Board index
Programs with AI or Rules Enforcement
Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers
New MTG Cards and Decks (2010, 2012, 2013, 2014, 2015, Magic Duels)
2014




Formal Request Thread
Moderator: CCGHQ Admins
Re: Formal Request Thread
by RiiakShiNal » 25 Jul 2013, 23:44
The game (and any other XML parser) will ignore the indention on all lines except the XML declaration line (the very first line) and that can cause a problem. The XML standard dictates that the XML declaration must be the very first line at the very first position (excluding the BOM, Byte-Order-Mark).
Just getting started: Xander9009's DotP 2014 Community Wad
Need a deck builder: DotP 2014 Deck Builder
Problems Modding: DotP 2014 Frequent Modding Mistakes
Need a deck builder: DotP 2014 Deck Builder
Problems Modding: DotP 2014 Frequent Modding Mistakes
- RiiakShiNal
- Programmer
- Posts: 2188
- Joined: 16 May 2011, 21:37
- Has thanked: 75 times
- Been thanked: 497 times
Re: Formal Request Thread
by BloodReyvyn » 25 Jul 2013, 23:58
Dark Prophecy is in my modsdrleg3nd wrote:hey guys would someone be so kind and help me with these cards:
festering newt
bogbrew witch
bubbling cauldron
dark prophecy
i would've set up xml but web generator cannot find these cards..thx

Lol, I didn't realize they were down.thefiremind wrote:BloodReyvyn wrote:Didn't come up on tfm's generator though, which I find a little odd...drleg3nd wrote:i would've set up xml but web generator cannot find these cardsThe maintenance seems to be ended, so if you want to give them another shot...thefiremind wrote:the main source is Gatherer, so if it's down for maintenance, all the searches will fail.

"There's an experience worse than blindness - it's the certainty that your vision is perfect and the horror that there's no world around you to see."
-
BloodReyvyn - Posts: 421
- Joined: 19 May 2013, 13:29
- Has thanked: 53 times
- Been thanked: 40 times
Re: Formal Request Thread
by drleg3nd » 26 Jul 2013, 00:12
hey guys would someone be so kind and help me with these cards:
festering newt
bogbrew witch
bubbling cauldron
ok thx bloodreyvn,dont know how i missed that lol
festering newt
- | Open
- <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<CARD_V2 ExportVersion="1">
<FILENAME text="FESTERING_NEWT_812370772" />
<CARDNAME text="FESTERING_NEWT" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Festering Newt]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Triton à pustules]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Salamandra purulenta]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Eiternder Molch]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Newt in Putrefazione]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[ただれたイモリ]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[썩어가는 도마뱀]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Гниющий Тритон]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Salamandra Purulenta]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="812370772" />
<ARTID value="812370772" />
<ARTIST name="Eric Deschamps" />
<CASTING_COST cost="{B}" />
<FLAVOURTEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Its back bubbles like a witch’s cauldron, and it smells just as vile.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Son dos bouillonne comme un chaudron de sorcière et il sent tout aussi mauvais.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Su espalda burbujea como el caldero de una bruja, y huele igual de mal.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Sein Rücken wirft Blasen wie ein Hexenkessel, und ebenso widerlich riecht er auch.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Il dorso ribolle come il calderone di una strega e puzza allo stesso modo.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[その背中は魔女の大釜のように煮え立ち、それとまったく同程度の悪臭を放つ。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[놈의 등은 마녀의 가마솥처럼 부글대며 냄새도 가마솥처럼 역겹기 그지없다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Его спина пузырится, как ведьмин котел, и так же источает зловоние.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Seu dorso borbulha como o caldeirão de uma bruxa, e seu cheiro é igualmente repugnante.]]></LOCALISED_TEXT>
</FLAVOURTEXT>
<TYPE metaname="Creature" />
<SUB_TYPE metaname="Salamander" />
<EXPANSION value="M14" />
<RARITY metaname="C" />
<POWER value="1" />
<TOUGHNESS value="1" />
<TRIGGERED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[When Festering Newt dies, target creature an opponent controls gets -1/-1 until end of turn. That creature gets -4/-4 instead if you control a creature named Bogbrew Witch.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Quand le Triton à pustules meurt, une créature ciblée qu’un adversaire contrôle gagne -1/-1 jusqu’à la fin du tour. Cette créature gagne -4/-4 à la place si vous contrôlez une créature appelée Envoûteuse cloaquebouillon.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Cuando la Salamandra purulenta muera, la criatura objetivo que controla un oponente obtiene -1/-1 hasta el final del turno. Esa criatura obtiene -4/-4 en vez de eso si controlas una criatura llamada Bruja poción pantanosa.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Wenn der Eiternde Molch stirbt, erhält eine Kreatur deiner Wahl, die ein Gegner kontrolliert, -1/-1 bis zum Ende des Zuges. Diese Kreatur erhält stattdessen -4/-4, falls du eine Kreatur namens Sumpfsudhexe kontrollierst.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Quando il Newt in Putrefazione muore, una creatura bersaglio controllata da un avversario prende -1/-1 fino alla fine del turno. Quella creatura prende invece -4/-4 se controlli una creatura chiamata Strega dell’Infuso Paludoso.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[ただれたイモリが死亡したとき、対戦相手1人がコントロールするクリーチャー1体を対象とする。それはターン終了時まで-1/-1の修整を受ける。あなたが泥沼煎じの魔女という名前のクリーチャーをコントロールしている場合、代わりにそれは-4/-4の修整を受ける。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[썩어가는 도마뱀이 죽을 때, 상대가 조종하는 생물 한 개를 목표로 정한다. 그 생물은 턴종료까지 -1/-1을 받는다. 당신이 이름이 ‘들끓는 늪의 마녀’인 생물을 조종한다면, 그 생물은 대신 -4/-4를 받는다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Когда Гниющий Тритон умирает, целевое существо под контролем оппонента получает -1/-1 до конца хода. То существо получает -4/-4 вместо этого, если вы контролируете существо с именем Ведьма Болотного Зелья.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Quando Salamandra Purulenta morre, a criatura alvo que um oponente controla recebe -1/-1 até o final do turno. Se você controlar uma criatura com o nome Bruxa da Poção Pantanosa, em vez disso, aquela criatura receberá -4/-4.]]></LOCALISED_TEXT>
</TRIGGERED_ABILITY>
<SFX text="COMBAT_BLUNT_LARGE_ATTACK" power_boundary_min="4" power_boundary_max="-1" />
<SFX text="COMBAT_BLUNT_SMALL_ATTACK" power_boundary_min="1" power_boundary_max="3" />
</CARD_V2>
bogbrew witch
- | Open
- <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<CARD_V2 ExportVersion="1">
<FILENAME text="BOGBREW_WITCH_812370758" />
<CARDNAME text="BOGBREW_WITCH" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Bogbrew Witch]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Envoûteuse cloaquebouillon]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Bruja poción pantanosa]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Sumpfsudhexe]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Strega dell’Infuso Paludoso]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[泥沼煎じの魔女]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[들끓는 늪의 마녀]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Ведьма Болотного Зелья]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Bruxa da Poção Pantanosa]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="812370758" />
<ARTID value="812370758" />
<ARTIST name="Eric Deschamps" />
<CASTING_COST cost="{3}{B}" />
<FLAVOURTEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[“The hardest thing is finding the right ingredients.”]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[« Trouver les bons ingrédients, voilà le plus difficile. »]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[“Lo más difícil es encontrar los ingredientes adecuados.”]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[„Am schwierigsten ist es, die richtigen Zutaten zu finden.”]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[“La cosa più difficile è trovare gli ingredienti giusti.”]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[「正しい材料を見つけるのが一番大変なのさ。」]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[“제일 어려운 건 적절한 재료를 찾는 거지.”]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[«Самое сложное — это найти нужные ингредиенты».]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[“O mais difícil é encontrar os ingredientes certos.”]]></LOCALISED_TEXT>
</FLAVOURTEXT>
<TYPE metaname="Creature" />
<SUB_TYPE metaname="Human" />
<SUB_TYPE metaname="Wizard" />
<EXPANSION value="M14" />
<RARITY metaname="R" />
<POWER value="1" />
<TOUGHNESS value="3" />
<ACTIVATED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[{2},: Search your library for a card named Festering Newt or Bubbling Cauldron, put it onto the battlefield tapped, then shuffle your library.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[{2},: Cherchez dans votre bibliothèque une carte appelée Triton à pustules ou Chaudron bouillonnant et mettez-la sur le champ de bataille engagée, puis mélangez votre bibliothèque.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[{2},: Busca en tu biblioteca una carta llamada Salamandra purulenta o Caldero burbujeante, ponla en el campo de batalla girada y luego baraja tu biblioteca.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[{2},: Durchsuche deine Bibliothek nach einer Karte namens Eiternder Molch oder Brodelnder Hexenkessel, bringe sie getappt ins Spiel und mische danach deine Bibliothek.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[{2},: Passa in rassegna il tuo grimorio per una carta chiamata Newt in Putrefazione o Calderone Ribollente, mettila sul campo di battaglia TAPpata, poi rimescola il tuo grimorio.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[{2},:あなたのライブラリーからただれたイモリか泡立つ大釜という名前のカードを1枚探し、それをタップ状態で戦場に出し、その後あなたのライブラリーを切り直す。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[{2},: 당신의 서고에서 이름이 ‘썩어가는 도마뱀’ 또는 ‘부글거리는 가마솥’인 카드 한 장을 찾는다. 그 카드를 탭된 채로 전장에 놓고 당신의 서고를 섞는다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[{2},: найдите в вашей библиотеке карту с именем Гниющий Тритон или Кипящий Котел, положите ее на поле битвы повернутой, затем перетасуйте вашу библиотеку.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[{2},: Procure em seu grimório um card com o nome Salamandra Purulenta ou Caldeirão Borbulhante, coloque-o no campo de batalha virado e, depois, embaralhe seu grimório.]]></LOCALISED_TEXT>
</ACTIVATED_ABILITY>
<SFX text="COMBAT_BLUNT_LARGE_ATTACK" power_boundary_min="4" power_boundary_max="-1" />
<SFX text="COMBAT_BLUNT_SMALL_ATTACK" power_boundary_min="1" power_boundary_max="3" />
</CARD_V2>
bubbling cauldron
- | Open
- <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<CARD_V2 ExportVersion="1">
<FILENAME text="BUBBLING_CAULDRON_812370661" />
<CARDNAME text="BUBBLING_CAULDRON" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Bubbling Cauldron]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Chaudron bouillonnant]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Caldero burbujeante]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Brodelnder Hexenkessel]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Calderone Ribollente]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[泡立つ大釜]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[부글거리는 가마솥]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Кипящий Котел]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Caldeirão Borbulhante]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="812370661" />
<ARTID value="812370661" />
<ARTIST name="Eric Deschamps" />
<CASTING_COST cost="{2}" />
<TYPE metaname="Artifact" />
<EXPANSION value="M14" />
<RARITY metaname="U" />
<ACTIVATED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[{1},, Sacrifice a creature: You gain 4 life.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[{1},, sacrifiez une créature : Vous gagnez 4 points de vie.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[{1},, sacrificar una criatura: Ganas 4 vidas.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[{1},, opfere eine Kreatur: Du erhältst 4 Lebenspunkte dazu.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[{1},, Sacrifica una creatura: Guadagni 4 punti vita.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[{1},, クリーチャーを1体生け贄に捧げる:あなたは4点のライフを得る。{1},
, ただれたイモリという名前のクリーチャーを1体生け贄に捧げる:各対戦相手はそれぞれ4点のライフを失う。あなたはこれにより失われたライフに等しい点数のライフを得る。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[{1},, 생물 한 개를 희생한다: 당신은 생명 4점을 얻는다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[{1},, пожертвуйте существо: вы получаете 4 жизни.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[{1},, Sacrifique uma criatura: Você ganha 4 pontos de vida.]]></LOCALISED_TEXT>
</ACTIVATED_ABILITY>
<ACTIVATED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[{1},, Sacrifice a creature named Festering Newt: Each opponent loses 4 life. You gain life equal to the life lost this way.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[{1},, sacrifiez une créature appelée Triton à pustules : Chaque adversaire perd 4 points de vie. Vous gagnez autant de points de vie que ceux perdus de cette manière.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[{1},, sacrificar una criatura llamada Salamandra purulenta: Cada oponente pierde 4 vidas. Ganas vidas igual a la cantidad de vidas perdidas de esta manera.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[{1},, opfere eine Kreatur namens Eiternder Molch: Jeder Gegner verliert 4 Lebenspunkte. Du erhältst so viele Lebenspunkte dazu, wie auf diese Weise Lebenspunkte verloren wurden.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[{1},, Sacrifica una creatura chiamata Newt in Putrefazione: Ogni avversario perde 4 punti vita. Guadagni tanti punti vita quanti sono i punti vita persi in questo modo.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[{1},, Sacrifice a creature named Festering Newt: Each opponent loses 4 life. You gain life equal to the life lost this way.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[{1},, 이름이 ‘썩어가는 도마뱀’인 생물 한 개를 희생한다: 각 상대는 생명 4점을 잃는다. 당신은 이렇게 잃은 생명점의 합만큼의 생명점을 얻는다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[{1},, пожертвуйте существо с именем Гниющий Тритон: каждый оппонент теряет 4 жизни. Вы получаете столько жизней, сколько их было потеряно таким образом.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[{1},, Sacrifique uma criatura com o nome Salamandra Purulenta: Cada oponente perde 4 pontos de vida. Você ganha uma quantidade de pontos de vida igual ao total de pontos de vida perdidos dessa maneira.]]></LOCALISED_TEXT>
</ACTIVATED_ABILITY>
</CARD_V2>
ok thx bloodreyvn,dont know how i missed that lol
Re: Formal Request Thread
by drleg3nd » 26 Jul 2013, 00:28
since i'm in a begging mood let me try my luck with these cards haha:
paleoloth
voice of resurgence-surprised nobody made a deck with this beast of a card yet
phyrexian altar
raise the alarm-i'm pretty sure this was made already but i might be wrong so here goes
paleoloth
- | Open
- <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<CARD_V2 ExportVersion="1">
<FILENAME text="PALEOLOTH_812189873" />
<CARDNAME text="PALEOLOTH" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Paleoloth]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Paléoloth]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Paleoloth]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Paläoloth]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Paleoloth]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[パレオロス]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Paleoloth]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Палеолот]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Paleoloth]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="812189873" />
<ARTID value="812189873" />
<ARTIST name="Christopher Moeller" />
<CASTING_COST cost="{4}{G}{G}" />
<FLAVOURTEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[“Gods do not sleep soundly in the earth’s embrace.”
—Mayael the Anima]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[« Les dieux ne dorment pas profondément dans l’étreinte de la terre. »
—Mayael l’Anima]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[“Los dioses no duermen profundamente en el abrazo de la tierra.”
—Mayael el Ánima]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[„Götter, von der Erde umschlungen, schlafen nicht besonders fest.”
—Mayael die Anima]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[“Gli dei non dormono profondamente nell’abbraccio della terra.”
—Mayael l’Anima]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[「神々は大地の抱擁の中では熟睡しません。」
――アニマのメイエル]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[“Gods do not sleep soundly in the earth’s embrace.”
—Mayael the Anima]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[«Боги не забылись крепким сном в объятиях земли».
— Майел, Святая Анима]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[“Os deuses não dormem profundamente no abraço da terra.”
— Mayael, a Anima]]></LOCALISED_TEXT>
</FLAVOURTEXT>
<TYPE metaname="Creature" />
<SUB_TYPE metaname="Beast" />
<EXPANSION value="CON" />
<RARITY metaname="R" />
<POWER value="5" />
<TOUGHNESS value="5" />
<TRIGGERED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Whenever another creature with power 5 or greater enters the battlefield under your control, you may return target creature card from your graveyard to your hand.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[À chaque fois qu’une autre créature de force supérieure ou égale à 5 arrive en jeu sous votre contrôle, vous pouvez renvoyer la carte de créature ciblée depuis votre cimetière dans votre main.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Siempre que otra criatura con fuerza de 5 o más entre en juego bajo tu control, puedes regresar la carta de criatura objetivo de tu cementerio a tu mano.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Immer wenn eine andere Kreatur mit Stärke 5 oder mehr unter deiner Kontrolle ins Spiel kommt, kannst du eine Kreaturenkarte deiner Wahl aus deinem Friedhof auf deine Hand zurückbringen.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Ogniqualvolta un’altra creatura con forza pari o superiore a 5 entra sul campo di battaglia sotto il tuo controllo, puoi riprendere in mano una carta creatura bersaglio dal tuo cimitero.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[他のパワーが5以上のクリーチャーが1体あなたのコントロール下で場に出るたび、あなたの墓地にあるクリーチャー・カード1枚を対象とする。あなたはそれをあなたの手札に戻してもよい。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Whenever another creature with power 5 or greater enters the battlefield under your control, you may return target creature card from your graveyard to your hand.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Каждый раз, когда другое существо с силой 5 или больше входит в игру под вашим контролем, вы можете вернуть целевую карту существа из вашего кладбища в вашу руку.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Toda vez que outra criatura com poder maior ou igual a 5 entra em jogo sob o seu controle, você pode devolver o card de criatura alvo de seu cemitério para sua mão.]]></LOCALISED_TEXT>
</TRIGGERED_ABILITY>
<SFX text="COMBAT_BLUNT_LARGE_ATTACK" power_boundary_min="4" power_boundary_max="-1" />
<SFX text="COMBAT_BLUNT_SMALL_ATTACK" power_boundary_min="1" power_boundary_max="3" />
</CARD_V2>
voice of resurgence-surprised nobody made a deck with this beast of a card yet
- | Open
- <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<CARD_V2 ExportVersion="1">
<FILENAME text="VOICE_OF_RESURGENCE_812368951" />
<CARDNAME text="VOICE_OF_RESURGENCE" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Voice of Resurgence]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Voix du renouveau]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Voz del resurgimiento]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Stimme des Wiedererwachens]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Voce della Rinascita]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[復活の声]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[부흥의 목소리]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Глас Возрождения]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Voice of Resurgence]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="812368951" />
<ARTID value="812368951" />
<ARTIST name="Winona Nelson" />
<CASTING_COST cost="{G}{W}" />
<TYPE metaname="Creature" />
<SUB_TYPE metaname="Elemental" />
<EXPANSION value="DGM" />
<RARITY metaname="M" />
<POWER value="2" />
<TOUGHNESS value="2" />
<TRIGGERED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Whenever an opponent casts a spell during your turn or when Voice of Resurgence dies, put a green and white Elemental creature token onto the battlefield with “This creature’s power and toughness are each equal to the number of creatures you control.”]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[À chaque fois qu’un adversaire lance un sort pendant votre tour ou quand la Voix du renouveau meurt, mettez sur le champ de bataille un jeton de créature verte et blanche Élémental avec « La force et l’endurance de cette créature sont chacune égales au nombre de créatures que vous contrôlez. »]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Siempre que un oponente lance un hechizo durante tu turno o cuando la Voz del resurgimiento muera, pon en el campo de batalla una ficha de criatura Elemental verde y blanca con “La fuerza y la resistencia de esta criatura son iguales a la cantidad de criaturas que controlas”.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Immer wenn ein Gegner während deines Zuges einen Zauberspruch wirkt oder wenn die Stimme des Wiedererwachens stirbt, bringe einen grünen und weißen Elementarwesen-Kreaturenspielstein mit „Stärke und Widerstandskraft dieser Kreatur sind gleich der Anzahl an Kreaturen, die du kontrollierst” ins Spiel.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Ogniqualvolta un avversario lancia una magia durante il tuo turno o quando la Voce della Rinascita muore, metti sul campo di battaglia una pedina creatura Elementale verde e bianca con “La forza e la costituzione di questa creatura sono pari al numero di creature che controlli”.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[対戦相手1人があなたのターンに呪文を1つ唱えるたび、または復活の声が死亡したとき、「このクリーチャーのパワーとタフネスは、それぞれあなたがコントロールするクリーチャーの総数に等しい。」を持つ緑であり白であるエレメンタル・クリーチャー・トークンを1体戦場に出す。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[상대가 당신의 턴에 주문을 발동하거나 부흥의 목소리가 죽을 때, 녹색이며 백색인 정령 생물 토큰 한 개를 전장에 놓는다. 그 생물 토큰은 “이 생물의 공격력과 방어력은 각각 당신이 조종하는 생물의 수와 같다”라는 능력을 가진다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Каждый раз, когда оппонент разыгрывает заклинание во время вашего хода или когда Глас Возрождения умирает, положите на поле битвы одну фишку существа зеленый и белый Элементаль со способностью «Сила и выносливость этого существа равны количеству существ под вашим контролем».]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Whenever an opponent casts a spell during your turn or when Voice of Resurgence dies, put a green and white Elemental creature token onto the battlefield with “This creature’s power and toughness are each equal to the number of creatures you control.”]]></LOCALISED_TEXT>
</TRIGGERED_ABILITY>
<SFX text="COMBAT_BLUNT_LARGE_ATTACK" power_boundary_min="4" power_boundary_max="-1" />
<SFX text="COMBAT_BLUNT_SMALL_ATTACK" power_boundary_min="1" power_boundary_max="3" />
</CARD_V2>
phyrexian altar
- | Open
- <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<CARD_V2 ExportVersion="1">
<FILENAME text="PHYREXIAN_ALTAR_812023226" />
<CARDNAME text="PHYREXIAN_ALTAR" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Phyrexian Altar]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Autel phyrexian]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Phyrexian Altar]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Phyrexianischer Altar]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Phyrexian Altar]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[Phyrexian Altar]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Phyrexian Altar]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Phyrexian Altar]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Phyrexian Altar]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="812023226" />
<ARTID value="812023226" />
<ARTIST name="Ron Spears" />
<CASTING_COST cost="{3}" />
<FLAVOURTEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[“Your life was meaningless, but your death will glorify Yawgmoth.”
—Tsabo Tavoc]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[« Ta vie n’avait pas de sens, mais ta mort glorifiera Yaugzebul. »
— Tsabo Tavoc.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[“Your life was meaningless, but your death will glorify Yawgmoth.”
—Tsabo Tavoc]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[„Dein Leben war bedeutungslos, aber Dein Tod wird immerhin Yawgmoths Ruhm steigern.”
—Tsabo Tavoc]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[“Your life was meaningless, but your death will glorify Yawgmoth.”
—Tsabo Tavoc]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[“Your life was meaningless, but your death will glorify Yawgmoth.”
—Tsabo Tavoc]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[“Your life was meaningless, but your death will glorify Yawgmoth.”
—Tsabo Tavoc]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[“Your life was meaningless, but your death will glorify Yawgmoth.”
—Tsabo Tavoc]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[“Your life was meaningless, but your death will glorify Yawgmoth.”
—Tsabo Tavoc]]></LOCALISED_TEXT>
</FLAVOURTEXT>
<TYPE metaname="Artifact" />
<EXPANSION value="IN" />
<RARITY metaname="R" />
<MANA_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Sacrifice a creature: Add one mana of any color to your mana pool.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Sacrifiez une créature : Ajoutez un mana d’une couleur de votre choix à votre réserve.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Sacrifice a creature: Add one mana of any color to your mana pool.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Opfere eine Kreatur: Erhöhe Deinen Manavorrat um ein Mana einer beliebigen Farbe.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Sacrifica una creatura: Aggiungi un mana di qualsiasi colore alla tua riserva di mana.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[Sacrifice a creature: Add one mana of any color to your mana pool.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Sacrifice a creature: Add one mana of any color to your mana pool.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Sacrifice a creature: Add one mana of any color to your mana pool.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Sacrifice a creature: Add one mana of any color to your mana pool.]]></LOCALISED_TEXT>
</MANA_ABILITY>
</CARD_V2>
raise the alarm-i'm pretty sure this was made already but i might be wrong so here goes
- | Open
- <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<CARD_V2 ExportVersion="1">
<FILENAME text="RAISE_THE_ALARM_812222728" />
<CARDNAME text="RAISE_THE_ALARM" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Raise the Alarm]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Sonner l’alerte]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Dar la alarma]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Alarmschlagen]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Dare l’Allarme]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[急報]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Raise the Alarm]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Raise the Alarm]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Raise the Alarm]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="812222728" />
<ARTID value="812222728" />
<ARTIST name="John Matson" />
<CASTING_COST cost="{1}{W}" />
<FLAVOURTEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[“The nim raid our homes without warning. We must defend our homes without hesitation.”]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[« Les nims attaquent sans prévenir ? Nous nous défendrons sans prévenir ! »]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[“Los nim arrasaron nuestros hogares sin avisar. Debemos defenderlos sin pensarlo dos veces.”]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[„Die Nim überfallen unsere Siedlungen ohne Vorwarnung. Wir müssen uns daher ohne Zögern verteidigen.”]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[“I nim razziano le nostre case senza preavviso. Dobbiamo difenderle senza alcun indugio.”]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[「屍賊は何も言わずに家を襲ってくる。 我々だってこの地を守るためには躊躇なんかしてられない。」]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[“The nim raid our homes without warning. We must defend our homes without hesitation.”]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[“The nim raid our homes without warning. We must defend our homes without hesitation.”]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[“The nim raid our homes without warning. We must defend our homes without hesitation.”]]></LOCALISED_TEXT>
</FLAVOURTEXT>
<TYPE metaname="Instant" />
<EXPANSION value="DDF" />
<RARITY metaname="C" />
<SPELL_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Put two 1/1 white Soldier creature tokens onto the battlefield.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Mettez sur le champ de bataille deux jetons de créature 1/1 blanche Soldat.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Pon en el campo de batalla dos fichas de criatura Soldado blancas 1/1.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Bringe zwei 1/1 weiße Soldat-Kreaturenspielsteine ins Spiel.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Metti sul campo di battaglia due pedine creatura Soldato 1/1 bianca.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[白の1/1の兵士・クリーチャー・トークンを2体戦場に出す。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Put two 1/1 white Soldier creature tokens onto the battlefield.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Put two 1/1 white Soldier creature tokens onto the battlefield.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Put two 1/1 white Soldier creature tokens onto the battlefield.]]></LOCALISED_TEXT>
</SPELL_ABILITY>
</CARD_V2>
Re: Formal Request Thread
by sumomole » 26 Jul 2013, 01:21
Voice of Resurgence and soldier token are in my mod.drleg3nd wrote:hey guys would someone be so kind and help me with these cards:
I won't code Phyrexian Altar, that need RSN's mana function.
- Paleoloth | Open
- Code: Select all
<TRIGGERED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Whenever another creature with power 5 or greater enters the battlefield under your control, you may return target creature card from your graveyard to your hand.]]></LOCALISED_TEXT>
<TRIGGER value="ZONECHANGE_END" simple_qualifier="objectyoucontrol" to_zone="ZONE_BATTLEFIELD" from_zone="ZONE_ANY">
if (TriggerObject():GetCurrentCharacteristics():Power_Get() > 4 and TriggerObject():GetCardType():Test( CARD_TYPE_CREATURE )) and TriggerObject() ~= EffectSource() then
return true
else
return false
end
</TRIGGER>
<TARGET tag="CARD_QUERY_CHOOSE_CARD_TO_PUT_INTO_HAND" definition="0" compartment="0" count="1" />
<MAY />
<TARGET_DEFINITION id="0">
local filter = ClearFilter()
filter:Add( FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_CREATURE )
filter:SetZone( ZONE_GRAVEYARD, EffectController() )
</TARGET_DEFINITION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local target = EffectDC():Get_Targets(0):Get_CardPtr(0)
if target ~= nil then
target:PutInHand()
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</TRIGGERED_ABILITY>
- Raise the Alarm | Open
- Code: Select all
<?xml version="1.0"?>
<CARD_V2 ExportVersion="1">
<FILENAME text="RAISE_THE_ALARM_277159" />
<CARDNAME text="RAISE_THE_ALARM" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Raise the Alarm]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Sonner l’alerte]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Dar la alarma]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Alarmschlagen]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Dare l’Allarme]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[急報]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[경보 가동]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Поднять Тревогу]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Soar o Alarme]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="277159" />
<ARTID value="50285" />
<ARTIST name="John Matson" />
<CASTING_COST cost="{1}{W}" />
<FLAVOURTEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[“The nim raid our homes without warning. We must defend our homes without hesitation.”]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[« Les nims attaquent sans prévenir ? Nous nous défendrons sans prévenir ! »]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[“Los nim arrasaron nuestros hogares sin avisar. Debemos defenderlos sin pensarlo dos veces.”]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[„Die Nim überfallen unsere Siedlungen ohne Vorwarnung. Wir müssen uns daher ohne Zögern verteidigen.“]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[“I nim razziano le nostre case senza preavviso. Dobbiamo difenderle senza alcun indugio.”]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[「屍賊は何も言わずにこの地を襲ってくる。 我々だってこの地を守るためには躊躇なんかしてられない。」]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[“님들은 예고 없이 우리 고향을 약탈한다. 우리도 주저 없이 고향을 지켜야 한다.”]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[«Нимы нападают на наши дома без предупреждения. Мы должны защищать наши дома без колебаний».]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[“Os nim atacam nossas casas sem aviso prévio. Temos que defender nossos lares sem hesitar.”]]></LOCALISED_TEXT>
</FLAVOURTEXT>
<TYPE metaname="Instant" />
<EXPANSION value="DPG" />
<RARITY metaname="C" />
<SPELL_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Put two 1/1 white Soldier creature tokens onto the battlefield.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Mettez sur le champ de bataille deux jetons de créature 1/1 blanche Soldat.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Pon en el campo de batalla dos fichas de criatura Soldado blancas 1/1.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Bringe zwei 1/1 weiße Soldat-Kreaturenspielsteine ins Spiel.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Metti sul campo di battaglia due pedine creatura Soldato 1/1 bianche.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[白の1/1の兵士・クリーチャー・トークンを3体戦場に出す。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[1/1 백색 병사 생물 토큰 두 개를 전장에 놓는다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Положите на поле битвы две фишки существа 1/1 белый Солдат.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Coloque no campo de batalha duas fichas de criatura branca 1/1 do tipo Soldado.]]></LOCALISED_TEXT>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
MTG():PutTokensOntoBattlefield( "TOKEN_SOLDIER_1_1_300248", 2, EffectController() )
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</SPELL_ABILITY>
<AI_AVAILABILITY window_step="end_of_turn" window_turn="their_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="declare_attackers" window_turn="their_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY type="in_response" response_source="1" />
<TOKEN_REGISTRATION reservation="1" type="TOKEN_SOLDIER_1_1_300248" />
<AI_BASE_SCORE score="600" zone="ZONE_HAND" />
</CARD_V2>
- Festering Newt | Open
- Code: Select all
<TRIGGERED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[When Festering Newt dies, target creature an opponent controls gets -1/-1 until end of turn. That creature gets -4/-4 instead if you control a creature named Bogbrew Witch.]]></LOCALISED_TEXT>
<TRIGGER value="ZONECHANGE_BEGIN" simple_qualifier="self" to_zone="ZONE_GRAVEYARD" from_zone="ZONE_BATTLEFIELD" />
<TARGET tag="CARD_QUERY_CHOOSE_CREATURE_TO_LOSE_1_1" definition="0" compartment="0" count="1" />
<TARGET_DEFINITION id="0">
local filter = ClearFilter()
filter:Add( FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_CREATURE )
filter:Add( FE_TEAM, OP_NOT, EffectController():GetTeam() )
</TARGET_DEFINITION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local filter = ClearFilter()
filter:Add( FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_CREATURE )
filter:Add( FE_CONTROLLER, OP_IS, EffectController() )
filter:Add( FE_CARD_NAME, OP_IS, "BOGBREW_WITCH" )
if filter:CountStopAt(1) == 1 then
EffectDC():Set_Int(1, 3)
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<CONTINUOUS_ACTION layer="7C">
local target = EffectDC():Get_Targets(0):Get_CardPtr(0)
if target ~= nil then
local PT_value = EffectDC():Get_Int(1) + 1
local characteristics = target:GetCurrentCharacteristics()
characteristics:Power_Add( -PT_value )
characteristics:Toughness_Add( -PT_value )
end
</CONTINUOUS_ACTION>
<DURATION simple_duration="UntilEOT" />
<AUTO_SKIP>
return EffectDC():Get_Targets(0):Get_CardPtr(0) == nil
</AUTO_SKIP>
</TRIGGERED_ABILITY>
- Bogbrew Witch | Open
- Code: Select all
<ACTIVATED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[{2}, {T}: Search your library for a card named Festering Newt or Bubbling Cauldron, put it onto the battlefield tapped, then shuffle your library.]]></LOCALISED_TEXT>
<COST mana_cost="{2}" type="Mana" />
<COST type="TapSelf" />
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local filter = ClearFilter()
local effectController = EffectController()
local subfilter = filter:AddSubFilter_Or()
subfilter:Add( FE_CARD_NAME, OP_IS, "FESTERING_NEWT" )
subfilter:Add( FE_CARD_NAME, OP_IS, "BUBBLING_CAULDRON" )
filter:SetZone( ZONE_LIBRARY, effectController)
effectController:ChooseItem( "CARD_QUERY_CHOOSE_CREATURE_TO_PUT_ONTO_BATTLEFIELD", EffectDC():Make_Targets(0) )
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local target = EffectDC():Get_Targets(0):Get_CardPtr(0)
if target ~= nil then
target:PutOntoBattlefieldTapped( EffectController() )
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
EffectController():ShuffleLibrary()
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<AI_AVAILABILITY window_step="declare_blockers" type="window" />
<AI_AVAILABILITY type="in_response" response_source="1" />
<AI_AVAILABILITY window_step="end_of_turn" window_turn="their_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="declare_attackers" window_turn="their_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="main_2" window_turn="my_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="main_1" window_turn="my_turn" type="window" />
</ACTIVATED_ABILITY>
- Bubbling Cauldron | Open
- Code: Select all
<ACTIVATED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[{1}, {T}, Sacrifice a creature: You gain 4 life.]]></LOCALISED_TEXT>
<COST mana_cost="{1}" type="Mana" />
<COST type="TapSelf" />
<COST type="Sacrifice" definition="0" compartment="0" query_tag="CARD_QUERY_CHOOSE_CREATURE_TO_SACRIFICE" item_count="1" />
<COST_DEFINITION id="0">
local filter = ClearFilter()
filter:Add( FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_CREATURE )
</COST_DEFINITION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
EffectController():GainLife(4)
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<AUTO_SKIP>
local effectController = EffectController()
if effectController:GetTeam():IsSharedLifeTotal() == true then
if effectController:GetLifeTotal() >= 30 then
return true
end
else
if effectController:GetLifeTotal() >= 20 then
return true
end
end
return false
</AUTO_SKIP>
<AI_AVAILABILITY window_step="declare_blockers" type="window" />
<AI_AVAILABILITY type="in_response" response_source="1" />
<AI_AVAILABILITY type="in_response" response_source="1" />
<AI_AVAILABILITY window_step="declare_blockers" type="window" />
</ACTIVATED_ABILITY>
<ACTIVATED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[{1}, {T}, Sacrifice a creature named Festering Newt: Each opponent loses 4 life. You gain life equal to the life lost this way.]]></LOCALISED_TEXT>
<COST mana_cost="{1}" type="Mana" />
<COST type="TapSelf" />
<COST type="Sacrifice" definition="0" compartment="0" query_tag="CARD_QUERY_CHOOSE_CREATURE_TO_SACRIFICE" item_count="1" />
<COST_DEFINITION id="0">
local filter = ClearFilter()
filter:Add( FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_CREATURE )
filter:Add( FE_CARD_NAME, OP_IS, "FESTERING_NEWT" )
</COST_DEFINITION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local lifeGain = 0
for i = 0, (MTG():GetNumberOfPlayers()-1) do
local player = MTG():GetNthPlayer(i)
if player:GetTeam() ~= EffectController():GetTeam() then
player:LoseLife( 4 )
lifeGain = lifeGain + 4
end
end
EffectController():GainLife(lifeGain)
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<AI_AVAILABILITY window_step="declare_blockers" type="window" />
<AI_AVAILABILITY type="in_response" response_source="1" />
<AI_AVAILABILITY type="in_response" response_source="1" />
<AI_AVAILABILITY window_step="declare_blockers" type="window" />
</ACTIVATED_ABILITY>
Last edited by sumomole on 26 Jul 2013, 01:36, edited 3 times in total.
-
sumomole - Programmer
- Posts: 611
- Joined: 07 Jun 2011, 08:34
- Has thanked: 51 times
- Been thanked: 234 times
Re: Formal Request Thread
by BloodReyvyn » 26 Jul 2013, 01:28
- Bogbrew Witch (untested) | Open
- Code: Select all
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<CARD_V2 ExportVersion="1">
<FILENAME text="BOGBREW_WITCH_370758" />
<CARDNAME text="BOGBREW_WITCH" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Bogbrew Witch]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Envoûteuse cloaquebouillon]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Bruja poción pantanosa]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Sumpfsudhexe]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Strega dell’Infuso Paludoso]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[泥沼煎じの魔女]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[들끓는 늪의 마녀]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Ведьма Болотного Зелья]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Bruxa da Poção Pantanosa]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="370758" />
<ARTID value="370758" />
<ARTIST name="Eric Deschamps" />
<CASTING_COST cost="{3}{B}" />
<FLAVOURTEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[“The hardest thing is finding the right ingredients.”]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[« Trouver les bons ingrédients, voilà le plus difficile. »]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[“Lo más difícil es encontrar los ingredientes adecuados.”]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[„Am schwierigsten ist es, die richtigen Zutaten zu finden.”]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[“La cosa più difficile è trovare gli ingredienti giusti.”]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[「正しい材料を見つけるのが一番大変なのさ。」]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[“제일 어려운 건 적절한 재료를 찾는 거지.”]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[«Самое сложное — это найти нужные ингредиенты».]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[“O mais difícil é encontrar os ingredientes certos.”]]></LOCALISED_TEXT>
</FLAVOURTEXT>
<TYPE metaname="Creature" />
<SUB_TYPE metaname="Human" />
<SUB_TYPE metaname="Wizard" />
<EXPANSION value="M14" />
<RARITY metaname="R" />
<POWER value="1" />
<TOUGHNESS value="3" />
<ACTIVATED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[{2}, {T}: Search your library for a card named Festering Newt or Bubbling Cauldron, put it onto the battlefield tapped, then shuffle your library.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[{2}, {T} : Cherchez dans votre bibliothèque une carte appelée Triton à pustules ou Chaudron bouillonnant et mettez-la sur le champ de bataille engagée, puis mélangez votre bibliothèque.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[{2}, {T}: Busca en tu biblioteca una carta llamada Salamandra purulenta o Caldero burbujeante, ponla en el campo de batalla girada y luego baraja tu biblioteca.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[{2}, {T}: Durchsuche deine Bibliothek nach einer Karte namens Eiternder Molch oder Brodelnder Hexenkessel, bringe sie getappt ins Spiel und mische danach deine Bibliothek.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[{2}, {T}: Passa in rassegna il tuo grimorio per una carta chiamata Newt in Putrefazione o Calderone Ribollente, mettila sul campo di battaglia TAPpata, poi rimescola il tuo grimorio.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[{2}, {T}:あなたのライブラリーからただれたイモリか泡立つ大釜という名前のカードを1枚探し、それをタップ状態で戦場に出し、その後あなたのライブラリーを切り直す。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[{2}, {T}: 당신의 서고에서 이름이 ‘썩어가는 도마뱀’ 또는 ‘부글거리는 가마솥’인 카드 한 장을 찾는다. 그 카드를 탭된 채로 전장에 놓고 당신의 서고를 섞는다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[{2}, {T}: найдите в вашей библиотеке карту с именем Гниющий Тритон или Кипящий Котел, положите ее на поле битвы повернутой, затем перетасуйте вашу библиотеку.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[{2}, {T}: Procure em seu grimório um card com o nome Salamandra Purulenta ou Caldeirão Borbulhante, coloque-o no campo de batalha virado e, depois, embaralhe seu grimório.]]></LOCALISED_TEXT>
<COST type="TapSelf" />
<COST mana_cost="{2}" type="Mana" />
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local filter = ClearFilter()
local effectController = EffectController()
filter:SetZone( ZONE_LIBRARY, effectController )
local subfilter = filter:AddSubFilter_Or()
subfilter:Add( FE_CARD_NAME, OP_IS, "FESTERING_NEWT" )
subfilter:Add( FE_CARD_NAME, OP_IS, "BUBBLING_CAULDRON" )
effectController:ChooseItem( "CARD_QUERY_CHOOSE_CARD_TO_PUT_ONTO_THE_BATTLEFIELD_TAPPED", EffectDC():Make_Targets(0) )
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local target = EffectDC():Get_Targets(0):Get_CardPtr(0)
if target ~= nil then
target:PutOntoBattlefieldTapped( EffectController() )
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
EffectController():ShuffleLibrary()
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</ACTIVATED_ABILITY>
<SFX text="COMBAT_BLUNT_LARGE_ATTACK" power_boundary_min="4" power_boundary_max="-1" />
<SFX text="COMBAT_BLUNT_SMALL_ATTACK" power_boundary_min="1" power_boundary_max="3" />
</CARD_V2>
"There's an experience worse than blindness - it's the certainty that your vision is perfect and the horror that there's no world around you to see."
-
BloodReyvyn - Posts: 421
- Joined: 19 May 2013, 13:29
- Has thanked: 53 times
- Been thanked: 40 times
Re: Formal Request Thread
by Master Necro » 26 Jul 2013, 09:16
Really quick question, how would I code "Target attacking creature gets +1/+1"?
-
Master Necro - Posts: 259
- Joined: 24 Apr 2013, 18:25
- Has thanked: 83 times
- Been thanked: 21 times
Re: Formal Request Thread
by thefiremind » 26 Jul 2013, 09:17
Start from Giant Growth and addMaster Necro wrote:Really quick question, how would I code "Target attacking creature gets +4/+4"?
- Code: Select all
filter:Add( FE_IS_ATTACKING, true )
EDIT: Whatever the P/T bonus is... I hope you know how to change that, at least.


------------------------------
Following gorem2k's inspiration I managed to code a perfectly working Flash Foliage. Despite having 2 "put onto battlefield" effects, putting them on the same action makes ETB triggers trigger only once, I tested it with Soul Warden just to be sure.
The CARD_QUERY_CHOOSE_CREATURE_TO_BLOCK string needs localised text. Also, the cast condition is translated only in Italian because it's a recent Oracle change and there are no translations available.
EDIT: I just realized that my Flash Foliage has 2 bugs:
- It should trigger "Whenever <something> blocks/is blocked" triggers, but it doesn't (tested it against a Samurai).
- Creatures blocked only by the Flash Foliage Saproling deal trample damage without having trample!!!
- Attachments
-
FLASH_FOLIAGE_107264.zip
- Unprefixed, illustration included. BUGGED!
- (118.64 KiB) Downloaded 346 times
Last edited by thefiremind on 27 Sep 2013, 09:24, edited 3 times in total.
< Former DotP 2012/2013/2014 modder >
Currently busy with life...
Currently busy with life...
-
thefiremind - Programmer
- Posts: 3515
- Joined: 07 Nov 2011, 10:55
- Has thanked: 118 times
- Been thanked: 722 times
Re: Formal Request Thread
by Master Necro » 26 Jul 2013, 09:19
And a really quick answer. Thanks!thefiremind wrote:Start from Giant Growth and addMaster Necro wrote:Really quick question, how would I code "Target attacking creature gets +4/+4"?to the target filter.
- Code: Select all
filter:Add( FE_IS_ATTACKING, true )

-
Master Necro - Posts: 259
- Joined: 24 Apr 2013, 18:25
- Has thanked: 83 times
- Been thanked: 21 times
Re: Formal Request Thread
by gorem2k » 26 Jul 2013, 19:23
Cool! I have tested with Parallel Lives. I've played Foliage to block a 1/1 Striking Sliver attacking me, two Saproling blocked it as expected, but he had Shock in hand and targeted one of them.thefiremind wrote:Despite having 2 "put onto battlefield" effects, putting them on the same action makes ETB triggers trigger only once, I tested it with Soul Warden just to be sure.


rule#1 from Gatherer: The Saproling token is blocking the attacking creature, even if the block couldn't legally be declared (for example, if the attacking creature has flying, or is Vindictive Mob).
according to the rules, it can block illegal targets. Progenitus ? I will have to test that!
Re: Formal Request Thread
by j6m6w6 » 26 Jul 2013, 20:32
i have some cards i would like coded if anyone can.
dauthi embrace
volrath the fallen
ob nixilis the fallen
ashling the extinguisher
ascendant evincar
visara the dreadful
no mercy
bloodgift demon
divinity of pride
icy manipulator
rathi trapper
sorry if the list is a little long, any help is appreciated.
dauthi embrace
volrath the fallen
ob nixilis the fallen
ashling the extinguisher
ascendant evincar
visara the dreadful
no mercy
bloodgift demon
divinity of pride
icy manipulator
rathi trapper
sorry if the list is a little long, any help is appreciated.

Re: Formal Request Thread
by thefiremind » 26 Jul 2013, 21:05
This is on my mod.j6m6w6 wrote:Ascendant Evincar
Just a tip for the requesters: if you write the card names with the appropriate capital letters, you'll enable the pop-ups that allow to see what the cards do, and it will be easier for the modders to see if the cards already exist or if they can code them.
Progenitus is a bad choice, you can't target it with Flash Foliage...gorem2k wrote:according to the rules, it can block illegal targets. Progenitus ? I will have to test that!

< Former DotP 2012/2013/2014 modder >
Currently busy with life...
Currently busy with life...
-
thefiremind - Programmer
- Posts: 3515
- Joined: 07 Nov 2011, 10:55
- Has thanked: 118 times
- Been thanked: 722 times
Re: Formal Request Thread
by natfernat » 26 Jul 2013, 22:02
Thamk you very BloodReyvyn for the letter woud require a more Alpha Authority
that i am very clumsy you know i do not
iam sorry for my english is a little bad thanks
that i am very clumsy you know i do not
iam sorry for my english is a little bad thanks
- natfernat
- Posts: 6
- Joined: 30 Jan 2013, 10:22
- Has thanked: 0 time
- Been thanked: 0 time
Re: Formal Request Thread
by Rari » 27 Jul 2013, 00:25
Trying to make Dynacharge work, but the way I'm going at it doesn't seem optimal and I'm stuck on how to do the alternate cost. I would love some help (I didn't see it available anywhere else.)
- Code: Select all
<SFX text="GLOBAL_MAGMA_PLAY" />
<MODE_SELECT tag="MODE_CHOOSE_ONE">
<MODE tag="CARD_QUERY_DO_NOTHING" index="1" />
<MODE tag="CARD_QUERY_OVERLOAD" index="2" />
</MODE_SELECT>
<TARGET tag="CARD_QUERY_CHOSE_A_CREATURE_TO_GET_2_0" definition="0" compartment="0" mode="1" count="1" />
<TARGET_DEFINITION id="0">
local filter = ClearFilter()
filter:Add( FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_CREATURE )
filter:Add( FE_CONTROLLER, OP_IS, EffectController() )
</TARGET_DEFINITION>
<CONTINUOUS_ACTION layer="7C" mode="1">
local target = EffectDC():Get_Targets(0):Get_CardPtr(0)
if target ~= nil then
local characteristics = target:GetCurrentCharacteristics()
characteristics:Power_Add( 2 )
characteristics:Toughness_Add( 0 )
end
</CONTINUOUS_ACTION>
<DURATION simple_duration="UntilEOT" />
<!--Mode2:Overload-->
<FILTER filter_id="1">
local filter = ClearFilter()
filter:Add( FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_CREATURE )
filter:Add( FE_CONTROLLER, OP_IS, EffectController())
</FILTER>
<CONTINUOUS_ACTION layer="7C" mode="2" filter_id="1">
local target = FilteredCard()
if target ~= nil then
local characteristics = target:GetCurrentCharacteristics()
characteristics:Power_Add( 2 )
characteristics:Toughness_Add( 0 )
end
</CONTINUOUS_ACTION>
<DURATION simple_duration="UntilEOT" />
<AI_SIMPLIFIED_TARGETING compartment="0" hint="HINT_ALLIED_ONLY" />
</SPELL_ABILITY>
Please help yourself to my collection of DoTP artwork. Pretty cards for everyone!
Re: Formal Request Thread
by BloodReyvyn » 27 Jul 2013, 03:00
I have been trying to code Crimson Hellkite, but the only card that restricts the mana you can use so far is Consume Spirit. It's an official card, but since the stuck it in a mon-black deck there is no actual restriction that I can see governing the mana you can use to pay X. Is there an easy way to do this?
(Probably should recommend to change Consume Spirit in the core fixes post too in case someone wants to use it in a non-mono black deck or with lands that produce colorless mana)
(Probably should recommend to change Consume Spirit in the core fixes post too in case someone wants to use it in a non-mono black deck or with lands that produce colorless mana)
"There's an experience worse than blindness - it's the certainty that your vision is perfect and the horror that there's no world around you to see."
-
BloodReyvyn - Posts: 421
- Joined: 19 May 2013, 13:29
- Has thanked: 53 times
- Been thanked: 40 times
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 22 guests