Cards I...we did :)
Posted: 08 Apr 2013, 20:11
These are the cards I coded with your advices (or your total advices XD), and a great thank I give to you
I put them here for two reasons: I would like to ask a confirm for bugs (or useless lines), and if there are not I want to share them, little but could be useful
BEAR_UMBRA_198304
I put them here for two reasons: I would like to ask a confirm for bugs (or useless lines), and if there are not I want to share them, little but could be useful
BEAR_UMBRA_198304
- Code: Select all
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<CARD_V2>
<FILENAME text="BEAR_UMBRA_198304" />
<CARDNAME text="BEAR_UMBRA" />
<ARTID value="BEAR_UMBRA_198304" />
<ARTIST name="Howard Lyon" />
<TYPE metaname="Enchantment" />
<SUB_TYPE metaname="Aura" order_de-DE="0" order_es-ES="0" order_fr-FR="0" order_it-IT="0" order_jp-JA="0" order_ko-KR="0" order_pt-BR="0" order_ru-RU="0" />
<CASTING_COST cost="{2}{G}{G}" />
<MULTIVERSEID value="198304" />
<EXPANSION value="DPE" />
<RARITY metaname="R" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Bear Umbra]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Schattenhafter Bär]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Umbra de oso]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Ombre d'ours]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Essenza dell'Orso]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[熊の陰影]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Bear Umbra]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Дух Медведя]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Sombra de Urso]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<STATIC_ABILITY attach_filter="1" filter_zone="ZONE_IN_PLAY">
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Enchant creature]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Enchanter: créature]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Encantar criatura.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Kreaturenverzauberung]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Incanta creatura]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[エンチャント(クリーチャー)]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[생물에게 부여]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Зачаровать существо]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Encantar criatura]]></LOCALISED_TEXT>
<CONTINUOUS_ACTION>
local attach_filter = Object():AttachmentFilter_Get()
attach_filter:Clear()
attach_filter:AddCardType( CARD_TYPE_CREATURE )
</CONTINUOUS_ACTION>
</STATIC_ABILITY>
<STATIC_ABILITY filter_zone="ZONE_IN_PLAY">
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Enchanted creature gets +2/+2 and has "Whenever this creature attacks, untap all lands you control."]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Die verzauberte Kreatur erhält +2/+2 und hat „Immer wenn diese Kreatur angreift, enttappe alle Länder, die du kontrollierst".]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[La criatura encantada obtiene +2/+2 y tiene "Siempre que esta criatura ataque, endereza todas las tierras que controlas".]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[La créature enchantée gagne +2/+2 et a « À chaque fois que cette créature attaque, dégagez tous les terrains que vous contrôlez. »]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[La creatura incantata prende +2/+2 e ha "Ogniqualvolta questa creatura attacca, STAPpa tutte le terre che controlli".]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[エンチャントされているクリーチャーは+2/+2の修整を受けるとともに「このクリーチャーが攻撃するたび、あなたがコントロールするすべての土地をアンタップする。」を持つ。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Enchanted creature gets +2/+2 and has "Whenever this creature attacks, untap all lands you control."]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Зачарованное существо получает +2/+2 и имеет способность «Каждый раз когда это существо атакует, разверните все земли под вашим контролем».]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[A criatura encantada recebe +2/+2 e tem "Toda vez que esta criatura atacar, desvire todos os terrenos que você controla."]]></LOCALISED_TEXT>
<CONTINUOUS_ACTION layer="7C">
local parent = Object():GetParent()
if parent ~= nil then
parent:GetCurrentCharacteristics():Power_Add( 2 )
parent:GetCurrentCharacteristics():Toughness_Add( 2 )
end
</CONTINUOUS_ACTION>
</STATIC_ABILITY>
<TRIGGERED_ABILITY filter_zone="ZONE_IN_PLAY">
<TRIGGER value="ATTACKING">
return TriggerObject() == Object():GetParent()
</TRIGGER>
<FILTER>
return (FilteredCard():GetPlayer():GetTeam() == Object():GetPlayer():GetTeam() and FilteredCard():GetCardType():Test(CARD_TYPE_LAND) ~= 0)
</FILTER>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
FilteredCard():Untap()
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<SFX text="PLAYER_FAMINE_PLAY" />
</TRIGGERED_ABILITY>
<TRIGGERED_ABILITY internal="1" pre_trigger="1" filter_zone="ZONE_IN_PLAY">
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Totem armor]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Armure totémique]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Armadura tótem.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Totembeistand]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Armatura totem]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[族霊鎧]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[토템아머]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Тотемная броня]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Armadura de totem]]></LOCALISED_TEXT>
<TRIGGER value="DESTROYED">
if (TriggerObject() == Object():GetParent()) then
override = true
return true
else
return false
end
</TRIGGER>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local source = EffectSource()
if source ~= nil then
local parent = source:GetParent()
if parent ~= nil then
parent:ClearDamage()
end
source:Destroy()
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</TRIGGERED_ABILITY>
<SPELL_ABILITY attach_filter="1" dangerous="1" filter_zone="ZONE_IN_PLAY">
<TARGET_DEFINITION id="0">
local filter = Object():GetFilter()
filter:Clear()
filter:AddCardType( CARD_TYPE_CREATURE )
filter:SetZone( ZONE_IN_PLAY )
filter:SetHint( HINT_ALLIED_ONLY, EffectController() )
</TARGET_DEFINITION>
<TARGET_DETERMINATION>
return AtLeastOneTargetFromDefinition(0)
</TARGET_DETERMINATION>
<PLAY_TIME_ACTION target_choosing="1">
EffectController():ChooseTarget( 0, "CARD_QUERY_CHOOSE_CREATURE_TO_ENCHANT", EffectDC():Make_Targets(0) )
</PLAY_TIME_ACTION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local target_card = EffectDC():Get_Targets(0):Get_CardPtr(0)
if target_card ~= nil then
Object():Enchant( target_card )
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</SPELL_ABILITY>
<STATIC_ABILITY>
<CONTINUOUS_ACTION>
local parent = Object():GetParent()
if parent ~= nil and parent:GetZone() == ZONE_IN_PLAY then
parent:GetCurrentCharacteristics():Characteristic_Set( CHARACTERISTIC_TOTEM_ARMOUR, 1 )
end
</CONTINUOUS_ACTION>
</STATIC_ABILITY>
<HELP title="MORE_INFO_BADGE_TITLE_28" body="MORE_INFO_BADGE_BODY_28" zone="ZONE_ANY" />
<AI_BASE_SCORE score="300" zone="ZONE_IN_PLAY" />
<AI_BASE_SCORE score="600" zone="ZONE_HAND" />
</CARD_V2>
- Code: Select all
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<CARD_V2>
<FILENAME text="MIRE_BOA_122420" />
<CARDNAME text="MIRE_BOA" />
<ARTID value="MIRE_BOA_122420" />
<ARTIST name="Greg Hildebrandt" />
<TYPE metaname="Creature" />
<SUB_TYPE metaname="Snake" order_de-DE="0" order_es-ES="0" order_fr-FR="0" order_it-IT="0" order_jp-JA="0" order_ko-KR="0" order_pt-BR="0" order_ru-RU="0" />
<CASTING_COST cost="{1}{G}" />
<POWER value="2" />
<TOUGHNESS value="1" />
<MULTIVERSEID value="122420" />
<EXPANSION value="DPE" />
<RARITY metaname="C" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Mire Boa]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Schlammboa]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Boa del cenagal]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Boa des fondrières]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Boa dell'Acquitrino]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[マイアー・ボア]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Mire Boa]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Болотный Удав]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Jibóia Lamacenta]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<FLAVOURTEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Mire slime courses through its veins in place of blood. No sooner does it bleed than it opens its mouth to replace the loss.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Nicht Blut, sondern schleimiger Schlamm fließt durch ihre Adern. Wird sie verletzt, saugt sie durch ihren Mund genügend neuen Schlamm ein, um den Verlust zu ersetzen.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[El fango del cenagal corre por sus venas en lugar de sangre. Tan pronto como sangra abre la boca para reemplazar la pérdida.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[La boue des fondrières circule dans ses veines. S'il saigne, il ouvre la gueule pour remplacer aussitôt ce qu'il a perdu.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Nelle sue vene scorre fanghiglia paludosa al posto del sangue. Non appena inizia a sanguinare apre la bocca per compensare la perdita.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[その血管には血の代わりに泥の粘液が流れている。 血を流すとすぐに、それは口を開けて失った分を取り戻す。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Mire slime courses through its veins in place of blood. No sooner does it bleed than it opens its mouth to replace the loss.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[В его венах вместо крови течет болотная жижа. Стоит ему пораниться, он всего лишь открывает свой рот и восстанавливает потерю.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Uma gosma lamacenta corre por suas veias, ao invés de sangue. E assim que sangra, logo abre sua boca para repor a perda.]]></LOCALISED_TEXT>
</FLAVOURTEXT>
<STATIC_ABILITY filter_zone="ZONE_IN_PLAY">
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Swampwalk]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Traversée des marais]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Cruza pantanos]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Sumpftarnung]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Passa-Paludi]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[沼渡り]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[늪잠입]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Знание Болот]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Travessia de pântano]]></LOCALISED_TEXT>
<CONTINUOUS_ACTION>
Object():GetCurrentCharacteristics():Characteristic_Set(CHARACTERISTIC_SWAMPWALK, 1)
</CONTINUOUS_ACTION>
</STATIC_ABILITY>
<ACTIVATED_ABILITY immunity="1" hint_name="HINT_REGENERATION">
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[{G}: Regenerate Mire Boa.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[{G}: Regeneriere die Schlammboa.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[{G}: Regenera la Boa del cenagal.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[{G} : Régénérez le Boa des fondrières]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[{G}: Rigenera il Boa dell'Acquitrino.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[{G}:マイアー・ボアを再生する。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[{G}: Regenerate Mire Boa.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[{G}: Регенерировать Болотного Удава.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[{G}: Regenere Jibóia Lamacenta.]]></LOCALISED_TEXT>
<COST type="Mana" cost="{G}" />
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
if EffectSource() ~= nil then
EffectSource():GiveRegeneration()
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<AI_AVAILABILITY type="regeneration" and="1" />
<AI_AVAILABILITY step="declare_blockers" blocking_or_blocked="1" />
<AI_AVAILABILITY type="in_response_dangerous" />
</ACTIVATED_ABILITY>
<HELP title="MORE_INFO_BADGE_TITLE_18" body="MORE_INFO_BADGE_BODY_18" zone="ZONE_ANY" />
<HELP title="MORE_INFO_TITLE_REGENERATE" body="MORE_INFO_BODY_REGENERATE" zone="ZONE_ANY" />
<SFX text="COMBAT_CLAW_LARGE_ATTACK" power_boundary_min="4" power_boundary_max="-1" />
<SFX text="COMBAT_CLAW_SMALL_ATTACK" power_boundary_min="1" power_boundary_max="3" />
</CARD_V2>
- Code: Select all
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<CARD_V2>
<FILENAME text="BRAIN_FREEZE_47599" />
<CARDNAME text="BRAIN_FREEZE" />
<ARTID value="BRAIN_FREEZE_47599" />
<ARTIST name="Tim Hildebrandt" />
<TYPE metaname="Instant" />
<CASTING_COST cost="{1}{U}" />
<MULTIVERSEID value="47599" />
<EXPANSION value="DPE" />
<RARITY metaname="U" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Brain Freeze]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Gehirnfrost]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Congelación del cerebro]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Blocage cérébral]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Gelacervello]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[Brain Freeze]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Brain Freeze]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Brain Freeze]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Congelamento Cerebral]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<SPELL_ABILITY filter_zone="ZONE_IN_PLAY">
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Target player puts the top three cards of his or her library into his or her graveyard.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Ein Spieler deiner Wahl legt die obersten drei Karten seiner Bibliothek in seinen Friedhof.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[El jugador objetivo pone las tres cartas de la parte superior de su biblioteca en su cementerio.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Le joueur ciblé met les trois cartes du dessus de sa bibliothèque dans son cimetière.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Il giocatore bersaglio mette nel proprio cimitero le prime tre carte del proprio grimorio.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[Target player puts the top three cards of his or her library into his or her graveyard.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Target player puts the top three cards of his or her library into his or her graveyard.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Target player puts the top three cards of his or her library into his or her graveyard.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[O jogador alvo coloca os três primeiros cards de seu próprio grimório em seu próprio cemitério.]]></LOCALISED_TEXT>
<TARGET_DEFINITION id="0">
local filter = Object():GetFilter()
filter:Clear()
filter:SetFilterType( FILTER_TYPE_PLAYERS )
filter:SetHint( HINT_ENEMY_ONLY, EffectController() )
</TARGET_DEFINITION>
<TARGET_DETERMINATION>
return AtLeastOneTargetFromDefinition(0)
</TARGET_DETERMINATION>
<PLAY_TIME_ACTION target_choosing="1">
EffectController():ChooseTarget( 0, "CARD_QUERY_CHOOSE_PLAYER_MILL_3", EffectDC():Make_Targets(0) )
</PLAY_TIME_ACTION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local target_player = EffectDC():Get_Targets(0):Get_PlayerPtr(0)
if ( target_player ~= nil ) then
MillCards( target_player, 3 )
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</SPELL_ABILITY>
<TRIGGERED_ABILITY active_zone="ZONE_STACK">
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Storm (When you cast this spell, copy it for each spell cast before it this turn. You may choose new targets for the copies.)]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Sturm (Wenn du diesen Zauberspruch spielst, kopiere ihn einmal für jeden Zauberspruch, der in diesem Zug bereits gespielt wurde. Du kannst andere Ziele für diese Kopien bestimmen.)]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Tormenta (Cuando juegues este hechizo, cópialo por cada hechizo jugado antes que él en este turno. Puedes elegir nuevos objetivos para las copias.)]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Déluge (Quand vous jouez ce sort, copiez-le pour chaque sort joué avant lui ce tour-ci. Vous pouvez choisir de nouvelles cibles pour chaque copie.)]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Tempesta (quando giochi questa magia, copiala una volta per ogni magia giocata prima di questa durante questo turno. Puoi scegliere nuovi bersagli per le copie).]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[Storm (When you cast this spell, copy it for each spell cast before it this turn. You may choose new targets for the copies.)]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Storm (When you cast this spell, copy it for each spell cast before it this turn. You may choose new targets for the copies.)]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Storm (When you cast this spell, copy it for each spell cast before it this turn. You may choose new targets for the copies.)]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Rajada (Quando você jogar esta mágica, faça uma cópia dela para cada mágica jogada antes dela neste turno. Você pode escolher novos alvos para as cópias.)]]></LOCALISED_TEXT>
<TRIGGER value="SPELL_PLAYED" simple_qualifier="self" />
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local storm_count = MTG():DuelDataChest():Get_Int( DUEL_UTILITY_COMPARTMENT_ID_SPELLS_PLAYED_THIS_TURN ) - 1
if storm_count > 0 then
for i=1,storm_count do
EffectController():CopySpellWithNewTargets( Object() )
end
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</TRIGGERED_ABILITY>
<AI_AVAILABILITY type="in_response" />
<AI_AVAILABILITY step="end_of_turn" turn="their_turn" />
<AI_AVAILABILITY step="main_1" turn="my_turn" />
<AI_AVAILABILITY step="main_2" turn="my_turn" />
</CARD_V2>
- Code: Select all
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<CARD_V2>
<FILENAME text="ECHOING_COURAGE_46169" />
<CARDNAME text="ECHOING_COURAGE" />
<ARTID value="ECHOING_COURAGE_46169" />
<ARTIST name="Greg Staples" />
<TYPE metaname="Instant" />
<CASTING_COST cost="{1}{G}" />
<MULTIVERSEID value="46169" />
<EXPANSION value="DPE" />
<RARITY metaname="C" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Echoing Courage]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Widerhallender Mut]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Coraje reflejado]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Courage résonnant]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Coraggio Riecheggiante]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[残響する勇気]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Echoing Courage]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Echoing Courage]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Coragem Reverberante]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<FLAVOURTEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[A single seed unleashes a flurry of growth.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Ein einzelner Samen, der einen Wirbel des Wachstums erzeugt.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Una única semilla libera un racha de crecimiento.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Une seule graine déclenche une explosion de croissance.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Un singolo seme sprigiona un turbine di crescita.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[一粒の種子が、成長の突風を解き放つ。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[A single seed unleashes a flurry of growth.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[A single seed unleashes a flurry of growth.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Uma única semente libera uma explosão de crescimento.]]></LOCALISED_TEXT>
</FLAVOURTEXT>
<SPELL_ABILITY filter_zone="ZONE_IN_PLAY">
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Target creature and all other creatures with the same name as that creature get +2/+2 until end of turn.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Eine Kreatur deiner Wahl und alle anderen Kreaturen, die den selben Namen wie diese Kreatur haben, erhalten +2/+2 bis zum Ende des Zuges.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[La criatura objetivo y todas las otras criaturas con el mismo nombre que esa obtienen +2/+2 hasta el final del turno.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[La créature ciblée et toutes les autres créatures ayant le même nom gagnent +2/+2 jusqu'à la fin du tour.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[La creatura bersaglio e tutte le altre creature con lo stesso nome di quella creatura prendono +2/+2 fino alla fine del turno.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[クリーチャー1体を対象とする。それ、およびそれと同じ名前を持つ他のすべてのクリーチャーは、ターン終了時まで+2/+2の修正を受ける。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Target creature and all other creatures with the same name as that creature get +2/+2 until end of turn.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Target creature and all other creatures with the same name as that creature get +2/+2 until end of turn.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[A criatura alvo e todas as outras criaturas com o mesmo nome daquela criatura recebem +2/+2 até o final do turno.]]></LOCALISED_TEXT>
<TARGET_DEFINITION id="0">
local filter = Object():GetFilter()
filter:Clear()
filter:AddCardType( CARD_TYPE_CREATURE )
filter:SetZone( ZONE_IN_PLAY )
filter:SetHint( HINT_ALLIED_ONLY, EffectController() )
</TARGET_DEFINITION>
<TARGET_DETERMINATION>
return AtLeastOneTargetFromDefinition(0)
</TARGET_DETERMINATION>
<PLAY_TIME_ACTION target_choosing="1">
EffectController():ChooseTarget( 0, "CARD_QUERY_CHOOSE_CREATURE_TO_GET_2_2", EffectDC():Make_Targets(0) )
</PLAY_TIME_ACTION>
<FILTER>
local target = EffectDC():Get_Targets(0) and EffectDC():Get_Targets(0):Get_CardPtr(0)
if target ~= nil then
return FilteredCard() ~= nil and
FilteredCard():GetZone() == ZONE_IN_PLAY and
FilteredCard():GetCardName() == target:GetCardName()
end
return false
</FILTER>
<CONTINUOUS_ACTION layer="7C">
if FilteredCard() ~= nil then
local characteristics = FilteredCard():GetCurrentCharacteristics()
characteristics:Power_Add( 2 )
characteristics:Toughness_Add( 2 )
end
</CONTINUOUS_ACTION>
<DURATION simple_duration="UntilEOT" />
<SFX text="GLOBAL_TIDE_PLAY" />
</SPELL_ABILITY>
<AI_AVAILABILITY step="declare_blockers" />
<AI_AVAILABILITY type="in_response_dangerous" />
<AI_BASE_SCORE score="750" zone="ZONE_HAND" />
</CARD_V2>
- Code: Select all
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<CARD_V2>
<FILENAME text="EPIC_STRUGGLE_33697" />
<CARDNAME text="EPIC_STRUGGLE" />
<ARTID value="EPIC_STRUGGLE_33697" />
<ARTIST name="Greg & Tim Hildebrandt" />
<TYPE metaname="Enchantment" />
<CASTING_COST cost="{2}{G}{G}" />
<MULTIVERSEID value="33697" />
<EXPANSION value="DPE" />
<RARITY metaname="R" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Epic Struggle]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Episches Streiten]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Lucha épica]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Lutte épique]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Lotta Epica]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[Epic Struggle]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Epic Struggle]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Epic Struggle]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Confronto Épico]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<FLAVOURTEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA["If our foes will not listen to words, perhaps hooves and claws will make them take notice."
—Seton, centaur druid]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[„Wenn unsere Feinde uns nicht zuhören wollen, werden vielleicht Hufe und Klauen sie zur Besinnung bringen."
—Seton, Zentaurendruide]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[""Si nuestros enemigos no hacen caso a las palabras, quizá los cascos y las garras hagan que presten atención".
Seton, druida centauro"
—]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[« Si nos ennemis n'écoutent pas nos paroles, peut-être entendront-ils nos sabots et nos griffes ? »
—Selton, druide centaure.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA["Se i nostri nemici non ascolteranno le nostre parole, forse cambieranno idea alla vista degli artigli e degli zoccoli."
—Seton, druido centauro]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[「If our foes will not listen to words, perhaps hooves and claws will make them take notice.」
――Seton, centaur druid]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA["If our foes will not listen to words, perhaps hooves and claws will make them take notice."
—Seton, centaur druid]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[«If our foes will not listen to words, perhaps hooves and claws will make them take notice».
— Seton, centaur druid]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA["Se nossos inimigos não derem ouvidos às palavras, talvez os cascos e as garras os façam prestar atenção."
—Seton, druida centauro]]></LOCALISED_TEXT>
</FLAVOURTEXT>
<TRIGGERED_ABILITY filter_zone="ZONE_IN_PLAY">
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[At the beginning of your upkeep, if you control twenty or more creatures, you win the game.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Falls du zu Beginn deines Versorgungssegments zwanzig oder mehr Kreaturen kontrollierst, gewinnst du das Spiel.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Al comienzo de tu mantenimiento, si controlas 20 ó más criaturas, ganas el juego.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Au début de votre entretien, si vous contrôlez vingt créatures ou plus, vous gagnez la partie.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[All'inizio del tuo mantenimento, se controlli venti o più creature, vinci la partita.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[At the beginning of your upkeep, if you control twenty or more creatures, you win the game.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[At the beginning of your upkeep, if you control twenty or more creatures, you win the game.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[At the beginning of your upkeep, if you control twenty or more creatures, you win the game.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[No início de sua manutenção, se você controlar vinte ou mais criaturas, você ganha o jogo.]]></LOCALISED_TEXT>
<TRIGGER value="BEGINNING_OF_STEP" simple_qualifier="controller">
local player = EffectController()
if ((MTG():GetStep() == STEP_UPKEEP) and (player:MyTurn() ~= 0)) then
local filter = Object():GetFilter()
filter:Clear()
filter:SetPlayer(player)
filter:SetZone( ZONE_IN_PLAY )
filter:AddCardType( CARD_TYPE_CREATURE )
filter:NotTargetted()
local total = filter:Count()
if total > 19 then
return true
end
end
return false
</TRIGGER>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local player = EffectController()
local filter = Object():GetFilter()
filter:Clear()
filter:SetPlayer(player)
filter:SetZone( ZONE_IN_PLAY )
filter:AddCardType( CARD_TYPE_CREATURE )
filter:NotTargetted()
local total = filter:Count()
if total > 19 then
EffectController():WinGame()
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</TRIGGERED_ABILITY>
</CARD_V2>
- Code: Select all
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<CARD_V2>
<FILENAME text="BEACON_OF_CREATION_51613" />
<CARDNAME text="BEACON_OF_CREATION" />
<ARTID value="BEACON_OF_CREATION_51613" />
<ARTIST name="Mark Tedin" />
<TYPE metaname="Sorcery" />
<CASTING_COST cost="{3}{G}" />
<MULTIVERSEID value="51613" />
<EXPANSION value="DPE" />
<RARITY metaname="R" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Beacon of Creation]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Leitstern der Schöpfung]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Faro de creación]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Flambeau de la Création]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Faro della Creazione]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[創造の標]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Beacon of Creation]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Beacon of Creation]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Guia da Criação]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<FLAVOURTEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[A chorus of life heralds the arrival of Mirrodin's final sun.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Ein vielstimmiger Chor des Lebens verkündet die Ankunft von Mirrodins fehlender Sonne.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Un coro de vida anuncia el arribo del último sol de Mirrodin.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Une véritable explosion de vie annonce l'arrivée du dernier soleil de Mirrodin.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Un coro di vita annuncia l'arrivo dell'ultimo sole di Mirrodin.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[生命の歌声が、ミラディン最後の太陽誕生の先触れとなる。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[A chorus of life heralds the arrival of Mirrodin's final sun.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[A chorus of life heralds the arrival of Mirrodin's final sun.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Um coro de vida anuncia a chegada do último sol de Mirrodin.]]></LOCALISED_TEXT>
</FLAVOURTEXT>
<SPELL_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Put a 1/1 green Insect creature token onto the battlefield for each Forest you control. Shuffle Beacon of Creation into its owner's library.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Bringe für jeden Wald, den du kontrollierst, einen 1/1 grünen Insektenspielstein ins Spiel. Mische den Leitstern der Schöpfung in die Bibliothek seines Besitzers.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Pon en juego una ficha de criatura Insecto verde 1/1 por cada bosque que controles. Baraja el Faro de creación en la biblioteca de su propietario.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Mettez en jeu un jeton de créature 1/1 verte Insecte pour chaque forêt que vous contrôlez. Mélangez le Flambeau de la Création à la bibliothèque de son propriétaire.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Metti in gioco una pedina creatura Insetto 1/1 verde per ogni Foresta che controlli.Rimescola il Faro della Creazione nel grimorio del suo proprietario.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[緑の1/1の昆虫クリーチャー・トークンを、あなたがコントロールしている森1つにつき1個場に出す。創造の標をオーナーのライブラリーに加えて切り直す。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Put a 1/1 green Insect creature token onto the battlefield for each Forest you control. Shuffle Beacon of Creation into its owner's library.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Put a 1/1 green Insect creature token onto the battlefield for each Forest you control. Shuffle Beacon of Creation into its owner's library.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Coloque em jogo uma ficha de criatura verde 1/1 do tipo Inseto para cada Floresta que você controla. Embaralhe Guia da Criação no grimório de seu dono.]]></LOCALISED_TEXT>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local filter = Object():GetFilter()
filter:Clear()
filter:SetZone( ZONE_IN_PLAY )
filter:AddSubType( LAND_TYPE_FOREST )
filter:SetController( EffectController() )
filter:NotTargetted()
local token_count = filter:Count()
if token_count > 0 then
MTG():PutTokensIntoPlay( "TOKEN_INSECT_1_1_277471", token_count, EffectController() )
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
Object():SetResolutionZone(ZONE_LIBRARY)
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<SFX text="TARGET_LIGHTNING_PLAY" />
</SPELL_ABILITY>
<TOKEN_REGISTRATION reservation="1" type="TOKEN_INSECT_1_1_277471" />
<AI_BASE_SCORE score="1200" zone="ZONE_HAND" />
</CARD_V2>
- Code: Select all
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<CARD_V2>
<FILENAME text="MYCOLOTH_271161" />
<CARDNAME text="MYCOLOTH" />
<ARTID value="MYCOLOTH_271161" />
<ARTIST name="Raymond Swanland" />
<TYPE metaname="Creature" />
<SUB_TYPE metaname="Fungus" order_de-DE="0" order_es-ES="0" order_fr-FR="0" order_it-IT="0" order_jp-JA="0" order_ko-KR="0" order_pt-BR="0" order_ru-RU="0" />
<CASTING_COST cost="{3}{G}{G}" />
<POWER value="4" />
<TOUGHNESS value="4" />
<MULTIVERSEID value="271161" />
<EXPANSION value="DPE" />
<RARITY metaname="R" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Mycoloth]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Mykoloth]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Micolot]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Mycoloth]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Fungoloth]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[マイコロス]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Mycoloth]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Mycoloth]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Mycoloth]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<TRIGGERED_ABILITY replacement_query="1" filter_zone="ZONE_IN_PLAY" active_zone="ZONE_TRANSITION">
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Devour 2 (As this enters the battlefield, you may sacrifice any number of creatures. This creature enters the battlefield with twice that many +1/+1 counters on it.)]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Verschlingen 2 (Sowie diese Karte ins Spiel kommt, kannst du eine beliebige Anzahl an Kreaturen opfern. Diese Kreatur kommt mit doppelt so vielen +1/+1-Marken ins Spiel.)]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Devorar 2. (En cuanto esto entra al campo de batalla puedes sacrificar cualquier cantidad de criaturas. Esta criatura entra al campo de batalla con el doble esa cantidad de contadores +1/+1 sobre ella.)]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Dévorement 2 (Au moment où cette créature arrive sur le champ de bataille, vous pouvez sacrifier le nombre de créatures de votre choix. Cette créature arrive sur le champ de bataille avec deux fois ce nombre de marqueurs +1/+1 sur elle.)]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Divorare 2 (Mentre questa creatura entra nel campo di battaglia, puoi sacrificare un qualsiasi numero di creature. Entra nel campo di battaglia con il doppio di segnalini +1/+1.)]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[貪食 2 (これが戦場に出るに際し、あなたは望む数のクリーチャーを生け贄に捧げてもよい。 このクリーチャーは、その数に等しい数の2倍に等しい+1/+1カウンターが置かれた状態で戦場に出る。)]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[Devour 2 (As this enters the battlefield, you may sacrifice any number of creatures. This creature enters the battlefield with twice that many +1/+1 counters on it.)]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Devour 2 (As this enters the battlefield, you may sacrifice any number of creatures. This creature enters the battlefield with twice that many +1/+1 counters on it.)]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Devour 2 (As this enters the battlefield, you may sacrifice any number of creatures. This creature enters the battlefield with twice that many +1/+1 counters on it.)]]></LOCALISED_TEXT>
<TRIGGER value="ZONECHANGE_TRANSITION" simple_qualifier="self" to_zone="ZONE_IN_PLAY" />
<TARGET_DEFINITION id="0">
local filter = Object():GetFilter()
filter:Clear()
filter:AddCardType( CARD_TYPE_CREATURE )
filter:SetPlayer( EffectController() )
filter:May()
filter:SetZone( ZONE_IN_PLAY )
filter:SetHint( HINT_ENEMY, EffectController() )
filter:AIMay()
filter:IgnoreIfChangingZone()
</TARGET_DEFINITION>
<TARGET_DETERMINATION>
return AtLeastOneTargetFromDefinition(0)
</TARGET_DETERMINATION>
<PLAY_TIME_ACTION>
local filter = Object():LoadTargetDefinition(0)
local max_victims = filter:Count()
local player = EffectController()
if max_victims > 0 then
player:SetTargetCount(max_victims)
for i=0,max_victims-1 do
player:SetTargetPrompt( i, "CARD_QUERY_CHOOSE_CREATURE_TO_DEVOUR_2" )
end
player:ChooseTargets( 0, EffectDC():Make_Targets(0) )
end
</PLAY_TIME_ACTION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
MTG():CreateDelayedTrigger(1, delayDC)
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local filter = Object():LoadTargetDefinition(0)
local max_victims = filter:Count()
local player = EffectController()
local devour_count = 0
for i=0,max_victims-1 do
local victim = EffectDC():Get_Targets(0):Get_CardPtr(i)
if victim ~= nil then
player:Sacrifice(victim)
devour_count = devour_count + 2
end
end
if EffectSource() ~= nil then
EffectSource():AddCounters( MTG():PlusOnePlusOneCounters(), devour_count )
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</TRIGGERED_ABILITY>
<TRIGGERED_ABILITY auto_skip="1" filter_zone="ZONE_IN_PLAY">
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[At the beginning of your upkeep, put a 1/1 green Saproling creature token onto the battlefield for each +1/+1 counter on Mycoloth.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Bringe zu Beginn deines Versorgungssegments für jede +1/+1-Marke auf dem Mykoloth einen 1/1 grünen Saproling-Kreaturenspielstein ins Spiel.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Al comienzo de tu mantenimiento, pon en el campo de batalla una ficha de criatura Saprolín verde 1/1 por cada contador +1/+1 sobre el Micolot.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Au début de votre entretien, mettez sur le champ de bataille un jeton de créature 1/1 verte Saprobionte pour chaque marqueur +1/+1 sur le Mycoloth.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[All'inizio del tuo mantenimento, metti sul campo di battaglia una pedina creatura Saprolingio 1/1 verde per ogni segnalino +1/+1 sul Fungoloth.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[あなたのアップキープの開始時に、マイコロスの上に置かれている+1/+1カウンター1個につき、緑の1/1の苗木・クリーチャー・トークンを1体戦場に出す。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[At the beginning of your upkeep, put a 1/1 green Saproling creature token onto the battlefield for each +1/+1 counter on Mycoloth.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[At the beginning of your upkeep, put a 1/1 green Saproling creature token onto the battlefield for each +1/+1 counter on Mycoloth.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[At the beginning of your upkeep, put a 1/1 green Saproling creature token onto the battlefield for each +1/+1 counter on Mycoloth.]]></LOCALISED_TEXT>
<TRIGGER value="BEGINNING_OF_STEP" simple_qualifier="controller">
return ( EffectController():MyTurn() ~= 0 ) and ( MTG():GetStep() == STEP_UPKEEP )
</TRIGGER>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local token_count = Object():CountCounters( MTG():PlusOnePlusOneCounters() )
if token_count > 0 then
MTG():PutTokensIntoPlay( "TOKEN_SAPROLING_1_1_277461", token_count, EffectController() )
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</TRIGGERED_ABILITY>
<TOKEN_REGISTRATION reservation="1" type="TOKEN_SAPROLING_1_1_277461" />
<HELP title="MORE_INFO_TITLE_DEVOUR" body="MORE_INFO_BODY_DEVOUR" zone="ZONE_ANY" />
<SFX text="COMBAT_DRAGON_LARGE_ATTACK" power_boundary_min="4" power_boundary_max="-1" />
<SFX text="COMBAT_DRAGON_SMALL_ATTACK" power_boundary_min="1" power_boundary_max="3" />
<AI_BASE_SCORE score="1200" zone="ZONE_HAND" />
</CARD_V2>