= EffectController():GetTeam() then
local creature = EffectDC():Get_Targets(i) and EffectDC():Get_Targets(i):Get_CardPtr(0)
if creature ~= nil then
MTG():GetNthPlayer(i):Sacrifice(creature)
end
end
end
end
return false
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</TRIGGERED_ABILITY>
- | Open
- Code: Select all
<SPELL_ABILITY attach_definition="0">
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Enchant creature]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Enchanter : créature]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Encantar criatura.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Verzaubert eine Kreatur]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Incanta creatura]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[エンチャント(クリーチャー)]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[생물에게 부여]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Зачаровать существо]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Encantar criatura]]></LOCALISED_TEXT>
<TARGET tag="CARD_QUERY_CHOOSE_CREATURE_TO_ENCHANT" definition="0" compartment="0" count="1" />
<TARGET_DEFINITION id="0">
local filter = ClearFilter()
filter:Add( FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_CREATURE )
</TARGET_DEFINITION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local target = EffectDC():Get_Targets(0):Get_CardPtr(0)
if (target ~= nil and EffectSource() ~= nil) then
EffectSource():Attach( target )
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<AI_SIMPLIFIED_TARGETING compartment="0" hint="HINT_ALLIED" />
</SPELL_ABILITY>
<STATIC_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Enchanted creature gets -1/-1, and its activated abilities can’t be activated.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[La créature enchantée gagne -1/-1 et ses capacités activées ne peuvent pas être activées.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[La criatura encantada obtiene -1/-1 y no pueden activarse sus habilidades activadas.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Die verzauberte Kreatur erhält -1/-1 und ihre aktivierten Fähigkeiten können nicht aktiviert werden.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[La creatura incantata prende -1/-1 e le sue abilità attivate non possono essere attivate.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[エンチャントされているクリーチャーは-1/-1の修整を受けるとともに、それの起動型能力は起動できない。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[부여된 생물은 -1/-1을 받으며 그 생물의 활성화능력은 활성화될 수 없다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Зачарованное существо получает -1/-1, и его активируемые способности не могут быть активированы.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[A criatura encantada recebe -1/-1 e suas habilidades ativadas não podem ser ativadas.]]></LOCALISED_TEXT>
<CONTINUOUS_ACTION layer="7C">
if EffectSource()~= nil then
local parent = EffectSource():GetParent()
if parent ~= nil then
parent:GetCurrentCharacteristics():Power_Add( -1 )
parent:GetCurrentCharacteristics():Toughness_Add( -1 )
end
end
</CONTINUOUS_ACTION>
<CONTINUOUS_ACTION layer="8">
local parent = EffectSource():GetParent()
if parent ~= nil then
parent:GetCurrentCharacteristics():Bool_Set( CHARACTERISTIC_CANT_USE_ACTIVATED_ABILITIES, 1 )
end
</CONTINUOUS_ACTION>
</STATIC_ABILITY>
- | Open
- Code: Select all
<STATIC_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Flying]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Vol]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Vuela.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Fliegend]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Volare]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[飛行]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[비행]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Полет]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Voar]]></LOCALISED_TEXT>
<INTRINSIC characteristic="CHARACTERISTIC_FLYING" />
</STATIC_ABILITY>
<ACTIVATED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Discard a card: Prognostic Sphinx gains hexproof until end of turn. Tap it.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Défaussez-vous d’une carte : Le Sphinx des auspices acquiert la défense talismanique jusqu’à la fin du tour. Engagez-le.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Descartar una carta: La Esfinge adivina gana la habilidad de antimaleficio hasta el final del turno. Gírala.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Wirf eine Karte aus deiner Hand ab: Die Prophezeiende Sphinx erhält Fluchsicherheit bis zum Ende des Zuges. Tappe sie.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Scarta una carta: La Sfinge Profetica ha anti-malocchio fino alla fine del turno. TAPpala.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[カードを1枚捨てる:予知するスフィンクスはターン終了時まで呪禁を得る。これをタップする。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[카드 한 장을 버린다: 선견지명 스핑크스는 턴종료까지 방호 능력을 얻는다. 선견지명 스핑크스를 탭한다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Сбросьте карту: Сфинкс-Провидец получает Порчеустойчивость до конца хода. Поверните его.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Descarte um card: Esfinge Prognóstica ganha resistência a magia até o final do turno. Vire-a.]]></LOCALISED_TEXT>
<COST type="Discard" definition="0" compartment="1" query_tag="CARD_QUERY_CHOOSE_CARD_TO_DISCARD" item_count="1" />
<COST_DEFINITION id="0">
local filter = ClearFilter()
filter:SetZone( ZONE_HAND, EffectController() )
</COST_DEFINITION>
<CONTINUOUS_ACTION layer="6">
if EffectSource() ~= nil then
local characteristics = EffectSource():GetCurrentCharacteristics()
characteristics:Bool_Set( CHARACTERISTIC_HEXPROOF, 1 )
end
TriggerObject():Tap()
end
</CONTINUOUS_ACTION>
<DURATION simple_duration="UntilEOT" />
<AI_AVAILABILITY window_step="declare_blockers" type="window" />
<AUTO_SKIP always="1" />
</ACTIVATED_ABILITY>
<TRIGGERED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Whenever Prognostic Sphinx attacks, scry 3.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[À chaque fois que le Sphinx des auspices attaque, regard 3.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Siempre que la Esfinge adivina ataque, adivina 3.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Immer wenn die Prophezeiende Sphinx angreift, wende Hellsicht 3 an.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Ogniqualvolta la Sfinge Profetica attacca, profetizza 3.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[予知するスフィンクスが攻撃するたび、占術3を行う。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[선견지명 스핑크스가 공격할 때마다, 점술 3을 한다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Каждый раз, когда Сфинкс-Провидец атакует, предскажите 3.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Toda vez que Esfinge Prognóstica atacar, use vidência 3.]]></LOCALISED_TEXT>
<TRIGGER value="ATTACKING" simple_qualifier="self" />
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local filter = ClearFilter()
local effectController = EffectController()
filter:SetZone( ZONE_LIBRARY, effectController )
filter:SetPortion( 3 )
effectController:SetItemCount( 3 )
effectController:SetItemPrompt(0, "CARD_QUERY_CHOOSE_CARD_TO_PUT_ON_BOTTOM_LIBRARY" )
effectController:SetItemPrompt(1, "CARD_QUERY_CHOOSE_CARD_TO_PUT_ON_BOTTOM_LIBRARY" )
effectController:SetItemPrompt(2, "CARD_QUERY_CHOOSE_CARD_TO_PUT_ON_BOTTOM_LIBRARY" )
effectController:ChooseItems( EffectDC():Make_Targets(0), QUERY_FLAG_UP_TO )
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local rem_count = 3
local cardsInLibrary = EffectController():Library_Count()
if rem_count > cardsInLibrary then
rem_count = cardsInLibrary
end
local target_array = {}
for i=0,1 do
target_array[i] = EffectDC():Get_Targets(0):Get_CardPtr(i)
end
for i = 0,1 do
if target_array[i] ~= nil then
target_array[i]:PutOnBottomOfLibrary()
rem_count = rem_count-1
end
end
EffectDC():Set_Int(3, rem_count)
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local filter = ClearFilter()
local effectController = EffectController()
local remainingCount = EffectDC():Get_Int(3)
if remainingCount > 0 then
filter:SetZone( ZONE_LIBRARY, effectController )
filter:SetPortion( remainingCount )
effectController:SetItemCount( remainingCount )
for i = 0, (remainingCount-1) do
effectController:SetItemPrompt( i, "CARD_QUERY_CHOOSE_CARD_TO_PUT_ONTO_LIBRARY" )
end
effectController:ChooseItems( EffectDC():Make_Targets(1) )
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local remainingCount = EffectDC():Get_Int(3)
if remainingCount > 0 then
local target_array = {}
for i = 0, (remainingCount-1) do
target_array[i] = EffectDC():Get_Targets(1):Get_CardPtr(i)
end
for i = 0, (remainingCount-1) do
if target_array[i] ~= nil then
target_array[i]:PutOnTopOfLibrary()
end
end
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</TRIGGERED_ABILITY>
- | Open
- Code: Select all
<SPELL_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Up to two target creatures each get +1/+1 and gain lifelink until end of turn.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Jusqu’à deux créatures ciblées gagnent chacune +1/+1 et acquièrent le lien de vie jusqu’à la fin du tour.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Hasta dos criaturas objetivo obtienen +1/+1 cada una y ganan la habilidad de vínculo vital hasta el final del turno.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Bis zu zwei Kreaturen deiner Wahl erhalten bis zum Ende des Zuges +1/+1 und Lebensverknüpfung.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Fino a due creature bersaglio prendono +1/+1 e hanno legame vitale fino alla fine del turno.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[クリーチャーを最大2体まで対象とする。それらはそれぞれターン終了時まで+1/+1の修整を受けるとともに絆魂を得る。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[생물을 최대 두 개까지 목표로 정한다. 그 생물들은 턴종료까지 각각 +1/+1을 받고 생명연결 능력을 얻는다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Не более двух целевых существ получают по +1/+1 и Цепь жизни до конца хода.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Até duas criaturas alvo recebem +1/+1 cada uma e ganham vínculo com a vida até o final do turno.]]></LOCALISED_TEXT>
<TARGET tag="CARD_QUERY_CHOOSE_TARGET_CREATURE" definition="0" compartment="0" count="1" dependency="1" />
<TARGET tag="CARD_QUERY_CHOOSE_TARGET_CREATURE" definition="1" compartment="1" count="1" />
<TARGET_DEFINITION id="0">
local filter = ClearFilter()
filter:Add( FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_CREATURE )
</TARGET_DEFINITION>
<TARGET_DEFINITION id="1">
local filter = ClearFilter()
filter:Add( FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_CREATURE )
</TARGET_DEFINITION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION repeating="1">
if EffectSource()~= nil then
local parent = EffectSource():GetParent()
if parent ~= nil then
parent:GetCurrentCharacteristics():Power_Add( +1 )
parent:GetCurrentCharacteristics():Toughness_Add( +1 )
end
end
local target = EffectDC():Get_Targets(0):Get_CardPtr(0)
if target ~= nil then
target:GetCurrentCharacteristics():Bool_Set(CHARACTERISTIC_LIFELINK, 1)
end
</CONTINUOUS_ACTION>
<DURATION simple_duration="UntilEOT" />
</SPELL_ABILITY>
</CARD_V2>
- | Open
- Code: Select all
<STATIC_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Defender]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Défenseur]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Defensor.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Verteidiger]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Difensore]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[防衛]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[수비태세]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Защитник]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Defensor]]></LOCALISED_TEXT>
<INTRINSIC characteristic="CHARACTERISTIC_DEFENDER" />
</STATIC_ABILITY>
<ACTIVATED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[{1}{U}: Returned Phalanx can attack this turn as though it didn’t have defender.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[{1}{U} : La Phalange reparue peut attaquer ce tour-ci comme si elle n’avait pas le défenseur.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[{1}{U}: La Falange resurgida puede atacar este turno como si no tuviera la habilidad de defensor.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[{1}{U}: Die Phalanx der Wiedergekehrten kann in diesem Zug angreifen, als ob sie nicht Verteidiger hätte.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[{1}{U}: La Falange di Risvegliati può attaccare in questo turno come se non avesse difensore.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[{1}{U}:このターン、蘇りし者の密集軍は防衛を持たないかのように攻撃できる。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[{1}{U}: 되살아난 팔랑크스는 이 턴에 수비태세 능력이 없는 것처럼 공격할 수 있다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[{1}{U}: Возвращенная Фаланга может атаковать в этом ходу, как если бы у нее не было способности Защитника.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[{1}{U}: Falange Ressurgida pode atacar neste turno como se não tivesse defensor.]]></LOCALISED_TEXT>
<COST mana_cost="{1}{U}" type="Mana" />
<CONTINUOUS_ACTION layer="6">
if EffectSource() ~= nil then
local characteristics = EffectSource():GetCurrentCharacteristics()
characteristics:Bool_Set( CHARACTERISTIC_DEFENDER, 0 )
end
</CONTINUOUS_ACTION>
<DURATION simple_duration="UntilEOT" />
<AI_AVAILABILITY window_step="begin_combat" window_turn="my_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="declare_attackers" window_turn="their_turn" type="window" />
</ACTIVATED_ABILITY>
<HELP title="MORE_INFO_BADGE_TITLE_6" body="MORE_INFO_BADGE_BODY_6" zone="ZONE_ANY" />
<SFX text="COMBAT_BLUNT_LARGE_ATTACK" power_boundary_min="4" power_boundary_max="-1" />
<SFX text="COMBAT_BLUNT_SMALL_ATTACK" power_boundary_min="1" power_boundary_max="3" />
</CARD_V2>
- | Open
- Code: Select all
<STATIC_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Flying]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Vol]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Vuela.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Fliegend]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Volare]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[飛行]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[비행]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Полет]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Voar]]></LOCALISED_TEXT>
<INTRINSIC characteristic="CHARACTERISTIC_FLYING" />
</STATIC_ABILITY>
<ACTIVATED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[{1}{U}: Target creature an opponent controls attacks this turn if able.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[{1}{U} : La créature ciblée qu’un adversaire contrôle attaque ce tour-ci si possible.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[{1}{U}: La criatura objetivo que controla un oponente ataca este turno si puede.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[{1}{U}: Eine Kreatur deiner Wahl, die ein Gegner kontrolliert, greift in diesem Zug an, falls möglich.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[{1}{U}: Una creatura bersaglio controllata da un avversario attacca in questo turno, se può farlo.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[{1}{U}:対戦相手がコントロールするクリーチャー1体を対象とする。このターン、それは可能なら攻撃する。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[{1}{U}: 상대가 조종하는 생물 한 개를 목표로 정한다. 그 생물은 가능하면 이 턴에 공격한다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[{1}{U}: целевое существо под контролем оппонента атакует в этом ходу, если может.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[{1}{U}: A criatura alvo que um oponente controla ataca neste turno se estiver apta.]]></LOCALISED_TEXT>
<COST mana_cost="{1}{U}" type="Mana" />
<TARGET tag="CARD_QUERY_CHOOSE_CREATURE_TO_ATTACK" definition="0" compartment="0" count="1" />
<TARGET_DEFINITION id="0">
local filter = ClearFilter()
filter:Add( FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_CREATURE )
filter:Add( FE_TEAM, OP_NOT, EffectController():GetTeam() )
</TARGET_DEFINITION>
<CONTINUOUS_ACTION layer="8" filter_id="0">
if FilteredCard() ~= nil then
local characteristics = FilteredCard():GetCurrentCharacteristics()
characteristics:Bool_Set(CHARACTERISTIC_MUST_ATTACK, 1)
end
</CONTINUOUS_ACTION>
<DURATION simple_duration="UntilEOT" />
<AI_AVAILABILITY window_step="declare_attackers" type="window" />
<SFX text="GLOBAL_SUNBLAST_PLAY" />
</ACTIVATED_ABILITY>
<ACTIVATED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[{1}{B}, {T}: Attacking creatures get -1/-1 until end of turn.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[{1}{B}, {T} : Les créatures attaquantes gagnent -1/-1 jusqu’à la fin du tour.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[{1}{B}, {T}: Las criaturas atacantes obtienen -1/-1 hasta el final del turno.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[{1}{B}, {T}: Angreifende Kreaturen erhalten -1/-1 bis zum Ende des Zuges.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[{1}{B}, {T}: Le creature attaccanti prendono -1/-1 fino alla fine del turno.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[{1}{B}, {T}:攻撃クリーチャーはターン終了時まで-1/-1の修整を受ける。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[{1}{B}, {T}: 공격생물들은 턴종료까지 -1/-1을 받는다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[{1}{B}, {T}: атакующие существа получают -1/-1 до конца хода.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[{1}{B}, {T}: As criaturas atacantes recebem -1/-1 até o final do turno.]]></LOCALISED_TEXT>
<COST mana_cost="{1}{B}" type="Mana" />
<COST type="TapSelf" />
<FILTER filter_id="1">
local filter = ClearFilter()
filter:Add( FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_CREATURE )
filter:Add( FE_IS_ATTACKING, true )
</FILTER>
<CONTINUOUS_ACTION layer="7C" filter_id="1">
if FilteredCard() ~= nil then
local characteristics = FilteredCard():GetCurrentCharacteristics()
characteristics:Power_Add( -1 )
characteristics:Toughness_Add( -1 )
end
</CONTINUOUS_ACTION>
<DURATION simple_duration="UntilEOT" />
<AI_AVAILABILITY window_step="declare_attackers" window_turn="my_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="declare_blockers" window_turn="my_turn" type="window" />
</ACTIVATED_ABILITY>
<HELP title="MORE_INFO_BADGE_TITLE_10" body="MORE_INFO_BADGE_BODY_10" zone="ZONE_ANY" />
<SFX text="COMBAT_BLUNT_LARGE_ATTACK" power_boundary_min="4" power_boundary_max="-1" />
<SFX text="COMBAT_BLUNT_SMALL_ATTACK" power_boundary_min="1" power_boundary_max="3" />
</CARD_V2>
Re: Formal Request Thread
by jacque » 15 Oct 2013, 02:34
drleg3nd, ur Cutthroat Maneuver won't work as it should... Hint: ur targets should support "up to"...drleg3nd wrote:ok this one is heavily modified from hidden strings,viper's kiss and vizkopa guildmage, since im not the greatest at modifying someone should chk this out...Cutthroat Maneuver(untested)
Your Shipwreck Singer also won't work as well, same hint: ur targets & filter...
This(ese) should work... Might come up with more...
- Attachments
-
RESCUE_FROM_THE_UNDERWORLD_373532.rar
- Tested... *very happy - understand sorta how the Chest and Delay work xD*
- (3.02 KiB) Downloaded 217 times
-
SHIPWRECK_SINGER_373702.rar
- Not tested...
- (3.18 KiB) Downloaded 213 times
-
CUTTHROAT_MANEUVER_373660.rar
- Not tested...
- (2.54 KiB) Downloaded 204 times
Learn making your own cards today!!!
Click on
if a post/reply helped you.
I stitch old cards together to make new ones...
~ Jacque, the confused
Click on

I stitch old cards together to make new ones...
~ Jacque, the confused
Re: Formal Request Thread
by NeoAnderson » 15 Oct 2013, 15:30
Hi guys i would ask an help about the coding of a card.
I have an idea about a new card but i am not sure if it can be implemented.
The main card abilities should be 2.
1. Take a snapshoot of the current state of the game (cards in play, cards in hand, cards in library, cards into graveyard, cards exiled..and also of life points of players).
2. Restore last saved snapshoot.
Anyone could tell me if is possible to code? Also if there is another card already do something similar?
I have an idea about a new card but i am not sure if it can be implemented.
The main card abilities should be 2.
1. Take a snapshoot of the current state of the game (cards in play, cards in hand, cards in library, cards into graveyard, cards exiled..and also of life points of players).
2. Restore last saved snapshoot.
Anyone could tell me if is possible to code? Also if there is another card already do something similar?
- NeoAnderson
- Posts: 914
- Joined: 10 Sep 2013, 07:49
- Has thanked: 18 times
- Been thanked: 139 times
Re: Formal Request Thread
by RiiakShiNal » 15 Oct 2013, 15:53
This likely isn't possible purely because the state of cards on the battlefield includes effects that have been used on the card that are still affecting it (example Sensei Golden-Tail, how would you store if the ability had been used on another card, you can't go by counters because in this case the counters are meaningless).NeoAnderson wrote:1. Take a snapshoot of the current state of the game (cards in play, cards in hand, cards in library, cards into graveyard, cards exiled..and also of life points of players).
Cards in zones can be read and saved in a Data Chest for later retrieval (using something like LinkedDC() or my ObjectDC functions. Counters on cards in zones (battlefield and exile) could be stored (along with their types), Cards parenting other cards could be detected and stored. Storing tokens could be a problem though as they cease to exist if they leave the battlefield.
NOTE: For cards that have internal states it is impossible to store those states properly.
This would likely have problems with restoring the proper order to some zones. It would also be impossible to set internal states for cards (can't access EffectDC() or LinkedDC() from another card). You also can't restore effects that had been applied to the card (example Sensei Golden-Tail, how would you re-apply the effects without access to the actual ability).NeoAnderson wrote:2. Restore last saved snapshoot.
Anyone could tell me if is possible to code? Also if there is another card already do something similar?
There are cards that do something similar like Shahrazad (would need to take a snapshot, remove all cards except those in the libraries, play the subgame, then restore from the snapshot, and shuffle libraries), but they are also not possible to code.
Just getting started: Xander9009's DotP 2014 Community Wad
Need a deck builder: DotP 2014 Deck Builder
Problems Modding: DotP 2014 Frequent Modding Mistakes
Need a deck builder: DotP 2014 Deck Builder
Problems Modding: DotP 2014 Frequent Modding Mistakes
- RiiakShiNal
- Programmer
- Posts: 2188
- Joined: 16 May 2011, 21:37
- Has thanked: 75 times
- Been thanked: 497 times
Re: Formal Request Thread
by NeoAnderson » 15 Oct 2013, 16:41
Thanks Riiak As always, your explanations are very detailed and exhaustive.
I also had many doubts about the possibility to make something so complex, i am not happy to have the confirmation that is not a doable thing, because i would make some Time manipulation cards.
Just on last thing, i haven't seen " Sensei Golden-Tail " card's code so i don't know how its ability is implemented, but if you say "Counters on cards in zones (battlefield and exile) could be stored (along with their types)" when you restore the card with the training counter on the battlefield , should be the Sensei Golden-Tail 's ability to detect the training counter and grant the ability again (if it is implemented as a continuos action into a static ability).
I also had many doubts about the possibility to make something so complex, i am not happy to have the confirmation that is not a doable thing, because i would make some Time manipulation cards.
Just on last thing, i haven't seen " Sensei Golden-Tail " card's code so i don't know how its ability is implemented, but if you say "Counters on cards in zones (battlefield and exile) could be stored (along with their types)" when you restore the card with the training counter on the battlefield , should be the Sensei Golden-Tail 's ability to detect the training counter and grant the ability again (if it is implemented as a continuos action into a static ability).
- NeoAnderson
- Posts: 914
- Joined: 10 Sep 2013, 07:49
- Has thanked: 18 times
- Been thanked: 139 times
Re: Formal Request Thread
by thefiremind » 15 Oct 2013, 16:44
No, that's not how Golden-Tail works. The counter is just a reminder for players, it's not connected to the granted ability. Look at the rules on Gatherer: "The training counter just marks which creatures have been changed; an effect that removes the counter doesn't change the creature's types or abilities". Likewise, if you put a counter on a creature without granting the ability as well, the counter does nothing.NeoAnderson wrote:Just on last thing, i haven't seen " Sensei Golden-Tail " card's code so i don't know how its ability is implemented, but if you say "Counters on cards in zones (battlefield and exile) could be stored (along with their types)" when you restore the card with the training counter on the battlefield , should be the Sensei Golden-Tail 's ability to detect the training counter and grant the ability again (if it is implemented as a continuos action into a static ability).
< Former DotP 2012/2013/2014 modder >
Currently busy with life...
Currently busy with life...
-
thefiremind - Programmer
- Posts: 3515
- Joined: 07 Nov 2011, 10:55
- Has thanked: 118 times
- Been thanked: 722 times
Re: Formal Request Thread
by NeoAnderson » 15 Oct 2013, 17:14
Thanks a lot @thefiremind now it has sense, i am sorry but i am not so updated about rules and abilities, so these are situation where i can learn something more thanks to your explainations.
- NeoAnderson
- Posts: 914
- Joined: 10 Sep 2013, 07:49
- Has thanked: 18 times
- Been thanked: 139 times
Re: Formal Request Thread
by drleg3nd » 15 Oct 2013, 18:49
just put it out there again..hehedrleg3nd wrote:hey guys, can anyone fix these cards..thx

Re: Formal Request Thread
by Kieran » 15 Oct 2013, 23:48
Thanks drleg3nd, jacque, and everyone else! Okay, I was putting together a tribal Gorgon request and Can someone correct these codes for me and explain exactly what's wrong?
Agoraphobia - This one is a request.
Gorgon Recluse - This one is a request.
Hythonia the Cruel - This card is stuck in a never-ending loop trying to resolve itself whenever an ability is activated or a land is tapped for mana.
Sisters of Stone Death - This one is impossible to implement. Although, I was looking @ Ashiok, Nightmare Weaver for ideas.
Swan Song - This one is a request.
I've been trying to correct these codes to no avail. Thanks in advance to anyone that can help!
Agoraphobia - This one is a request.
Gorgon Recluse - This one is a request.
Hythonia the Cruel - This card is stuck in a never-ending loop trying to resolve itself whenever an ability is activated or a land is tapped for mana.
- Code: Select all
<ACTIVATED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[{6}{B}{B}: Monstrosity 3. (If this creature isn't monstrous, put three +1/+1 counters on it and it becomes monstrous.)]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[{6}{B}{B} : Monstruosité 3.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[{6}{B}{B}: Monstruosidad 3.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[{6}{B}{B}: Monstrum 3.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[{6}{B}{B}: Mostruosità 3.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[{6}{B}{B}:怪物化3を行う。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[{6}{B}{B}: 괴수화 3.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[{6}{B}{B}: Чудовищность 3.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[{6}{B}{B}: Monstruosidade 3.]]></LOCALISED_TEXT>
<COST mana_cost="{6}{B}{B}" type="Mana" />
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
if EffectSource() ~= nil and LinkedDC():Get_Int(0) ~= 1 then
EffectSource():AddCounters( MTG():PlusOnePlusOneCounters(), 3 )
LinkedDC():Set_Int(0, 1)
MTG():CreateDelayedTrigger(1, nil)
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<AI_AVAILABILITY type="in_response" response_source="1" />
<AI_AVAILABILITY window_step="declare_blockers" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="begin_combat" window_turn="their_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="end_of_turn" window_turn="their_turn" type="window" />
<AUTO_SKIP no_effect_source="1" />
</ACTIVATED_ABILITY>
<TRIGGERED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[When Hythonia the Cruel becomes monstrous, destroy all non-Gorgon creatures.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Quand Hythonia la Cruelle devient monstrueuse, détruisez toutes les créatures non-gorgonoïde.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Cuando Hytonia, la cruel se convierta en monstruosa, destruye todas las criaturas que no sean Gorgona.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Wenn Hythonia die Grausame monströs wird, zerstöre alle Nicht-Gorgo-Kreaturen.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Quando Itonia la Crudele diventa mostruosa, distruggi tutte le creature non Gorgone.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[残酷なハイソニアが怪物的になったとき、ゴルゴンでないすべてのクリーチャーを破壊する。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[잔인한 하이소니아가 괴수화할 때, 고르곤이 아닌 모든 생물을 파괴한다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Когда Гитония Жестокая становится чудовищной, уничтожьте все существа, не являющиеся Горгонами.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Quando Hitônia, a Cruel, se tornar monstruosa, destrua todas as criaturas que não sejam do tipo Górgona.]]></LOCALISED_TEXT>
<TRIGGER value="ABILITY_RESOLVED" />
<FILTER filter_id="0">
local filter = ClearFilter()
filter:Add( FE_SUBTYPE, OP_NOT, CREATURE_TYPE_GORGON )
filter:Add( FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_CREATURE )
</FILTER>
<RESOLUTION_TIME_ACTION filter_id="0">
if FilteredCard() ~= nil then
FilteredCard():Destroy()
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</TRIGGERED_ABILITY>
- Code: Select all
<ACTIVATED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[{5}{B}{B}: Monstrosity 1. (If this creature isn't monstrous, put a +1/+1 counter on it and it becomes monstrous.)]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[{5}{B}{B} : Monstruosité 1.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[{5}{B}{B}: Monstruosidad 1.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[{5}{B}{B}: Monstrum 1.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[{5}{B}{B}: Mostruosità 1.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[{5}{B}{B}:怪物化1を行う。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[{5}{B}{B}: 괴수화 1.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[{5}{B}{B}: Чудовищность 1.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[{5}{B}{B}: Monstruosidade 1.]]></LOCALISED_TEXT>
<COST mana_cost="{5}{B}{B}" type="Mana" />
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
if EffectSource() ~= nil and LinkedDC():Get_Int(0) ~= 1 then
EffectSource():AddCounters( MTG():PlusOnePlusOneCounters(), 1 )
LinkedDC():Set_Int(0, 1)
MTG():CreateDelayedTrigger(1, nil)
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<AI_AVAILABILITY type="in_response" response_source="1" />
<AI_AVAILABILITY window_step="declare_blockers" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="begin_combat" window_turn="their_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="end_of_turn" window_turn="their_turn" type="window" />
<AUTO_SKIP no_effect_source="1" />
</ACTIVATED_ABILITY>
<TRIGGERED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[When Keepsake Gorgon becomes monstrous, destroy target non-Gorgon creature an opponent controls.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Quand la Gorgone aux souvenirs devient monstrueuse, détruisez une créature non-gorgonoïde ciblée qu’un adversaire contrôle.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Cuando la Gorgona de los recuerdos se convierte en monstruosa, destruye la criatura objetivo que controla un oponente que no sea Gorgona.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Wenn die Andenkensammelnde Gorgo monströs wird, zerstöre eine Nicht-Gorgo-Kreatur deiner Wahl, die ein Gegner kontrolliert.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Quando la Gorgone dei Ricordi diventa mostruosa, distruggi una creatura non Gorgone bersaglio controllata da un avversario.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[形見持ちのゴルゴンが怪物的になったとき、対戦相手がコントロールするゴルゴンでないクリーチャー1体を対象とし、それを破壊する。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[수집가 고르곤이 괴수화할 때, 상대가 조종하는 생물 중 고르곤이 아닌 생물 한 개를 목표로 정한다. 그 생물을 파괴한다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Когда Горгона-Собирательница становится чудовищной, уничтожьте целевое существо под контролем оппонента, не являющееся Горгоной.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Quando Górgona das Recordações se tornar monstruosa, destrua a criatura alvo que não seja do tipo Górgona que um oponente controla.]]></LOCALISED_TEXT>
<TRIGGER value="ABILITY_RESOLVED" />
<TARGET_DEFINITION id="0">
local filter = ClearFilter()
filter:Add( FE_SUBTYPE, OP_NOT, CREATURE_TYPE_GORGON )
filter:Add( FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_CREATURE )
filter:Add( FE_TEAM, OP_NOT, EffectController():GetTeam() )
</TARGET_DEFINITION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local target = EffectDC():Get_Targets():Get_CardPtr(0)
if target ~= nil then
target:Destroy()
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<AI_SIMPLIFIED_TARGETING compartment="0" hint="HINT_ENEMY_ONLY" />
</TRIGGERED_ABILITY>
- Code: Select all
<SPELL_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Destroy target creature with power X or less.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Destroy target creature with power X or less.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Destroy target creature with power X or less.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Destroy target creature with power X or less.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Distruggi una creatura bersaglio con forza pari o inferiore a X]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[Destroy target creature with power X or less.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Destroy target creature with power X or less.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Destroy target creature with power X or less.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Destroy target creature with power X or less.]]></LOCALISED_TEXT>
<TARGET tag="CARD_QUERY_CHOOSE_CREATURE_TO_DESTROY" definition="0" compartment="0" count="1" />
<TARGET_DEFINITION id="0">
local filter = ClearFilter()
filter:Add( FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_CREATURE )
filter:Add( FE_POWER, OP_LESS_THAN_OR_EQUAL_TO, X )
</TARGET_DEFINITION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local target_creature = EffectDC():Get_Targets(1):Get_CardPtr(0)
if target_creature ~= nil then
target_creature:Destroy()
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<AI_SIMPLIFIED_TARGETING compartment="0" hint="HINT_ENEMY_ONLY" />
</SPELL_ABILITY>
- Code: Select all
<TRIGGERED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[When Pharika’s Mender enters the battlefield, you may return target creature or enchantment card from your graveyard to your hand.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Quand la Relieuse de Pharika arrive sur le champ de bataille, vous pouvez renvoyer une carte de créature ou d’enchantement ciblée depuis votre cimetière dans votre main.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Cuando la Resucitadora de Farika entre al campo de batalla, puedes regresar la carta de criatura o encantamiento objetivo de tu cementerio a tu mano.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Wenn die Heilerin der Pharika ins Spiel kommt, kannst du eine Kreaturen- oder Verzauberungskarte deiner Wahl aus deinem Friedhof auf deine Hand zurückbringen.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Quando la Riparatrice di Farika entra nel campo di battaglia, puoi riprendere in mano una carta creatura o incantesimo bersaglio dal tuo cimitero.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[ファリカの癒し人が戦場に出たとき、あなたの墓地にあるクリーチャー・カード1枚かエンチャント・カード1枚を対象とする。あなたはそれをあなたの手札に戻してもよい。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[파리카의 치유사가 전장에 들어올 때, 당신의 무덤에 있는 생물이나 부여마법 카드 한 장을 목표로 정한다. 당신은 그 카드를 당신의 손으로 되돌릴 수 있다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Когда Целительница Фарики выходит на поле битвы, вы можете вернуть целевую карту существа или чар из вашего кладбища в вашу руку.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Quando Reparador de Fárica entra no campo de batalha, você pode devolver o card de criatura ou encantamento alvo de seu cemitério para sua mão.]]></LOCALISED_TEXT>
<TRIGGER value="ZONECHANGE_END" simple_qualifier="self" to_zone="ZONE_BATTLEFIELD" />
<TARGET tag="CARD_QUERY_CHOOSE_A_CREATURE_TO_RETURN_TO_YOUR_HAND" definition="0" compartment="0" count="1" />
<TARGET_DEFINITION id="0">
local filter = ClearFilter()
filter:Add( FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_CREATURE )
filter:SetZone( ZONE_GRAVEYARD, EffectController() )
</TARGET_DEFINITION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local target = EffectDC():Get_Targets(0):Get_CardPtr(0)
if target ~= nil then
target:PutInHand()
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<TARGET_DEFINITION id="0">
local filter = ClearFilter()
filter:Add( FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_ENCHANTMENT )
filter:SetZone( ZONE_GRAVEYARD, EffectController() )
</TARGET_DEFINITION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local target = EffectDC():Get_Targets(0):Get_CardPtr(0)
if target ~= nil then
target:PutInHand()
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<MAY />
</TRIGGERED_ABILITY>
Swan Song - This one is a request.
I've been trying to correct these codes to no avail. Thanks in advance to anyone that can help!
Last edited by Kieran on 16 Oct 2013, 00:46, edited 2 times in total.
Re: Formal Request Thread
by drleg3nd » 15 Oct 2013, 23:58
This is what i got for pharika mender
here's Killing Glare
- | Open
- Code: Select all
<TRIGGERED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[When Pharika’s Mender enters the battlefield, you may return target creature or enchantment card from your graveyard to your hand.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Quand la Relieuse de Pharika arrive sur le champ de bataille, vous pouvez renvoyer une carte de créature ou d’enchantement ciblée depuis votre cimetière dans votre main.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Cuando la Resucitadora de Farika entre al campo de batalla, puedes regresar la carta de criatura o encantamiento objetivo de tu cementerio a tu mano.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Wenn die Heilerin der Pharika ins Spiel kommt, kannst du eine Kreaturen- oder Verzauberungskarte deiner Wahl aus deinem Friedhof auf deine Hand zurückbringen.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Quando la Riparatrice di Farika entra nel campo di battaglia, puoi riprendere in mano una carta creatura o incantesimo bersaglio dal tuo cimitero.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[ファリカの癒し人が戦場に出たとき、あなたの墓地にあるクリーチャー・カード1枚かエンチャント・カード1枚を対象とする。あなたはそれをあなたの手札に戻してもよい。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[파리카의 치유사가 전장에 들어올 때, 당신의 무덤에 있는 생물이나 부여마법 카드 한 장을 목표로 정한다. 당신은 그 카드를 당신의 손으로 되돌릴 수 있다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Когда Целительница Фарики выходит на поле битвы, вы можете вернуть целевую карту существа или чар из вашего кладбища в вашу руку.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Quando Reparador de Fárica entra no campo de batalha, você pode devolver o card de criatura ou encantamento alvo de seu cemitério para sua mão.]]></LOCALISED_TEXT>
<TRIGGER value="ZONECHANGE_END" simple_qualifier="self" to_zone="ZONE_BATTLEFIELD" />
<TARGET tag="CARD_QUERY_CHOOSE_CREATURE_ENCHANTMENT_RETURN_HAND" definition="0" compartment="0" count="1" />
<MAY />
<TARGET_DEFINITION id="0">
local filter = ClearFilter()
filter:Add( FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_CREATURE )
filter:Add( FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_ENCHANTMENT )
filter:SetZone( ZONE_GRAVEYARD, EffectController() )
</TARGET_DEFINITION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local target = EffectDC():Get_Targets(0):Get_CardPtr(0)
if target ~= nil then
target:PutInHand()
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</TRIGGERED_ABILITY>
here's Killing Glare
- | Open
- Code: Select all
<SPELL_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Destroy target creature with power X or less.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Destroy target creature with power X or less.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Destroy target creature with power X or less.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Destroy target creature with power X or less.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Distruggi una creatura bersaglio con forza pari o inferiore a X]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[Destroy target creature with power X or less.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Destroy target creature with power X or less.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Destroy target creature with power X or less.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Destroy target creature with power X or less.]]></LOCALISED_TEXT>
<SFX text="TARGET_BLADE_PLAY" />
<TARGET tag="CARD_QUERY_CHOOSE_CREATURE_TO_DESTROY" definition="0" compartment="0" count="1" />
<TARGET_DEFINITION id="0">
local filter = ClearFilter()
filter:Add( FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_CREATURE )
filter:Add( FE_CMC, OP_LESS_THAN_OR_EQUAL_TO, GetEffectX() )
</TARGET_DEFINITION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local target = EffectDC():Get_Targets(0):Get_CardPtr(0)
if target ~= nil then
target:Destroy()
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<AI_SIMPLIFIED_TARGETING compartment="0" hint="HINT_ENEMY_ONLY" />
</SPELL_ABILITY>
</CARD_V2>
Last edited by drleg3nd on 16 Oct 2013, 00:10, edited 1 time in total.
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 6 guests