Board index
Programs with AI or Rules Enforcement
Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers
New MTG Cards and Decks (2010, 2012, 2013, 2014, 2015, Magic Duels)
2014




Formal Request Thread
Moderator: CCGHQ Admins
Re: Formal Request Thread
by RiiakShiNal » 07 Feb 2015, 00:28
Oh, it probably didn't fire due to the primary ability being a replacement_effect instead of a normal ability. STATE_BASED_EFFECTS is probably fine since it is a fire_once trigger.
Just getting started: Xander9009's DotP 2014 Community Wad
Need a deck builder: DotP 2014 Deck Builder
Problems Modding: DotP 2014 Frequent Modding Mistakes
Need a deck builder: DotP 2014 Deck Builder
Problems Modding: DotP 2014 Frequent Modding Mistakes
- RiiakShiNal
- Programmer
- Posts: 2188
- Joined: 16 May 2011, 21:37
- Has thanked: 75 times
- Been thanked: 497 times
Re: Formal Request Thread
by Zambooo » 07 Feb 2015, 00:47
you guys are simply amazing.
don't wanna sound like I'm always pretending something, but any clue on how make it target spells on the Stack too?
don't wanna sound like I'm always pretending something, but any clue on how make it target spells on the Stack too?

Re: Formal Request Thread
by RiiakShiNal » 07 Feb 2015, 00:57
You would probably have to add in a choice as to the zone to target (or put all possible targets into a chest and choose from the chest). Targeting (or ChooseItem) likely can only choose from a single zone at a time (though I haven't really done any testing on this) unless you put all the possible targets into a chest and then have the player choose from the chest. The chest option is not usually a good option as if there are multiple copies the player has no idea which copy they are choosing.
Just getting started: Xander9009's DotP 2014 Community Wad
Need a deck builder: DotP 2014 Deck Builder
Problems Modding: DotP 2014 Frequent Modding Mistakes
Need a deck builder: DotP 2014 Deck Builder
Problems Modding: DotP 2014 Frequent Modding Mistakes
- RiiakShiNal
- Programmer
- Posts: 2188
- Joined: 16 May 2011, 21:37
- Has thanked: 75 times
- Been thanked: 497 times
Re: Formal Request Thread
by sweetLu » 07 Feb 2015, 03:10
Yea I hop on about twice a month and read a few threads. I usually don't post anything because I don't have anything meaningful to contribute.Xander9009 wrote:I hope that made sense. Also, wow you've been gone awhile haha.
Deflecting Palm and probably Pay No Heed are still not correct. As I said in my other post, they are not target abilities. They are choose abilities so you cannot use the target definition block. I tried this for Opal-Eye, Konda's Yojimbo and it somewhat worked. You may have to add in the Exile Zone as well. And yes, there is a more elegant solution but you won't find elegant solutions from me

- Code: Select all
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local player = EffectController()
local source = EffectSource()
local filter = ClearFilter()
filter:SetZone(ZONE_STACK)
local CheckStack = filter:CountStopAt(1)
filter = ClearFilter()
filter:SetZone(ZONE_GRAVEYARD)
local CheckGraveyard = filter:CountStopAt(1)
if (source ~= nil and player ~= nil) then
player:BeginNewMultipleChoice()
player:AddMultipleChoiceAnswer( "OPAL_EYE_CHOOSE_BATTLEFIELD" )
player:AddMultipleChoiceAnswer( "OPAL_EYE_CHOOSE_GRAVEYARD", CheckGraveyard == 1 )
player:AddMultipleChoiceAnswer( "OPAL_EYE_CHOOSE_STACK", CheckStack == 1 )
player:AskMultipleChoiceQuestion( "OPAL_EYE_MC_CHOOSE_ZONE", source )
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local filter = ClearFilter()
local decision = EffectController():GetMultipleChoiceResult()
if decision ~= nil and decision == 2 then
filter:SetZone(ZONE_STACK)
elseif decision ~= nil and decision == 1 then
filter:SetZone(ZONE_GRAVEYARD)
else
filter:SetZone(ZONE_BATTLEFIELD)
end
EffectController():ChooseItem( "CARD_QUERY_CHOOSE_SOURCE_TO_REDIRECT", EffectDC():Make_Targets(6) )
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
Re: Formal Request Thread
by Xander9009 » 07 Feb 2015, 03:39
The exile zone, if included (which would be correct) would need to be handled by storing all cards about to go into the exile zone, removing everything leaving the zone, and then recalling that chest if the exile zone is chosen. I think, at least. As for the targeting vs choice, what affect does the not_targeted="1" flag do in a target tag? I was under the impression it would bypass normal targeting restrictions (such as hexproof) and not fire targeting based triggers, which are the only things I can think of which would matter. It still has to be done the way shown (or similar) because of the multiple zones, but just for the rule compliance with "source of your choice", shouldn't that flag be enough?
_______________________________
Community Wad - Community Wad Website - How to Help and Report Bugs
Discord: discord.gg/4AXvHzW
Community Wad - Community Wad Website - How to Help and Report Bugs
Discord: discord.gg/4AXvHzW
-
Xander9009 - Programmer
- Posts: 2905
- Joined: 29 Jun 2013, 07:44
- Location: Indiana, United States
- Has thanked: 121 times
- Been thanked: 445 times
Re: Formal Request Thread
by sweetLu » 07 Feb 2015, 03:51
That is cool I never even noticed the "not_targeted" tag. That is the way it appears to work. Evangelize in the vanilla game uses it for, what I'm guessing, to bypass Leyline of Sanctity in the vanilla game. Also, I believe the "choose" method works for cards in Exile. So no extraordinary code would be required for it. I think TFM talked about it somewhere in the Programming Talk subforum.Xander9009 wrote:The exile zone, if included (which would be correct) would need to be handled by storing all cards about to go into the exile zone, removing everything leaving the zone, and then recalling that chest if the exile zone is chosen. I think, at least. As for the targeting vs choice, what affect does the not_targeted="1" flag do in a target tag? I was under the impression it would bypass normal targeting restrictions (such as hexproof) and not fire targeting based triggers, which are the only things I can think of which would matter. It still has to be done the way shown (or similar) because of the multiple zones, but just for the rule compliance with "source of your choice", shouldn't that flag be enough?
Re: Formal Request Thread
by Zambooo » 07 Feb 2015, 19:43
If the "Deflecting Palm" page has been closed (I dunno cause I only understand a third of your speeches) I would need some help with "Leyline of Punishment" (the "Damage can't be prevented." part ofc
)
my idea was to somehow override when a source deals damage and make it deal Unpreventable damage instead


my idea was to somehow override when a source deals damage and make it deal Unpreventable damage instead
- | Open
- Code: Select all
<TRIGGERED_ABILITY replacement_effect="1">
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Damage can’t be prevented.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Les blessures ne peuvent pas être prévenues.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[El daño no puede ser prevenido.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Schaden kann nicht verhindert werden.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Il danno non può essere prevenuto.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[ダメージは軽減できない。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Damage can’t be prevented.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Повреждения не могуть быть предотвращены.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[O dano não pode ser prevenido.]]></LOCALISED_TEXT>
<TRIGGER value="SOURCE_DEALS_DAMAGE" pre_trigger="1" damage_type="all" />
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local damage = Damage():GetAmount()
local source = TriggerObjectLKI()
--Damage():GetSource()
local target_object = Damage():GetReceivingObject()
local target_player = Damage():GetReceivingPlayer()
if source ~= nil then
if ( target_object ~= nil ) then
source:DealUnpreventableDamageTo( damage, target_object )
elseif ( target_player ~= nil ) then
source:DealUnpreventableDamageTo( damage, target_player )
end
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</TRIGGERED_ABILITY>

Re: Formal Request Thread
by RiiakShiNal » 07 Feb 2015, 20:53
Based on the code I would expect it to either do lethal/infinite damage or no damage depending on how the engine interprets it. The problem with making all damage unpreventable is there is you need a way to first detect whether damage is preventable or not and only affect preventable damage.
Just getting started: Xander9009's DotP 2014 Community Wad
Need a deck builder: DotP 2014 Deck Builder
Problems Modding: DotP 2014 Frequent Modding Mistakes
Need a deck builder: DotP 2014 Deck Builder
Problems Modding: DotP 2014 Frequent Modding Mistakes
- RiiakShiNal
- Programmer
- Posts: 2188
- Joined: 16 May 2011, 21:37
- Has thanked: 75 times
- Been thanked: 497 times
Re: Formal Request Thread
by Kithkin » 07 Feb 2015, 20:55
I am about to recreate some Modern and Standard tournament decks I found on starcitygames.com. I will upload them to the CW deck thread.
For a Naya Zoo deck I request the following cards:
Goblin Guide
Mutagenic Growth
Many thanks.
For a Naya Zoo deck I request the following cards:
Goblin Guide
Mutagenic Growth
Many thanks.
-
Kithkin - Posts: 456
- Joined: 21 Feb 2014, 07:12
- Location: Cologne, GERMANY
- Has thanked: 11 times
- Been thanked: 56 times
Re: Formal Request Thread
by Zambooo » 07 Feb 2015, 23:55
it does nothing atm LOLRiiakShiNal wrote:Based on the code I would expect it to either do lethal/infinite damage or no damage depending on how the engine interprets it. The problem with making all damage unpreventable is there is you need a way to first detect whether damage is preventable or not and only affect preventable damage.
btw what would be wrong in "overwrite" damage even if it is unpreventable already?
edit: oh, okay... now I get it.. but only if the engine counts the damage event overriding as a prevention
Re: Formal Request Thread
by RiiakShiNal » 08 Feb 2015, 00:08
Well, for one you aren't overwriting anything as you don't have a Damage():PreventAll() in there nor are you using OverrideEvent() to eliminate the event. Secondly, if you create a new damage object you are going to create a new event which you would catch and create a new damage object and the cycle continues. So you would want to avoid triggering if the damage is already unpreventable to keep from creating an infinite loop.Zambooo wrote:it does nothing atm LOL
btw what would be wrong in "overwrite" damage even if it is unpreventable already?
Edit: Again you have not overridden anything as you have not prevented the damage nor called OverrideEvent().
Just getting started: Xander9009's DotP 2014 Community Wad
Need a deck builder: DotP 2014 Deck Builder
Problems Modding: DotP 2014 Frequent Modding Mistakes
Need a deck builder: DotP 2014 Deck Builder
Problems Modding: DotP 2014 Frequent Modding Mistakes
- RiiakShiNal
- Programmer
- Posts: 2188
- Joined: 16 May 2011, 21:37
- Has thanked: 75 times
- Been thanked: 497 times
Re: Formal Request Thread
by Zambooo » 08 Feb 2015, 00:19
anyway "my way" does absolutely nothing, adding the OverrideEvent() will just prevent any form of damage at this point
edit:
edit:
- | Open
- Code: Select all
<TRIGGER value="SOURCE_DEALS_DAMAGE" pre_trigger="1" damage_type="all">
-- local damage = Damage():GetAmount()
-- EffectDC():Set_Int(1, damage)
MTG():OverrideEvent()
return true
</TRIGGER>
Re: Formal Request Thread
by Xander9009 » 08 Feb 2015, 23:40
Kithkin wrote:I am about to recreate some Modern and Standard tournament decks I found on starcitygames.com. I will upload them to the CW deck thread.
For a Naya Zoo deck I request the following cards:
Goblin Guide
Mutagenic Growth
Many thanks.
- Goblin Guide | Open
- Code: Select all
<?xml version="1.0"?>
<CARD_V2 ExportVersion="1">
<FILENAME text="GOBLIN_GUIDE_CW_170987" />
<CARDNAME text="GOBLIN_GUIDE" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Goblin Guide]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Guide gobelin]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Guía trasgo]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Goblin-Wegefinder]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Guida Goblin]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[ゴブリンの先達]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Goblin Guide]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Гоблин-Проводник]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Guia Goblin]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[鬼怪向导]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[Goblin Guide]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="170987" />
<ARTID value="CW170987" />
<ARTIST name="Warren Mahy" />
<CASTING_COST cost="{R}" />
<FLAVOURTEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[“I’ve been all over this world. I even remember some of those places.”]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[« J’ai bourlingué dans le monde entier. Je me souviens même de quelques endroits. »]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[“He estado por todo el mundo. Incluso recuerdo algunos lugares.”]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[„Ich bin überall auf dieser Welt gewesen. Einige dieser Orte erkenne ich sogar wieder.”]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[“Sono stato ovunque in questo mondo. Ricordo perfino alcuni di questi posti.”]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[「この世界は全部回ったぞ。 その何箇所かは覚えてるんだぞ。」]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[“I’ve been all over this world. I even remember some of those places.”]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[«Я избороздил этот мир вдоль и поперек. Я даже помню некоторые места».]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[“Eu já estive nos quatro cantos do mundo. Até me lembro de alguns daqueles lugares.”]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[「我到过世界各处。 我还可以记得其中的一些地方。」]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[“I’ve been all over this world. I even remember some of those places.”]]></LOCALISED_TEXT>
</FLAVOURTEXT>
<TYPE metaname="Creature" />
<SUB_TYPE metaname="Goblin" />
<SUB_TYPE metaname="Scout" />
<EXPANSION value="ZEN" />
<RARITY metaname="R" />
<POWER value="2" />
<TOUGHNESS value="2" />
<STATIC_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Haste]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Célérité]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Prisa.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Eile]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Rapidità]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[速攻]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[신속]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Ускорение]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Ímpeto]]></LOCALISED_TEXT>
<INTRINSIC characteristic="CHARACTERISTIC_HASTE" />
</STATIC_ABILITY>
<TRIGGERED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Whenever Goblin Guide attacks, defending player reveals the top card of his or her library. If it’s a land card, that player puts it into his or her hand.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[À chaque fois que le Guide gobelin attaque, le joueur défenseur révèle la carte du dessus de sa bibliothèque . Si c’est une carte de terrain, ce joueur la met dans sa main.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Siempre que el Guía trasgo ataque, el jugador defensor muestra la primera carta de su biblioteca. Si es una carta de tierra, ese jugador la pone en su mano.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Immer wenn der Goblin-Wegefinder angreift, zeigt der verteidigende Spieler die oberste Karte seiner Bibliothek offen vor. Ist es ein Land, nimmt dieser Spieler diese Karte auf seine Hand.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Ogniqualvolta la Guida Goblin attacca, il giocatore in difesa rivela la prima carta del suo grimorio. Se è una carta terra, quel giocatore la aggiunge alla sua mano.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[ゴブリンの先達が攻撃するたび、防御プレイヤーは自分のライブラリーの一番上のカードを公開する。 それが土地カードである場合、そのプレイヤーはそれを自分の手札に加える。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Whenever Goblin Guide attacks, defending player reveals the top card of his or her library. If it’s a land card, that player puts it into his or her hand.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Каждый раз, когда Гоблин-Проводник атакует, защищающийся игрок показывает верхнюю карту своей библиотеки. Если это карта земли, тот игрок кладет ее в свою руку.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Toda vez que Guia Goblin ataca, o jogador defensor revela o card do topo de seu próprio grimório. Se for um card de terreno, aquele jogador o coloca na sua mão.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[每当鬼怪向导攻击时,防御牌手展示其牌库顶牌。 若展示出地牌,则该牌手将该牌置于其手上。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[Whenever Goblin Guide attacks, defending player reveals the top card of his or her library. If it’s a land card, that player puts it into his or her hand.]]></LOCALISED_TEXT>
<TRIGGER value="ATTACKING" simple_qualifier="self" />
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local player = TriggerPlayer()
local card = player:Library_GetTop()
if card ~= nil then
card:Reveal()
if card:GetCardType():Test(CARD_TYPE_LAND) then
card:PutInHand()
end
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</TRIGGERED_ABILITY>
<HELP title="MORE_INFO_BADGE_TITLE_14" body="MORE_INFO_BADGE_BODY_14" zone="ZONE_ANY" />
<SFX text="COMBAT_BLUNT_LARGE_ATTACK" power_boundary_min="4" power_boundary_max="-1" />
<SFX text="COMBAT_BLUNT_SMALL_ATTACK" power_boundary_min="1" power_boundary_max="3" />
<AUTHOR><![CDATA[Xander9009]]></AUTHOR>
<EDITORS><![CDATA[Xander9009]]></EDITORS>
<DATE><![CDATA[08-02-15]]></DATE>
</CARD_V2>
- Mutagenic Growth | Open
- Code: Select all
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<CARD_V2 ExportVersion="1">
<FILENAME text="MUTAGENIC_GROWTH_CW_233070" />
<CARDNAME text="MUTAGENIC_GROWTH" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Mutagenic Growth]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Croissance mutagénique]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Crecimiento mutagénico]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Mutagenes Wachstum]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Crescita Mutagena]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[Mutagenic Growth]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Mutagenic Growth]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Мутагенный Рост]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Crescimento Mutagênico]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="233070" />
<ARTID value="CW233070" />
<ARTIST name="Dave Kendall" />
<CASTING_COST cost="{G/P}" />
<FLAVOURTEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[“Sympathy is for weaklings. Whoever survives, wins.”
—Benzir, archdruid of Temple Might]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[« La sympathie est pour les faibles. La victoire appartient aux survivants. »
—Benzir, archidruide du Temple de la Prépotence]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[“La simpatía es para los débiles. El que sobrevive, gana.”
—Benzir, archidruida del Templo del Poder]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[„Sympathie ist etwas für Schwächlinge. Wer überlebt, der gewinnt.”
—Benzir, Erzdruide des Macht-Tempels]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[“La compassione è per gli smidollati. Chiunque sopravviva, vince.”
—Benzir, arcidruido del Tempio Possente]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[“Sympathy is for weaklings. Whoever survives, wins.”
—Benzir, archdruid of Temple Might]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[“Sympathy is for weaklings. Whoever survives, wins.”
—Benzir, archdruid of Temple Might]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[«Сочувствие — для слабаков. Побеждает тот, кто сумел выжить».
— Бензир, архидруид Храма Могучести]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[“A compaixão é para os fracos. Quem sobreviver, vence.”
— Benzir, arqueodruida do Templo do Poder]]></LOCALISED_TEXT>
</FLAVOURTEXT>
<TYPE metaname="Instant" />
<EXPANSION value="NPH" />
<RARITY metaname="C" />
<SPELL_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Target creature gets +2/+2 until end of turn.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[La créature ciblée gagne +2/+2 jusqu’à la fin du tour.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[La criatura objetivo obtiene +2/+2 hasta el final del turno.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Eine Kreatur deiner Wahl erhält +2/+2 bis zum Ende des Zuges.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Una creatura bersaglio prende +2/+2 fino alla fine del turno.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[Target creature gets +2/+2 until end of turn.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Target creature gets +2/+2 until end of turn.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Целевое существо получает +2/+2 до конца хода.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[A criatura alvo recebe +2/+2 até o final do turno.]]></LOCALISED_TEXT>
<TARGET tag="CARD_QUERY_CHOOSE_CREATURE_TO_GET_2_2" definition="0" compartment="0" count="1" />
<TARGET_DEFINITION id="0">
local filter = ClearFilter()
filter:Add( FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_CREATURE )
</TARGET_DEFINITION>
<CONTINUOUS_ACTION layer="7C">
local target = EffectDC():Get_Targets(0):Get_CardPtr(0)
if target ~= nil then
local characteristics = target:GetCurrentCharacteristics()
characteristics:Power_Add( 2 )
characteristics:Toughness_Add( 2 )
end
</CONTINUOUS_ACTION>
<DURATION simple_duration="UntilEOT" />
<AI_SIMPLIFIED_TARGETING compartment="0" hint="HINT_ALLIED_ONLY" />
</SPELL_ABILITY>
</CARD_V2>
_______________________________
Community Wad - Community Wad Website - How to Help and Report Bugs
Discord: discord.gg/4AXvHzW
Community Wad - Community Wad Website - How to Help and Report Bugs
Discord: discord.gg/4AXvHzW
-
Xander9009 - Programmer
- Posts: 2905
- Joined: 29 Jun 2013, 07:44
- Location: Indiana, United States
- Has thanked: 121 times
- Been thanked: 445 times
Re: Formal Request Thread
by Kithkin » 09 Feb 2015, 06:21
I am not a programmer, so I don't have a use for the code. But you did include them into the wad, and that is great.Xander9009 wrote:Kithkin wrote:I am about to recreate some Modern and Standard tournament decks I found on starcitygames.com. I will upload them to the CW deck thread.
For a Naya Zoo deck I request the following cards:
Goblin Guide
Mutagenic Growth
Many thanks.
- Goblin Guide | Open
- Code: Select all
<?xml version="1.0"?>
<CARD_V2 ExportVersion="1">
<FILENAME text="GOBLIN_GUIDE_CW_170987" />
<CARDNAME text="GOBLIN_GUIDE" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Goblin Guide]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Guide gobelin]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Guía trasgo]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Goblin-Wegefinder]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Guida Goblin]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[ゴブリンの先達]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Goblin Guide]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Гоблин-Проводник]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Guia Goblin]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[鬼怪向导]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[Goblin Guide]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="170987" />
<ARTID value="CW170987" />
<ARTIST name="Warren Mahy" />
<CASTING_COST cost="{R}" />
<FLAVOURTEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[“I’ve been all over this world. I even remember some of those places.”]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[« J’ai bourlingué dans le monde entier. Je me souviens même de quelques endroits. »]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[“He estado por todo el mundo. Incluso recuerdo algunos lugares.”]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[„Ich bin überall auf dieser Welt gewesen. Einige dieser Orte erkenne ich sogar wieder.”]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[“Sono stato ovunque in questo mondo. Ricordo perfino alcuni di questi posti.”]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[「この世界は全部回ったぞ。 その何箇所かは覚えてるんだぞ。」]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[“I’ve been all over this world. I even remember some of those places.”]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[«Я избороздил этот мир вдоль и поперек. Я даже помню некоторые места».]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[“Eu já estive nos quatro cantos do mundo. Até me lembro de alguns daqueles lugares.”]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[「我到过世界各处。 我还可以记得其中的一些地方。」]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[“I’ve been all over this world. I even remember some of those places.”]]></LOCALISED_TEXT>
</FLAVOURTEXT>
<TYPE metaname="Creature" />
<SUB_TYPE metaname="Goblin" />
<SUB_TYPE metaname="Scout" />
<EXPANSION value="ZEN" />
<RARITY metaname="R" />
<POWER value="2" />
<TOUGHNESS value="2" />
<STATIC_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Haste]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Célérité]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Prisa.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Eile]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Rapidità]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[速攻]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[신속]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Ускорение]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Ímpeto]]></LOCALISED_TEXT>
<INTRINSIC characteristic="CHARACTERISTIC_HASTE" />
</STATIC_ABILITY>
<TRIGGERED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Whenever Goblin Guide attacks, defending player reveals the top card of his or her library. If it’s a land card, that player puts it into his or her hand.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[À chaque fois que le Guide gobelin attaque, le joueur défenseur révèle la carte du dessus de sa bibliothèque . Si c’est une carte de terrain, ce joueur la met dans sa main.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Siempre que el Guía trasgo ataque, el jugador defensor muestra la primera carta de su biblioteca. Si es una carta de tierra, ese jugador la pone en su mano.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Immer wenn der Goblin-Wegefinder angreift, zeigt der verteidigende Spieler die oberste Karte seiner Bibliothek offen vor. Ist es ein Land, nimmt dieser Spieler diese Karte auf seine Hand.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Ogniqualvolta la Guida Goblin attacca, il giocatore in difesa rivela la prima carta del suo grimorio. Se è una carta terra, quel giocatore la aggiunge alla sua mano.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[ゴブリンの先達が攻撃するたび、防御プレイヤーは自分のライブラリーの一番上のカードを公開する。 それが土地カードである場合、そのプレイヤーはそれを自分の手札に加える。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Whenever Goblin Guide attacks, defending player reveals the top card of his or her library. If it’s a land card, that player puts it into his or her hand.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Каждый раз, когда Гоблин-Проводник атакует, защищающийся игрок показывает верхнюю карту своей библиотеки. Если это карта земли, тот игрок кладет ее в свою руку.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Toda vez que Guia Goblin ataca, o jogador defensor revela o card do topo de seu próprio grimório. Se for um card de terreno, aquele jogador o coloca na sua mão.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[每当鬼怪向导攻击时,防御牌手展示其牌库顶牌。 若展示出地牌,则该牌手将该牌置于其手上。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[Whenever Goblin Guide attacks, defending player reveals the top card of his or her library. If it’s a land card, that player puts it into his or her hand.]]></LOCALISED_TEXT>
<TRIGGER value="ATTACKING" simple_qualifier="self" />
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local player = TriggerPlayer()
local card = player:Library_GetTop()
if card ~= nil then
card:Reveal()
if card:GetCardType():Test(CARD_TYPE_LAND) then
card:PutInHand()
end
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</TRIGGERED_ABILITY>
<HELP title="MORE_INFO_BADGE_TITLE_14" body="MORE_INFO_BADGE_BODY_14" zone="ZONE_ANY" />
<SFX text="COMBAT_BLUNT_LARGE_ATTACK" power_boundary_min="4" power_boundary_max="-1" />
<SFX text="COMBAT_BLUNT_SMALL_ATTACK" power_boundary_min="1" power_boundary_max="3" />
<AUTHOR><![CDATA[Xander9009]]></AUTHOR>
<EDITORS><![CDATA[Xander9009]]></EDITORS>
<DATE><![CDATA[08-02-15]]></DATE>
</CARD_V2>
- Mutagenic Growth | Open
- Code: Select all
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<CARD_V2 ExportVersion="1">
<FILENAME text="MUTAGENIC_GROWTH_CW_233070" />
<CARDNAME text="MUTAGENIC_GROWTH" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Mutagenic Growth]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Croissance mutagénique]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Crecimiento mutagénico]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Mutagenes Wachstum]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Crescita Mutagena]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[Mutagenic Growth]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Mutagenic Growth]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Мутагенный Рост]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Crescimento Mutagênico]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="233070" />
<ARTID value="CW233070" />
<ARTIST name="Dave Kendall" />
<CASTING_COST cost="{G/P}" />
<FLAVOURTEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[“Sympathy is for weaklings. Whoever survives, wins.”
—Benzir, archdruid of Temple Might]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[« La sympathie est pour les faibles. La victoire appartient aux survivants. »
—Benzir, archidruide du Temple de la Prépotence]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[“La simpatía es para los débiles. El que sobrevive, gana.”
—Benzir, archidruida del Templo del Poder]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[„Sympathie ist etwas für Schwächlinge. Wer überlebt, der gewinnt.”
—Benzir, Erzdruide des Macht-Tempels]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[“La compassione è per gli smidollati. Chiunque sopravviva, vince.”
—Benzir, arcidruido del Tempio Possente]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[“Sympathy is for weaklings. Whoever survives, wins.”
—Benzir, archdruid of Temple Might]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[“Sympathy is for weaklings. Whoever survives, wins.”
—Benzir, archdruid of Temple Might]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[«Сочувствие — для слабаков. Побеждает тот, кто сумел выжить».
— Бензир, архидруид Храма Могучести]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[“A compaixão é para os fracos. Quem sobreviver, vence.”
— Benzir, arqueodruida do Templo do Poder]]></LOCALISED_TEXT>
</FLAVOURTEXT>
<TYPE metaname="Instant" />
<EXPANSION value="NPH" />
<RARITY metaname="C" />
<SPELL_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Target creature gets +2/+2 until end of turn.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[La créature ciblée gagne +2/+2 jusqu’à la fin du tour.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[La criatura objetivo obtiene +2/+2 hasta el final del turno.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Eine Kreatur deiner Wahl erhält +2/+2 bis zum Ende des Zuges.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Una creatura bersaglio prende +2/+2 fino alla fine del turno.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[Target creature gets +2/+2 until end of turn.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Target creature gets +2/+2 until end of turn.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Целевое существо получает +2/+2 до конца хода.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[A criatura alvo recebe +2/+2 até o final do turno.]]></LOCALISED_TEXT>
<TARGET tag="CARD_QUERY_CHOOSE_CREATURE_TO_GET_2_2" definition="0" compartment="0" count="1" />
<TARGET_DEFINITION id="0">
local filter = ClearFilter()
filter:Add( FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_CREATURE )
</TARGET_DEFINITION>
<CONTINUOUS_ACTION layer="7C">
local target = EffectDC():Get_Targets(0):Get_CardPtr(0)
if target ~= nil then
local characteristics = target:GetCurrentCharacteristics()
characteristics:Power_Add( 2 )
characteristics:Toughness_Add( 2 )
end
</CONTINUOUS_ACTION>
<DURATION simple_duration="UntilEOT" />
<AI_SIMPLIFIED_TARGETING compartment="0" hint="HINT_ALLIED_ONLY" />
</SPELL_ABILITY>
</CARD_V2>

-
Kithkin - Posts: 456
- Joined: 21 Feb 2014, 07:12
- Location: Cologne, GERMANY
- Has thanked: 11 times
- Been thanked: 56 times
Re: Formal Request Thread
by Zambooo » 11 Feb 2015, 12:06
regarding Leyline of Punishment, I made another try:
- | Open
- Code: Select all
<TRIGGERED_ABILITY replacement_effect="1">
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Damage can’t be prevented.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Les blessures ne peuvent pas être prévenues.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[El daño no puede ser prevenido.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Schaden kann nicht verhindert werden.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Il danno non può essere prevenuto.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[ダメージは軽減できない。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Damage can’t be prevented.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Повреждения не могуть быть предотвращены.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[O dano não pode ser prevenido.]]></LOCALISED_TEXT>
<TRIGGER value="SOURCE_DEALS_DAMAGE" pre_trigger="1" damage_type="all" />
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local damage = Damage():PreventAll()
EffectDC():Set_Int(1, damage)
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local damage = EffectDC():Get_Int(1)
local source = Damage():GetSource()
local target_object = Damage():GetReceivingObject()
local target_player = Damage():GetReceivingPlayer()
if damage ~= 0 then
if ( target_object ~= nil ) then
source:DealUnpreventableDamageTo( damage, target_object )
elseif ( target_player ~= nil ) then
source:DealUnpreventableDamageTo( damage, target_player )
end
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</TRIGGERED_ABILITY>
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 28 guests