Hi,
BUG REPORT (v492)
1. SEARCH_FOR_AZCANTA_CW
> It transforms each time you choose "SPL_CARD_QUERY_PUT_THIS_CARD_INTO_YOUR_GRAVEYARD", even if you don't have 7 cards in the graveyard.
2. _AZCANTA_THE_SUNKEN_RUIN_CW
> You could activate its ability for free (no mana cost, doesn't tap).
> The ability doesn't include the "non-creature, non-land " condition (you could choose any card).
Here's the translation of those cards, + translation of "Legion's Landing" and "Adanto, the First Fort".
SEARCH_FOR_AZCANTA_CW
- Code: Select all
<?xml version="1.0"?>
<CARD_V2 ExportVersion="1">
<FILENAME text="SEARCH_FOR_AZCANTA_CW" />
<CARDNAME text="SEARCH_FOR_AZCANTA" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Search for Azcanta]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[À la recherche d'Azcanta]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[En busca de Azcanta]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Suche nach Azcanta]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[In Cerca di Azcanta]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[アズカンタの探索]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[아즈칸타 탐색]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Поиски Асканты]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Busca por Azcanta]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[探寻阿兹坎特]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[探寻阿兹坎特]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="909992498" />
<ARTID value="SEARCH_FOR_AZCANTA" />
<ARTIST name="Magali Villeneuve" />
<CASTING_COST cost="{1}{U}" />
<FLAVOURTEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[The Sunken Ruin houses all the learning of a long-forgotten age.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Les Ruines englouties abritent toutes les connaissances d'une ère oubliée depuis longtemps]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Los Vestigios Sumergidos acumulan todos los conocimientos de una era olvidada tiempo ha.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Die versunkenen Ruinen beherbergen all das Wissen längst vergangener Tage.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Le Rovine Sommerse custodiscono tutto il sapere di un'epoca da tempo dimenticata.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[水没遺跡には、長く忘れられていた時代の知識が詰まっている。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[가라앉은 유적에는 오래전에 잊혀진 시대의 모든 지식이 보관되어 있다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[В Затонувших Руинах покоятся все знания давно забытой эпохи.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[A Ruína Submersa abriga toda a erudição de uma era há muito esquecida.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[在你的维持开始时,检视你的牌库顶牌。你可以将其置入你的坟墓场。然后如果你的坟墓场中有七张或更多牌,则你可以转化探寻阿兹坎特。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[在你的维持开始时,检视你的牌库顶牌。你可以将其置入你的坟墓场。然后如果你的坟墓场中有七张或更多牌,则你可以转化探寻阿兹坎特。]]></LOCALISED_TEXT>
</FLAVOURTEXT>
<SUPERTYPE metaname="Legendary" />
<TYPE metaname="Enchantment" />
<EXPANSION value="XLN" />
<RARITY metaname="R" />
<TRIGGERED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[At the beginning of your upkeep, look at the top card of your library. You may put it into your graveyard. Then if you have seven or more cards in your graveyard, you may transform Search for Azcanta.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Au début de votre entretien, regardez la carte du dessus de votre bibliothèque. Vous pouvez la mettre dans votre cimetière. Ensuite, si vous avez au moins sept cartes dans votre cimetière, vous pouvez transformer À la recherche d'Azcanta.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Al comienzo de tu mantenimiento, mira la primera carta de tu biblioteca. Puedes ponerla en tu cementerio. Luego, si tienes siete o más cartas en tu cementerio, puedes transformar En busca de Azcanta.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Schaue dir zu Beginn deines Versorgungssegments die oberste Karte deiner Bibliothek an. Du kannst sie auf deinen Friedhof legen. Falls sich dann sieben oder mehr Karten in deinem Friedhof befinden, kannst du die Suche nach Azcanta transformieren.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[All'inizio del tuo mantenimento, guarda la prima carta del tuo grimorio. Puoi metterla nel tuo cimitero. Poi, se hai sette o più carte nel tuo cimitero, puoi trasformare In Cerca di Azcanta.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[あなたのアップキープの開始時に、あなたのライブラリーの一番上のカードを見る。あなたはそれをあなたの墓地に置いてもよい。その後、あなたの墓地にカードが7枚以上あるなら、あなたはアズカンタの探索を変身させてもよい。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[당신의 유지단 시작에, 당신의 서고 맨 위의 카드를 본다. 당신은 그 카드를 당신의 무덤에 넣을 수 있다. 그 후 당신의 무덤에 카드가 일곱 장 이상 있다면, 당신은 아즈칸타 탐색을 변신시킬 수 있다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[В начале вашего шага поддержки посмотрите верхнюю карту вашей библиотеки. Вы можете положить ее на ваше кладбище. Затем, если у вас на кладбище не менее семи карт, вы можете трансформировать Поиски Асканты.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[No início de sua manutenção, olhe o card do topo de seu grimório. Você pode colocá‑lo em seu cemitério. Em seguida, se tiver sete ou mais cards em seu cemitério, você pode transformar Busca por Azcanta.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[在你的维持开始时,检视你的牌库顶牌。你可以将其置入你的坟墓场。然后如果你的坟墓场中有七张或更多牌,则你可以转化探寻阿兹坎特。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[在你的维持开始时,检视你的牌库顶牌。你可以将其置入你的坟墓场。然后如果你的坟墓场中有七张或更多牌,则你可以转化探寻阿兹坎特。]]></LOCALISED_TEXT>
<TRIGGER value="BEGINNING_OF_PLAYERS_STEP" simple_qualifier="controller">
return MTG():GetStep() == STEP_UPKEEP
</TRIGGER>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local Target = EffectController():Library_GetTop()
if Target ~= nil then
EffectController():BeginNewMultipleChoice()
EffectController():AddMultipleChoiceAnswer("SPL_CARD_QUERY_PUT_THIS_CARD_INTO_YOUR_GRAVEYARD")
EffectController():AddMultipleChoiceAnswer("SPL_CARD_QUERY_OPTION_DO_NOTHING")
EffectController():AskMultipleChoiceQuestion("SPL_CARD_QUERY_SEARCH_FOR_AZCANTA", Target)
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local Target = EffectController():Library_GetTop()
if Target ~= nil and EffectController():GetMultipleChoiceResult() == 0 then
Target:PutInGraveyard()
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
if EffectSource() ~= nil and EffectController():Graveyard_Count() > 6 then
EffectController():BeginNewMultipleChoice()
EffectController():AddMultipleChoiceAnswer("SPL_CARD_QUERY_TRANSFORM_SEARCH_FOR_AZCANTA")
EffectController():AddMultipleChoiceAnswer("SPL_CARD_QUERY_OPTION_DO_NOTHING")
EffectController():AskMultipleChoiceQuestion("SPL_CARD_QUERY_SEARCH_FOR_AZCANTA", EffectSource())
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
if EffectSource() ~= nil and EffectController():GetMultipleChoiceResult() == 0 and TFM_Transform().GetStatus(EffectSource()) == 1 then
TFM_Transform().DoTransformation(EffectSource())
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</TRIGGERED_ABILITY>
<TRIGGERED_ABILITY replacement_effect="1" linked_ability_group="1" active_zone="ZONE_ANY">
<TRIGGER value="BEGINNING_OF_STEP">
return MTG():GetStep() == STEP_UPKEEP and MTG():GetTurnNumber() == 0
</TRIGGER>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
TFM_Transform().DoCardRegistration_Resolution("_AZCANTA_THE_SUNKEN_RUIN_CW", 6)
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</TRIGGERED_ABILITY>
<TRIGGERED_ABILITY resource_id="6" replacement_effect="1" linked_ability_group="1" active_zone="ZONE_ANY">
<TRIGGER value="ZONECHANGE_CONSIDERED" to_zone="ZONE_BATTLEFIELD" pre_trigger="1" from_zone="ZONE_ANY">
if TriggerObject() ~= nil and TriggerObject():GetCardName() == "AZCANTA_THE_SUNKEN_RUIN" and TriggerObject():GetErstwhileZone() == 0 then
MTG():OverrideEvent()
return true
end
return false
</TRIGGER>
<CLEANUP fire_once="1" />
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
TFM_Transform().DoCardRegistration_Resolution3()
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</TRIGGERED_ABILITY>
<TRIGGERED_ABILITY replacement_effect="1" active_zone="ZONE_TRANSITION">
<TRIGGER value="ZONECHANGE_TRANSITION" simple_qualifier="self" to_zone="ZONE_BATTLEFIELD" from_zone="ZONE_ANY" />
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
TFM_Transform().ResetTransformation()
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</TRIGGERED_ABILITY>
<STATIC_ABILITY>
<CONTINUOUS_ACTION layer="1">
TFM_Transform().ContinuousAction()
</CONTINUOUS_ACTION>
</STATIC_ABILITY>
<AUTHOR><![CDATA[Splinterverse]]></AUTHOR>
<EDITORS><![CDATA[Splinterverse, Xander9009]]></EDITORS>
<DATE><![CDATA[16-09-17, 05-01-18]]></DATE>
</CARD_V2>
_AZCANTA_THE_SUNKEN_RUIN_CW
- Code: Select all
<?xml version="1.0"?>
<CARD_V2 ExportVersion="1">
<FILENAME text="_AZCANTA_THE_SUNKEN_RUIN_CW" />
<CARDNAME text="AZCANTA_THE_SUNKEN_RUIN" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Azcanta, The Sunken Ruin]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Azcanta, les Ruines englouties]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Vestigios Sumergidos de Azcanta]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Azcanta, die versunkene Ruine]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Azcanta, le Rovine Sommerse]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[水没遺跡、アズカンタ]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[가라앉은 유적 아즈칸타]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[АСКАНТА, ЗАТОНУВШИЕ РУИНЫ]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Azcanta, a Ruína Submersa]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[沉没废墟阿兹坎特]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[沉没废墟阿兹坎特]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="909990600" />
<ARTID value="-909990600" />
<ARTIST name="Magali Villeneuve" />
<CASTING_COST cost="" />
<SUPERTYPE metaname="Legendary" />
<TYPE metaname="Land" />
<EXPANSION value="XLN" />
<RARITY metaname="R" />
<STATIC_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[|(Transforms from Search for Azcanta.)|]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[|(Transformation d'À la recherche d'Azcanta.)|]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[|(Se transforma de En busca de Azcanta.)|]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[|(Transformierte Suche nach Azcanta.)|]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[|(Si trasforma da In Cerca di Azcanta.)|]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[|(アズカンタの探索から変身する。)|]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[|(아즈칸타 탐색에서 변신함)|]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[|(Трансформируется из Поисков Асканты.)|]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[|(Transformação de Busca por Azcanta.)|]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[|(由探寻阿兹坎特转化。)|]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[|(由探寻阿兹坎特转化。)|]]></LOCALISED_TEXT>
</STATIC_ABILITY>
<MANA_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[{T}: Add {U} to your mana pool.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[{T}: Ajoutez {U} à votre réserve.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[{T}: Agrega {U} a tu reserva de maná.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[{T}: Erhöhe deinen Manavorrat um {U}.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[{T}: Aggiungi {U} alla tua riserva di mana.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[{T}:あなたのマナ・プールに{U}を加える。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[{T}: {U}를 당신의 마나풀에 담는다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[{T}: добавьте {U} в ваше хранилище маны.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[{T}: Adicione {U} à sua reserva de mana.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[{T}:加{U}到你的法术力池中。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[{T}:加{U}到你的魔法力池中。]]></LOCALISED_TEXT>
<PRODUCES amount="{U}" />
</MANA_ABILITY>
<ACTIVATED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[{2}{U}, {T}: Look at the top four cards of your library. You may reveal a noncreature, nonland card from among them and put it into your hand. Put the rest on the bottom of your library in any order.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[{2}{U}, {T}: Regardez les quatre cartes du dessus de votre bibliothèque. Vous pouvez révéler une carte non-créature non-terrain parmi elles et la mettre dans votre main. Mettez le reste au-dessous de votre bibliothèque dans l'ordre de votre choix.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[{2}{U}, {T}: Mira las cuatro primeras cartas de tu biblioteca. Puedes mostrar una carta que no sea tierra ni criatura que se encuentre entre ellas y ponerla en tu mano. Pon el resto en el fondo de tu biblioteca en cualquier orden.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[{2}{U}, {T}: Schaue dir die obersten vier Karten deiner Bibliothek an. Du kannst davon eine Karte, die weder eine Kreatur noch ein Land ist, offen vorzeigen und sie auf deine Hand nehmen. Lege den Rest in beliebiger Reihenfolge unter deine Bibliothek.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[{2}{U}, {T}: Guarda le prime quattro carte del tuo grimorio. Puoi rivelare una carta non terra, non creatura scelta tra esse e aggiungerla alla tua mano. Metti le altre in fondo al tuo grimorio in qualsiasi ordine.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[{2}{U}, {T}: あなたのライブラリーの一番上からカードを4枚見る。あなたはその中からクリーチャーでも土地でもないカード1枚を公開してあなたの手札に加えてもよい。残りをあなたのライブラリーの一番下に望む順番で置く。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[{2}{U}, {T}: 당신의 서고 맨 위의 카드 네 장을 본다. 당신은 그 중에서 생물이 아니고 대지가 아닌 카드 한 장을 공개한 후 당신의 손으로 가져갈 수 있다. 나머지 카드들은 당신이 원하는 순서로 당신의 서고 맨 밑에 놓는다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[{2}{U}, {T}: посмотрите четыре верхние карты вашей библиотеки. Вы можете показать находящуюся среди них не являющуюся существом или землей карту и положить ее в вашу руку. Положите остальные карты в низ вашей библиотеки в любом порядке.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[{2}{U}, {T}: Olhe os quatro cards do topo do seu grimório. Você pode revelar um card que não seja de criatura nem de terreno dentre eles e colocá‑lo em sua mão. Coloque o restante no fundo de seu grimório em qualquer ordem.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[{2}{U}, {T}: 检视你牌库顶的四张牌。你可以展示其中一张非生物且非地的牌,并将其置于你手上。将其余的牌以任意顺序置于你牌库底。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[{2}{U}, {T}: 检视你牌库顶的四张牌。你可以展示其中一张非生物且非地的牌,并将其置于你手上。将其余的牌以任意顺序置于你牌库底。]]></LOCALISED_TEXT>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local answerDC = EffectDC():Make_Targets(0)
local queryDC = EffectDC():Make_Chest(1)
local player = EffectController()
for i=0, 4-1 do
local card = player:Library_GetNth(i)
if card ~= nil then
card:Reveal()
queryDC:Set_CardPtr(i, card)
if card:GetCardType():Test(CARD_TYPE_CREATURE) == true and card:GetCardType():Test(CARD_TYPE_LAND) == true then
queryDC:QueryUnselect_CardPtr(i)
end
else
break
end
end
player:ChooseItemFromDC( "SPL_CARD_QUERY_CHOOSE_A_CARD_TO_PUT_INTO_YOUR_HAND", queryDC, answerDC )
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local target = EffectDC():Get_Targets(0) and EffectDC():Get_Targets(0):Get_CardPtr(0)
if target ~= nil then
target:Reveal()
target:PutInHand()
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local queryDC = EffectDC():Get_Chest(1)
local num_cards = queryDC:Count()
for i=0, num_cards-1 do
local card = queryDC:Get_CardPtr(i)
if card ~= nil then
card:PutOnBottomOfLibrary()
end
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</ACTIVATED_ABILITY>
<TRIGGERED_ABILITY replacement_effect="1" active_zone="ZONE_TRANSITION">
<TRIGGER value="ZONECHANGE_TRANSITION" simple_qualifier="self" to_zone="ZONE_ANY" from_zone="ZONE_BATTLEFIELD" />
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
TFM_Transform().ResetTransformation()
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</TRIGGERED_ABILITY>
<AUTHOR><![CDATA[Splinterverse]]></AUTHOR>
<EDITORS><![CDATA[Splinterverse]]></EDITORS>
<DATE><![CDATA[16-09-17]]></DATE>
</CARD_V2>
LEGIONS_LANDING_CW
- Code: Select all
<?xml version="1.0"?>
<CARD_V2 ExportVersion="1">
<FILENAME text="LEGIONS_LANDING_CW" />
<CARDNAME text="LEGIONS_LANDING" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Legion’s Landing]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Débarquement de la Légion]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Desembarco de la Legión]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Landung der Legion]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Sbarco della Legione]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[軍団の上陸]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[군단의 상륙]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Высадка Легиона]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Desembarque da Legião]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[军团登陆]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[军团登陆]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="909996220" />
<ARTID value="LEGIONS_LANDING" />
<ARTIST name="Svetlin Velinov" />
<CASTING_COST cost="{W}" />
<FLAVOURTEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[”I claim this land in the name of the queen."
—Adrian Adanto of Lujio]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[”Je revendique cette terre au nom de la reine."
—Adrian Adanto de Lujio]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[”Reivindico esta tierra en nombre de la reina."
—Adrián Adanto de Lujio]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[”Im Namen der Königin nehme ich dieses Land in Besitz."
—Adrian Adanto von Lujio]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[”Rivendico queste terre nel nome della Regina."
—Adrian Adanto di Lujio]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[「女王陛下の名において、この地を領有する。」
――ルージオのエイドリアン・アダント]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[”여왕님의 이름으로, 이 땅의 주인이 되었음을 선포한다."
—루지오의 아드리안 아단토]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[”Именем королевы я объявляю эту землю нашей."
—Адриан Аданто из Лухио]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[”Tomo posse desta terra em nome da rainha."
—Adrian Adanto, de Lujio]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[「我以女王之名占领此地。」
~卢吉奥的安卓恩艾唐托]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[「我以女王之名占领此地。」
~卢吉奥的安卓恩艾唐托]]></LOCALISED_TEXT>
</FLAVOURTEXT>
<SUPERTYPE metaname="Legendary" />
<TYPE metaname="Enchantment" />
<EXPANSION value="XLN" />
<RARITY metaname="R" />
<TRIGGERED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[When Legion’s Landing enters the battlefield, create a 1/1 white Vampire creature token with lifelink.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Quand le Débarquement de la Légion arrive sur le champ de bataille, créez un jeton de créature 1/1 blanche Vampire avec le lien de vie.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Cuando el Desembarco de la Legión entre al campo de batalla, crea una ficha de criatura Vampiro blanca 1/1 con la habilidad de vínculo vital.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Wenn die Landung der Legion ins Spiel kommt, erzeuge einen 1/1 weißen Vampir-Kreaturenspielstein mit Lebensverknüpfung.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Quando lo Sbarco della Legione entra nel campo di battaglia, crea una pedina creatura Vampiro 1/1 bianca con legame vitale.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[軍団の上陸が戦場に出たとき、絆魂を持つ白の1/1の吸血鬼・クリーチャー・トークンを1体生成する。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[군단의 상륙이 전장에 들어올 때, 생명연결을 가진 1/1 백색 흡혈귀 생물 토큰 한 개를 만든다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Когда Высадка Легиона выходит на поле битвы, создайте одну фишку существа 1/1 белый Вампир с Цепью жизни.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Quando Desembarque da Legião entrar no campo de batalha, crie uma ficha de criatura branca 1/1 do tipo Vampiro com vínculo com a vida.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[当军团登陆进战场时,派出一个1/1白色,具系命异能的吸血鬼衍生生物。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[当军团登陆进战场时,派出一个1/1白色,具系命异能的吸血鬼衍生生物。]]></LOCALISED_TEXT>
<TRIGGER value="ZONECHANGE_END" simple_qualifier="self" to_zone="ZONE_BATTLEFIELD" />
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
CW_Tokens("VAMPIRE_C_1_1_W_L", 1)
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</TRIGGERED_ABILITY>
<TOKEN_REGISTRATION reservation="1" type="TOKEN_VAMPIRE_C_1_1_W_L_CW_1" />
<TRIGGERED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[When you attack with three or more creatures, transform Legion’s Landing.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Quand vous attaquez avec au moins trois créatures, transformez le Débarquement de la Légion.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Cuando ataques con tres o más criaturas, transforma el Desembarco de la Legión.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Wenn du mit drei oder mehr Kreaturen angreifst, transformiere die Landung der Legion.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Quando attacchi con tre o più creature, trasforma lo Sbarco della Legione.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[あなたがクリーチャー3体以上で攻撃したとき、軍団の上陸を変身させる。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[당신이 세 개 이상의 생물로 공격할 때, 군단의 상륙을 변신시킨다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Когда вы атакуете тремя или более существами, трансформируйте Высадку Легиона.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Quando você atacar com três ou mais criaturas, transforme Desembarque da Legião.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[当你以三个或更多生物攻击时,转化军团登陆。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[当你以三个或更多生物攻击时,转化军团登陆。]]></LOCALISED_TEXT>
<TRIGGER value="ATTACKERS_DECLARED" />
<INTERVENING_IF>
local filter = ClearFilter()
filter:Add( FE_IS_ATTACKING, true )
filter:Add( FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_CREATURE )
filter:Add( FE_CONTROLLER, OP_IS, EffectController() )
if filter:CountStopAt(3) == 3 then
return true
end
return false
</INTERVENING_IF>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local oController = EffectController()
local oSource = EffectSource()
if oController ~= nil and oSource ~= nil and TFM_Transform().GetStatus(oSource) == 1 then
TFM_Transform().DoTransformation(oSource)
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</TRIGGERED_ABILITY>
<TRIGGERED_ABILITY replacement_effect="1" linked_ability_group="1" active_zone="ZONE_ANY">
<TRIGGER value="BEGINNING_OF_STEP">
return MTG():GetStep() == STEP_UPKEEP and MTG():GetTurnNumber() == 0
</TRIGGER>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
TFM_Transform().DoCardRegistration_Resolution("_ADANTO_THE_FIRST_FORT_CW", 6)
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</TRIGGERED_ABILITY>
<TRIGGERED_ABILITY resource_id="6" replacement_effect="1" linked_ability_group="1" active_zone="ZONE_ANY">
<TRIGGER value="ZONECHANGE_CONSIDERED" to_zone="ZONE_BATTLEFIELD" pre_trigger="1" from_zone="ZONE_ANY">
if TriggerObject() ~= nil and TriggerObject():GetCardName() == "ADANTO_THE_FIRST_FORT" and TriggerObject():GetErstwhileZone() == 0 then
MTG():OverrideEvent()
return true
end
return false
</TRIGGER>
<CLEANUP fire_once="1" />
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
TFM_Transform().DoCardRegistration_Resolution3()
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</TRIGGERED_ABILITY>
<TRIGGERED_ABILITY replacement_effect="1" active_zone="ZONE_TRANSITION">
<TRIGGER value="ZONECHANGE_TRANSITION" simple_qualifier="self" to_zone="ZONE_BATTLEFIELD" from_zone="ZONE_ANY" />
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
TFM_Transform().ResetTransformation()
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</TRIGGERED_ABILITY>
<STATIC_ABILITY>
<CONTINUOUS_ACTION layer="1">
TFM_Transform().ContinuousAction()
</CONTINUOUS_ACTION>
</STATIC_ABILITY>
<AUTHOR><![CDATA[Splinterverse]]></AUTHOR>
<EDITORS><![CDATA[Splinterverse]]></EDITORS>
<DATE><![CDATA[16-09-17]]></DATE>
</CARD_V2>
_ADANTO_THE_FIRST_FORT_CW
- Code: Select all
<?xml version="1.0"?>
<CARD_V2 ExportVersion="1">
<FILENAME text="_ADANTO_THE_FIRST_FORT_CW" />
<CARDNAME text="ADANTO_THE_FIRST_FORT" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Adanto, the First Fort]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Adanto, le premier fort]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Adanto, la primera fortaleza]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Adanto, das erste Fort]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Adanto, il Primo Forte]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[一番砦、アダント]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[최초의 요새, 아단토]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[АДАНТО, ПЕРВЫЙ ФОРТ]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Adanto, o Primeiro Forte]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[首砦艾唐托]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[首砦艾唐托]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="909990216" />
<ARTID value="-909990216" />
<ARTIST name="Svetlin Velinov" />
<CASTING_COST cost="" />
<SUPERTYPE metaname="Legendary" />
<TYPE metaname="Land" />
<EXPANSION value="XLN" />
<RARITY metaname="R" />
<STATIC_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[|(Transforms from Legion's Landing.)|]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[|(Transformation du Débarquement de la Légion.)|]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[|(Se transforma del Desembarco de la Legión.)|]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[|(Transformierte Landung der Legion.)|]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[|(Si trasforma dallo Sbarco della Legione.)|]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[|(軍団の上陸から変身する。)|]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[|(군단의 상륙에서 변신함)|]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[|(Трансформируется из Высадки Легиона.)|]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[|(Transformação de Desembarque da Legião.)|]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[|(由军团登陆转化。)|]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[|(由军团登陆转化。)|]]></LOCALISED_TEXT>
</STATIC_ABILITY>
<MANA_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[{T}: Add {W} to your mana pool.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[{T}: Ajoutez {W} à votre réserve.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[{T}: Agrega {W} a tu reserva de maná.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[{T}: Erhöhe deinen Manavorrat um {W}.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[{T}: Aggiungi {W} alla tua riserva di mana.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[{T}:あなたのマナ・プールに{W}を加える。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[{T}: {W}를 당신의 마나풀에 담는다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[{T}: добавьте {W} в ваше хранилище маны.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[{T}: Adicione {W} à sua reserva de mana.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[{T}:加{W}到你的法术力池中。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[{T}:加{W}到你的魔法力池中。]]></LOCALISED_TEXT>
<PRODUCES amount="{W}" />
</MANA_ABILITY>
<ACTIVATED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[{2}{W}, {T}: Create a 1/1 white Vampire creature token with lifelink.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[{2}{W}, {T}: Créez un jeton de créature 1/1 blanche Vampire avec le lien de vie.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[{2}{W}, {T}: Crea una ficha de criatura Vampiro blanca 1/1 con la habilidad de vínculo vital.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[{2}{W}, {T}: Erzeuge einen 1/1 weißen Vampir-Kreaturenspielstein mit Lebensverknüpfung.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[{2}{W}, {T}: Crea una pedina creatura Vampiro 1/1 bianca con legame vitale.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[{2}{W}, {T}: 絆魂を持つ白の1/1の吸血鬼・クリーチャー・トークンを1体生成する。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[{2}{W}, {T}: 생명연결을 가진 1/1 백색 흡혈귀 생물 토큰 한 개를 만든다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[{2}{W}, {T}: создайте одну фишку существа 1/1 белый Вампир с Цепью жизни.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[{2}{W}, {T}: Crie uma ficha de criatura branca 1/1 do tipo Vampiro com vínculo com a vida.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[{2}{W}, {T}: 派出一个1/1白色,具系命异能的吸血鬼衍生生物。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[{2}{W}, {T}: 派出一个1/1白色,具系命异能的吸血鬼衍生生物。]]></LOCALISED_TEXT>
<COST mana_cost="{2}{W}" type="Mana" />
<COST type="TapSelf" />
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
CW_Tokens("VAMPIRE_C_1_1_W_L", 1)
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</ACTIVATED_ABILITY>
<TOKEN_REGISTRATION reservation="1" type="TOKEN_VAMPIRE_C_1_1_W_L_CW_1" />
<TRIGGERED_ABILITY replacement_effect="1" active_zone="ZONE_TRANSITION">
<TRIGGER value="ZONECHANGE_TRANSITION" simple_qualifier="self" to_zone="ZONE_ANY" from_zone="ZONE_BATTLEFIELD" />
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
TFM_Transform().ResetTransformation()
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</TRIGGERED_ABILITY>
<AUTHOR><![CDATA[Splinterverse]]></AUTHOR>
<EDITORS><![CDATA[Splinterverse]]></EDITORS>
<DATE><![CDATA[14-09-17]]></DATE>
</CARD_V2>