It is currently 16 Apr 2024, 11:24
   
Text Size

How to localize UI

Post MTG Forge Related Programming Questions Here

Moderators: timmermac, Blacksmith, KrazyTheFox, Agetian, friarsol, CCGHQ Admins

How to localize UI

Postby hhuimie » 01 Nov 2016, 03:38

Don't wanna translations in code,is there an easy way to localize ui?
Only got a few msg in res/languages/en-US.properties
Code: Select all
language.name = English (US)

splash.loading.examining-cards = Loading cards, examining folder
splash.loading.cards-folders = Loading cards from folders
splash.loading.cards-archive = Loading cards from archive
splash.loading.decks = Loading decks...
Or could someone give me the complete en-US.properties file?
Thanks!
hhuimie
 
Posts: 3
Joined: 01 Nov 2016, 03:27
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

Re: How to localize UI

Postby KrazyTheFox » 02 Nov 2016, 05:10

We ran into problems building the Android version when a localization library was included in the software. This could probably still be done, but it would take time to build an appropriate solution.
User avatar
KrazyTheFox
Programmer
 
Posts: 725
Joined: 18 Mar 2014, 23:51
Has thanked: 66 times
Been thanked: 226 times

Re: How to localize UI

Postby Hanmac » 02 Nov 2016, 08:48

the GUI itself might be translatable, i might look how that could be done.

but for the Cards and InGame there are currently many hard coded strings, or worse generated ones.

for the Keywords i did, one of the reasons i did the changes are about using the Keyword Enum was having the format strings as ReminderText.
because of the Format Strings they might be more easy to port to other languages.

i think it would be possible to localize that too, but it probably would take much work.
Hanmac
 
Posts: 954
Joined: 06 May 2013, 18:44
Has thanked: 229 times
Been thanked: 158 times

Re: How to localize UI

Postby hhuimie » 02 Nov 2016, 15:10

Hanmac wrote:the GUI itself might be translatable, i might look how that could be done.

but for the Cards and InGame there are currently many hard coded strings, or worse generated ones.

for the Keywords i did, one of the reasons i did the changes are about using the Keyword Enum was having the format strings as ReminderText.
because of the Format Strings they might be more easy to port to other languages.

i think it would be possible to localize that too, but it probably would take much work.
Waiting for it.
I think a translatable GUI make it easier to promote and more friendly to the people not good at English.
hhuimie
 
Posts: 3
Joined: 01 Nov 2016, 03:27
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

Re: How to localize UI

Postby hhuimie » 03 Nov 2016, 07:21

I just looked at the source, it seems that all strings are hard coded? not reference?

If so, localization will be very cumbersome.. :( :(
hhuimie
 
Posts: 3
Joined: 01 Nov 2016, 03:27
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time


Return to Developer's Corner

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 38 guests


Who is online

In total there are 38 users online :: 0 registered, 0 hidden and 38 guests (based on users active over the past 10 minutes)
Most users ever online was 4143 on 23 Jan 2024, 08:21

Users browsing this forum: No registered users and 38 guests

Login Form