Board index
Programs with AI or Rules Enforcement
Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers
New MTG Cards and Decks (2010, 2012, 2013, 2014, 2015, Magic Duels)
2014




Community Wad
Moderator: CCGHQ Admins
Re: Community Wad
by Misplay » 18 Aug 2016, 01:39
Thanks a lot. I'll do it tomorrow. It's 3h40 in France, I have to go to bed! 
Good night!

Good night!
Re: Community Wad
by propel0 » 18 Aug 2016, 02:01
propel0 wrote:Having an issue with Chalice of Life, when activated with life >30, it doesn't transform and the card becomes useless. The XML does refers to Chalice of Death, but I don't see it my Deck Builder, so maybe it's just the card is missing? Not sure who made the card
I only have the CW installed, Chalice of Life works, just when it transforms to Chalice of Death (life > 30), nothing happens. I don't see Chalice of Death in my deckbuilder, can anyone confirm they have it in their CW?Xander9009 wrote:Chalice of Life works perfectly on my end. If someone else can verify it's not working or you can verify it's not working when you have only the CW installed, then I'll look into it more.
Re: Community Wad
by tmxk2012917 » 18 Aug 2016, 03:18
Me either. Chalice of Death cannot be found via Deckbuilder.
- tmxk2012917
- Posts: 164
- Joined: 15 Mar 2015, 09:52
- Has thanked: 20 times
- Been thanked: 12 times
Re: Community Wad
by Xander9009 » 18 Aug 2016, 08:58
Two things.
1: I fixed a bunch of cards yesterday that were all suffering from the same bug. Chalice of Life//Chalice of Death was one of them. It might be fixed now.
2: Click clear filters, sort by file name, and "_CHALICE_OF_DEATH" should be about the 12th card down. Or open up an advanced filter, go to strings, and add in Chalice of Death for card name.
If it shows up, then send me a screenshot of your normal filters and I'll tell you why it's not showing up.
1: I fixed a bunch of cards yesterday that were all suffering from the same bug. Chalice of Life//Chalice of Death was one of them. It might be fixed now.
2: Click clear filters, sort by file name, and "_CHALICE_OF_DEATH" should be about the 12th card down. Or open up an advanced filter, go to strings, and add in Chalice of Death for card name.
If it shows up, then send me a screenshot of your normal filters and I'll tell you why it's not showing up.
_______________________________
Community Wad - Community Wad Website - How to Help and Report Bugs
Discord: discord.gg/4AXvHzW
Community Wad - Community Wad Website - How to Help and Report Bugs
Discord: discord.gg/4AXvHzW
-
Xander9009 - Programmer
- Posts: 2905
- Joined: 29 Jun 2013, 07:44
- Location: Indiana, United States
- Has thanked: 121 times
- Been thanked: 445 times
Re: Community Wad
by propel0 » 18 Aug 2016, 18:55
I downloaded the updated core, tested the card and Chalice of Death looks to be fixed! I do see it now in Deckbuilder with Clear All Filters, not sure what was causing it to show up with my current filtersXander9009 wrote:Two things.
1: I fixed a bunch of cards yesterday that were all suffering from the same bug. Chalice of Life//Chalice of Death was one of them. It might be fixed now.
2: Click clear filters, sort by file name, and "_CHALICE_OF_DEATH" should be about the 12th card down. Or open up an advanced filter, go to strings, and add in Chalice of Death for card name.
If it shows up, then send me a screenshot of your normal filters and I'll tell you why it's not showing up.
Re: Community Wad
by Xander9009 » 18 Aug 2016, 19:27
It's not showing up because your types section specifies to only show those listed. Chalice of Death, along with many other back faces, doesn't inherently have any types. Types for many back faces are handled via a function so they work correctly in-game. Change the drop-down in that section to Exclude Any Matching Item.propel0 wrote:I downloaded the updated core, tested the card and Chalice of Death looks to be fixed! I do see it now in Deckbuilder with Clear All Filters, not sure what was causing it to show up with my current filtersXander9009 wrote:Two things.
1: I fixed a bunch of cards yesterday that were all suffering from the same bug. Chalice of Life//Chalice of Death was one of them. It might be fixed now.
2: Click clear filters, sort by file name, and "_CHALICE_OF_DEATH" should be about the 12th card down. Or open up an advanced filter, go to strings, and add in Chalice of Death for card name.
If it shows up, then send me a screenshot of your normal filters and I'll tell you why it's not showing up.
_______________________________
Community Wad - Community Wad Website - How to Help and Report Bugs
Discord: discord.gg/4AXvHzW
Community Wad - Community Wad Website - How to Help and Report Bugs
Discord: discord.gg/4AXvHzW
-
Xander9009 - Programmer
- Posts: 2905
- Joined: 29 Jun 2013, 07:44
- Location: Indiana, United States
- Has thanked: 121 times
- Been thanked: 445 times
Re: Community Wad
by Misplay » 19 Aug 2016, 19:10
Hi!
Selfless Spirit:
Selfless Spirit:
- Code: Select all
<?xml version="1.0"?>
<CARD_V2 ExportVersion="1">
<FILENAME text="SELFLESS_SPIRIT_CW_414332" />
<CARDNAME text="SELFLESS_SPIRIT" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Selfless Spirit]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Esprit dévoué]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Espíritu abnegado]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Selbstloser Geist]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Spirito Altruista]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[無私の霊魂]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[헌신적인 신령]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Бескорыстный Дух]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Espírito Altruísta]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[无私精怪]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[无私精怪]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="414332" />
<ARTID value="SELFLESS_SPIRIT" />
<ARTIST name="Seb McKinnon" />
<CASTING_COST cost="{1}{W}" />
<FLAVOURTEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA["There is always more to give."]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[« On peut toujours donner davantage. »]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA["Siempre se puede dar más".]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[„Es gibt immer etwas, was man noch geben kann."]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA["C'è sempre qualcosa in più da donare."]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[「どのような時でも、分け与えられるものがまだある。」]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA["언제나 줄 것이 더 많이 있다."]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[«Всегда можно отдать еще что-то».]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA["Há sempre algo mais para dar."]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[「奉献永无止境。」]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[「奉献永无止境。」]]></LOCALISED_TEXT>
</FLAVOURTEXT>
<TYPE metaname="Creature" />
<SUB_TYPE metaname="Spirit" />
<SUB_TYPE metaname="Cleric" />
<EXPANSION value="DPA" />
<RARITY metaname="R" />
<POWER value="2" />
<TOUGHNESS value="1" />
<STATIC_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Flying]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Vol]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Vuela.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Fliegend]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Volare]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[飛行]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[비행]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Полет]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Voar]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[飞行]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[飞行]]></LOCALISED_TEXT>
<INTRINSIC characteristic="CHARACTERISTIC_FLYING" />
</STATIC_ABILITY>
<ACTIVATED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Sacrifice Selfless Spirit: Creatures you control gain indestructible until end of turn.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Sacrifiez l'Esprit dévoué : Les créatures que vous contrôlez acquièrent l'indestructible jusqu'à la fin du tour.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Sacrificar el Espíritu abnegado: Las criaturas que controlas ganan la habilidad de indestructible hasta el final del turno.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Opfere den Selbstlosen Geist: Kreaturen, die du kontrollierst, erhalten Unzerstörbarkeit bis zum Ende des Zuges.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Sacrifica lo Spirito Altruista: Le creature che controlli hanno indistruttibile fino alla fine del turno.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[無私の霊魂を生け贄に捧げる:ターン終了時まで、あなたがコントロールするクリーチャーは破壊不能を得る。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[헌신적인 신령을 희생한다: 당신이 조종하는 생물들은 턴종료까지 무적을 얻는다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Пожертвуйте Бескорыстного Духа: существа под вашим контролем получают Неразрушимость до конца хода.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Sacrifique Espírito Altruísta: As criaturas que você controla ganham indestrutível até o final do turno.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[牺牲无私精怪:由你操控的生物获得不灭异能直到回合结束。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[牺牲无私精怪:由你操控的生物获得不灭异能直到回合结束。]]></LOCALISED_TEXT>
<COST type="SacrificeSelf" />
<FILTER filter_id="0">
local filter = ClearFilter()
filter:Add( FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_CREATURE )
filter:Add( FE_CONTROLLER, OP_IS, EffectController())
</FILTER>
<CONTINUOUS_ACTION layer="6" filter_id="0">
if FilteredCard() ~= nil then
local characteristics = FilteredCard():GetCurrentCharacteristics()
characteristics:Bool_Set( CHARACTERISTIC_INDESTRUCTIBLE, 1 )
end
</CONTINUOUS_ACTION>
<DURATION simple_duration="UntilEOT" />
<AI_AVAILABILITY window_step="declare_blockers" type="window" />
<AI_AVAILABILITY type="in_response" response_source="1" />
</ACTIVATED_ABILITY>
<HELP title="MORE_INFO_BADGE_TITLE_10" body="MORE_INFO_BADGE_BODY_10" zone="ZONE_ANY" />
<SFX text="COMBAT_BLUNT_LARGE_ATTACK" power_boundary_min="4" power_boundary_max="-1" />
<SFX text="COMBAT_BLUNT_SMALL_ATTACK" power_boundary_min="1" power_boundary_max="3" />
<AUTHOR><![CDATA[Misplay]]></AUTHOR>
<EDITORS><![CDATA[Misplay]]></EDITORS>
<DATE><![CDATA[18-08-16]]></DATE>
</CARD_V2>
- Code: Select all
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<CARD_V2 ExportVersion="2">
<FILENAME text="LILIANA_THE_LAST_HOPE_CW_43200050" />
<CARDNAME text="LILIANA_THE_LAST_HOPE" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Liliana, the Last Hope]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Liliana, dernier espoir]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Liliana, la Última Esperanza]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Liliana, die letzte Hoffnung]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Liliana, l'Ultima Speranza]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[最後の望み、リリアナ]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[마지막 희망 릴리아나]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Лилиана, Последняя Надежда]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Liliana, a Última Esperança]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[最终救星莉莲娜]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[最终救星莉莲娜]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="43200050" />
<ARTID value="LILIANA_THE_LAST_HOPE" />
<ARTIST name="Anna Steinbauer" />
<CASTING_COST cost="{1}{B}{B}" />
<TYPE metaname="Planeswalker" />
<TYPE metaname="Enchantment" />
<SUB_TYPE metaname="Liliana" />
<EXPANSION value="EMN" />
<RARITY metaname="M" />
<TRIGGERED_ABILITY replacement_effect="1" active_zone="ZONE_TRANSITION">
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[|(Loyalty 3)|]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[|(Loyauté 3)|]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[|(Lealtad 3)|]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[|(Loyalität 3)|]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[|(Fedeltà 3)|]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[(忠誠 3)]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[|(충성 3)|]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[|(Верность 3)|]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[|(Lealdade 3)|]]></LOCALISED_TEXT>
<COUNTER_REGISTRATION name="Loyalty" proliferate="11" />
<TRIGGER value="ZONECHANGE_TRANSITION" simple_qualifier="self" to_zone="ZONE_BATTLEFIELD" from_zone="ZONE_ANY" />
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
if EffectSource() ~= nil then
EffectSource():AddCounters( MTG():GetCountersType("Loyalty"), 3 )
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</TRIGGERED_ABILITY>
<ACTIVATED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[(+1): Up to one target creature gets -2/-1 until your next turn.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[(+1): Jusqu'à une créature ciblée gagne -2/-1 jusqu'à votre prochain tour.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[(+1): Hasta una criatura objetivo obtiene -2/-1 hasta tu próximo turno.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[(+1): Bis zu eine Kreatur deiner Wahl erhält -2/-1 bis zu deinem nächsten Zug.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[(+1): Fino a una creatura bersaglio prende -2/-1 fino al tuo prossimo turno.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[(+1): クリーチャー最大1体を対象とする。あなたの次のターンまで、それは-2/-1の修整を受ける。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[(+1): 최대 한 개의 생물을 목표로 정한다. 그 생물은 당신의 다음 턴까지 -2/-1을 받는다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[(+1): не более чем одно целевое существо получает -2/-1 до вашего следующего хода.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[(+1): Até uma criatura alvo recebe -2/-1 até o seu próximo turno.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[(+1): 至多一个目标生物得-2/-1直到你的下一个回合。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[(+1): 至多一个目标生物得-2/-1直到你的下一个回合。]]></LOCALISED_TEXT>
<AVAILABILITY>
return PLW_MyPlayerDC( EffectController() ):Get_Int(PLW_TEFERI_ARCHMAGE_EMBLEM) == 1 or EffectController():IsSorceryTime() == true
</AVAILABILITY>
<COST type="generic">
<PREREQUISITE>
return true
</PREREQUISITE>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
if EffectSource() ~= nil then
PLW_ShutDownDoublingSeason()
EffectSource():AddCounters( MTG():GetCountersType("Loyalty"), 1 )
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</COST>
<TARGET tag="CARD_QUERY_CHOOSE_CREATURE_TO_LOSE_2_1" definition="0" compartment="0" count="1" up_to="1" />
<TARGET_DEFINITION id="0">
local filter = ClearFilter()
filter:Add(FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_CREATURE)
</TARGET_DEFINITION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
EffectDC():Set_Int(1, MTG():GetTurnNumber())
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<CONTINUOUS_ACTION layer="7C">
local target = EffectDC():Get_Targets(0):Get_CardPtr(0)
if target ~= nil then
local characteristics = target:GetCurrentCharacteristics()
characteristics:Power_Add(-2)
characteristics:Toughness_Add(-1)
end
</CONTINUOUS_ACTION>
<DURATION>
return EffectDC():Get_Targets(0):Get_CardPtr(0) == nil or PLW_UntilMyNextTurn(EffectDC():Get_Int(1))
</DURATION>
</ACTIVATED_ABILITY>
<ACTIVATED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[(-2): Put the top two cards of your library into your graveyard, then you may return a creature card from your graveyard to your hand.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[(-2): Mettez les deux cartes du dessus de votre bibliothèque dans votre cimetière, puis vous pouvez renvoyer une carte de créature depuis votre cimetière dans votre main.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[(-2): Pon las dos primeras cartas de tu biblioteca en tu cementerio. Luego, puedes regresar una carta de criatura de tu cementerio a tu mano.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[(-2): Lege die obersten zwei Karten deiner Bibliothek auf deinen Friedhof. Dann kannst du eine Kreaturenkarte aus deinem Friedhof auf deine Hand zurückbringen.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[(-2): Metti nel tuo cimitero le prime due carte del tuo grimorio, poi puoi riprendere in mano una carta creatura dal tuo cimitero.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[(-2): あなたのライブラリーの一番上からカードを2枚あなたの墓地に置く。その後、あなたはあなたの墓地からクリーチャー・カード1枚をあなたの手札に戻してもよい。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[(-2): 당신의 서고 맨 위의 카드 두 장을 당신의 무덤에 넣는다. 그 후 당신의 무덤에서 생물 카드 한 장을 당신의 손으로 되돌릴 수 있다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[(-2): положите две верхние карты вашей библиотеки на ваше кладбище, затем вы можете вернуть карту существа из вашего кладбища в вашу руку.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[(-2): Coloque os dois cards do topo de seu grimório em seu cemitério. Depois, você pode devolver um card de criatura de seu cemitério para sua mão.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[(-2): 将你牌库顶的两张牌置入你的坟墓场,然后你可以将一张生物牌从你的坟墓场移回你手上。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[(-2): 将你牌库顶的两张牌置入你的坟墓场,然后你可以将一张生物牌从你的坟墓场移回你手上。]]></LOCALISED_TEXT>
<AVAILABILITY>
return PLW_MyPlayerDC( EffectController() ):Get_Int(PLW_TEFERI_ARCHMAGE_EMBLEM) == 1 or EffectController():IsSorceryTime() == true
</AVAILABILITY>
<COST type="RemoveCountersSelf" amount="2" counter_type="Loyalty" />
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local Player = EffectController()
if Player ~= nil then
Player:MillCards(2)
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local filter = ClearFilter()
filter:SetZone(ZONE_GRAVEYARD, EffectController())
filter:Add(FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_CREATURE)
EffectController():ChooseItem("CARD_QUERY_RETURN_CREATURE_FROM_GRAVEYARD_TO_HAND", EffectDC():Make_Targets(1), QUERY_FLAG_MAY)
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local Target = EffectDC():Get_Targets(1):Get_CardPtr(0)
if Target ~= nil then
Target:PutInHand()
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</ACTIVATED_ABILITY>
<ACTIVATED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[(−7): You get an emblem with "At the beginning of your end step, put X 2/2 black Zombie creature tokens onto the battlefield, where X is two plus the number of Zombies you control."]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[(−7): Vous gagnez un emblème avec « Au début de votre étape de fin, mettez sur le champ de bataille X jetons de créature 2/2 noire Zombie, X étant deux plus le nombre de zombies que vous contrôlez. »]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[(−7): Obtienes un emblema con "Al comienzo de tu paso final, pon en el campo de batalla X fichas de criatura Zombie negras 2/2, donde X es la cantidad de Zombies que controlas más dos".]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[(−7): Du erhältst ein Emblem mit „Bringe zu Beginn deines Endsegments X 2/2 schwarze Zombie-Kreaturenspielsteine ins Spiel, wobei X gleich zwei plus der Anzahl an Zombies ist, die du kontrollierst."]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[(−7): Ottieni un emblema con "All'inizio della tua sottofase finale, metti sul campo di battaglia X pedine creatura Zombie 2/2 nere, dove X è pari a due più il numero di Zombie che controlli".]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[(−7): あなたは「あなたの終了ステップの開始時に、黒の2/2のゾンビ・クリーチャー・トークンをX体戦場に出す。Xはあなたがコントロールするゾンビの総数に2を足した数に等しい。」を持つ紋章を得る。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[(−7): 당신은 "당신의 종료단 시작에, 2/2 흑색 좀비 생물 토큰 X개를 전장에 놓는다. X는 당신이 조종하는 좀비의 숫자에 2를 더한 수이다."를 가진 휘장을 얻는다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[(−7): вы получаете эмблему со способностью «В начале вашего заключительного шага положите на поле битвы X фишек существа 2/2 черный Зомби, где X равен двум плюс количеству Зомби под вашим контролем».]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[(−7): Você recebe um emblema com "No início de sua etapa final, coloque no campo de batalha X fichas de criatura pretas 2/2 do tipo Zumbi, sendo X dois mais o número de Zumbis que você controla."]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[(−7): 你获得具有「在你的结束步骤开始时,将X个2/2黑色灵俑衍生生物放进战场,X为由你操控的灵俑数量加二」的徽记。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[(−7): 你获得具有「在你的结束步骤开始时,将X个2/2黑色灵俑衍生生物放进战场,X为由你操控的灵俑数量加二」的徽记。]]></LOCALISED_TEXT>
<AVAILABILITY>
return PLW_MyPlayerDC( EffectController() ):Get_Int(PLW_TEFERI_ARCHMAGE_EMBLEM) == 1 or EffectController():IsSorceryTime() == true
</AVAILABILITY>
<COST type="RemoveCountersSelf" amount="7" counter_type="Loyalty" />
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
MTG():CreateDelayedTrigger(2, nil)
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</ACTIVATED_ABILITY>
<TRIGGERED_ABILITY resource_id="2">
<CLEANUP>
return EffectController() == nil
</CLEANUP>
<TRIGGER value="BEGINNING_OF_PLAYERS_STEP" simple_qualifier="controller">
return MTG():GetStep() == STEP_END_OF_TURN
</TRIGGER>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local total = 2
local filter = ClearFilter()
filter:Add( FE_SUBTYPE, OP_IS, CREATURE_TYPE_ZOMBIE )
filter:Add( FE_CONTROLLER, OP_IS, EffectController())
total = total + filter:Count()
MTG():PutTokensOntoBattlefield( "TOKEN_ZOMBIE_C_2_2_B_CW_1", total, EffectController() )
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</TRIGGERED_ABILITY>
<TRIGGERED_ABILITY replacement_effect="1" active_zone="ZONE_ANY">
<TRIGGER value="BEGINNING_OF_STEP">
return MTG():GetStep() == STEP_UPKEEP and MTG():GetTurnNumber() == 0
</TRIGGER>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
PLW_CreateUniqueTokenForEachPlayer("_MANAGER_PLANESWALKERS", "_MANAGER_PLANESWALKERS")
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</TRIGGERED_ABILITY>
<STATIC_ABILITY>
<CONTINUOUS_ACTION layer="0">
PLW_Protection_Filter()
EffectSource():Protection()
</CONTINUOUS_ACTION>
</STATIC_ABILITY>
<TOKEN_REGISTRATION reservation="1" type="_MANAGER_PLANESWALKERS" />
<TOKEN_REGISTRATION reservation="1" type="TOKEN_ZOMBIE_C_2_2_B_CW_1" />
<AI_COUNTER_SCORE type="Loyalty" score="100" />
<AI_BASE_SCORE score="600" zone="ZONE_BATTLEFIELD" />
<AUTHOR><![CDATA[fallenangle]]></AUTHOR>
<EDITORS><![CDATA[fallenangle]]></EDITORS>
<DATE><![CDATA[07-13-16]]></DATE>
</CARD_V2>
- Code: Select all
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<CARD_V2 ExportVersion="2">
<FILENAME text="TAMIYO_FIELD_RESEARCHER_CW_43200060" />
<CARDNAME text="TAMIYO_FIELD_RESEARCHER" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Tamiyo, Field Researcher]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Tamiyo, chercheuse sur le terrain]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Tamiyo, exploradora de campo]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Tamiyo, Feldforscherin]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Tamiyo, Ricercatrice sul Campo]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[実地研究者、タミヨウ]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[공간을 연구하는 타미요]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Тамиё, Полевая Изыскательница]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Tamiyo, Pesquisadora de Campo]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[勘验学者多美代]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[勘验学者多美代]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="43200060" />
<ARTID value="TAMIYO_FIELD_RESEARCHER" />
<ARTIST name="Tianhua X" />
<CASTING_COST cost="{1}{G}{W}{U}" />
<TYPE metaname="Planeswalker" />
<TYPE metaname="Enchantment" />
<SUB_TYPE metaname="Tamiyo" />
<EXPANSION value="EMN" />
<RARITY metaname="M" />
<TRIGGERED_ABILITY replacement_effect="1" active_zone="ZONE_TRANSITION">
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[|(Loyalty 4)|]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[|(Loyauté 4)|]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[|(Lealtad 4)|]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[|(Loyalität 4)|]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[|(Fedeltà 4)|]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[(忠誠 4)]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[|(충성 4)|]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[|(Верность 4)|]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[|(Lealdade 4)|]]></LOCALISED_TEXT>
<COUNTER_REGISTRATION name="Loyalty" proliferate="11" />
<TRIGGER value="ZONECHANGE_TRANSITION" simple_qualifier="self" to_zone="ZONE_BATTLEFIELD" from_zone="ZONE_ANY" />
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
if EffectSource() ~= nil then
EffectSource():AddCounters( MTG():GetCountersType("Loyalty"), 4 )
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</TRIGGERED_ABILITY>
<ACTIVATED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[(+1): Choose up to two target creatures. Until your next turn, whenever either of those creatures deals combat damage, you draw a card.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[(+1): Choisissez jusqu'à deux créatures ciblées. Jusqu'à votre prochain tour, à chaque fois qu'une de ces créatures inflige des blessures de combat, vous piochez une carte.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[(+1): Elige hasta dos criaturas objetivo. Hasta tu próximo turno, siempre que una de esas criaturas haga daño de combate, robas una carta.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[(+1): Bestimme bis zu zwei Kreaturen deiner Wahl. Immer wenn bis zu deinem nächsten Zug eine dieser Kreaturen Kampfschaden zufügt, ziehst du eine Karte.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[(+1): Scegli fino a due creature bersaglio. Fino al tuo prossimo turno, ogniqualvolta una di quelle creature infligge danno da combattimento, pesca una carta.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[(+1): クリーチャー最大2体を対象とする。あなたの次のターンまで、対象としたクリーチャーが1体戦闘ダメージを与えるたび、あなたはカードを1枚引く。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[(+1): 생물을 최대 두 개까지 목표로 정한다. 당신의 다음 턴까지, 그 생물들 중 하나가 전투피해를 입힐 때마다, 카드 한 장을 뽑는다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[(+1): выберите не более двух целевых существ. До вашего следующего хода, каждый раз, когда любое из этих существ наносит боевые повреждения, вы берете карту.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[(+1): Escolha até duas criaturas alvo. Até seu próximo turno, toda vez que qualquer uma dessas criaturas causar dano de combate, você comprará um card.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[(+1): 选择至多两个目标生物。直到你的下一个回合,每当这些生物之一造成战斗伤害时,你抓一张牌。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[(+1): 选择至多两个目标生物。直到你的下一个回合,每当这些生物之一造成战斗伤害时,你抓一张牌。]]></LOCALISED_TEXT>
<AVAILABILITY>
return PLW_MyPlayerDC( EffectController() ):Get_Int(PLW_TEFERI_ARCHMAGE_EMBLEM) == 1 or EffectController():IsSorceryTime() == true
</AVAILABILITY>
<COST type="generic">
<PREREQUISITE>
return true
</PREREQUISITE>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
if EffectSource() ~= nil then
PLW_ShutDownDoublingSeason()
EffectSource():AddCounters( MTG():GetCountersType("Loyalty"), 1 )
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</COST>
<TARGET tag="CARD_QUERY_CHOOSE_CREATURE" definition="0" compartment="0" count="2" up_to="1" />
<TARGET_DEFINITION id="0">
local filter = ClearFilter()
filter:Add(FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_CREATURE)
</TARGET_DEFINITION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
if EffectDC():Get_Targets(0) ~= nil then
local DelayDC = EffectDC():Make_Chest(2)
DelayDC:Set_Int(0, MTG():GetTurnNumber())
DelayDC:Set_CardPtr(1, EffectDC():Get_Targets(0):Get_CardPtr(0))
DelayDC:Set_CardPtr(2, EffectDC():Get_Targets(0):Get_CardPtr(1))
MTG():CreateDelayedTrigger(5, DelayDC)
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</ACTIVATED_ABILITY>
<ACTIVATED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[(-2): Tap up to two target nonland permanents. They don't untap during their controller's next untap step.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[(-2): Engagez jusqu'à deux permanents non-terrain ciblés. Ils ne se dégagent pas pendant la prochaine étape de dégagement de leur contrôleur.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[(-2): Gira hasta dos permanentes objetivo que no sean tierra. No se enderezan durante el próximo paso de enderezar de sus controladores.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[(-2): Tappe bis zu zwei bleibende Karten deiner Wahl, die keine Länder sind. Sie enttappen nicht während des nächsten Enttappsegments ihres Beherrschers.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[(-2): TAPpa fino a due permanenti non terra bersaglio. Non STAPpano durante il prossimo STAP dei rispettivi controllori.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[(-2): 土地でないパーマネント最大2つを対象とし、それらをタップする。それらは、それらのコントローラーの次のアンタップ・ステップにアンタップしない。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[(-2): 대지가 아닌 지속물을 최대 두 개까지 목표로 정한다. 그 지속물들을 탭한다. 탭된 지속물들은 그 조종자의 다음 언탭단에 언탭되지 않는다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[(-2): поверните не более двух целевых не являющихся землями перманентов. Они не разворачиваются во время следующего шага разворота контролирующего их игрока.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[(-2): Vire até duas permanentes alvo que não sejam terrenos. Elas não são desviradas durante a próxima etapa de desvirar de seus controladores.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[(-2): 横置至多两个目标非地永久物。它们于其操控者的下一个重置步骤中不能重置。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[(-2): 横置至多两个目标非地永久物。它们于其操控者的下一个重置步骤中不能重置。]]></LOCALISED_TEXT>
<AVAILABILITY>
return PLW_MyPlayerDC( EffectController() ):Get_Int(PLW_TEFERI_ARCHMAGE_EMBLEM) == 1 or EffectController():IsSorceryTime() == true
</AVAILABILITY>
<COST type="RemoveCountersSelf" amount="2" counter_type="Loyalty" />
<TARGET tag="CARD_QUERY_CHOOSE_PERMANENT_TAPHOLD" definition="1" compartment="1" count="2" up_to="1" />
<TARGET_DEFINITION id="1">
local filter = ClearFilter()
filter:Add( FE_IS_PERMANENT, true )
filter:Add( FE_TYPE, OP_NOT, CARD_TYPE_LAND )
</TARGET_DEFINITION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
for i = 0,(2-1) do
local target_card = EffectDC():Get_Targets(1):Get_CardPtr(i)
if target_card ~= nil then
target_card:TapAndHold()
end
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<AI_SIMPLIFIED_TARGETING compartment="0" hint="HINT_ENEMY_ONLY" />
<SFX text="TARGET_PLAYER_LIFE_PLAY" />
</ACTIVATED_ABILITY>
<ACTIVATED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[(−7): Draw three cards. You get an emblem with "You may cast nonland cards from your hand without paying their mana costs."]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[(−7): Piochez trois cartes. Vous gagnez un emblème avec « Vous pouvez lancer des cartes non-terrain depuis votre main sans payer leur coût de mana. »]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[(−7): Roba tres cartas. Obtienes un emblema con "Puedes lanzar cartas que no sean de tierra de tu mano sin pagar sus costes de maná".]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[(−7): Ziehe drei Karten. Du erhältst ein Emblem mit „Du kannst Karten, die keine Länder sind, aus deiner Hand wirken, ohne ihre Manakosten zu bezahlen."]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[(−7): Pesca tre carte. Ottieni un emblema con "Puoi lanciare carte non terra dalla tua mano senza pagare il loro costo di mana".]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[(−7): カードを3枚引く。あなたは「あなたは、あなたの手札から土地でないカードを、それらのマナ・コストを支払うことなく唱えてもよい。」を持つ紋章を得る。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[(−7): 카드 세 장을 뽑는다. 당신은 "당신의 손에 있는 대지가 아닌 카드를 마나 비용을 지불하지 않고 발동할 수 있다."를 가진 휘장을 얻는다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[(−7): возьмите три карты. Вы получаете эмблему со способностью «Вы можете разыгрывать не являющиеся землями карты из вашей руки без уплаты их мана-стоимости».]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[(−7): Compre três cards. Você recebe um emblema com "Você pode conjurar cards que não sejam terrenos de sua mão sem pagar seus custos de mana."]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[(−7): 抓三张牌。你获得具有「你可以从你手上施放非地牌,且不需支付其法术力费用」的徽记。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[(−7): 抓三张牌。你获得具有「你可以从你手上施放非地牌,且不需支付其法术力费用」的徽记。]]></LOCALISED_TEXT>
<AVAILABILITY>
return PLW_MyPlayerDC(EffectController()):Get_Int(PLW_TEFERI_ARCHMAGE_EMBLEM) == 1 or EffectController():IsSorceryTime() == true
</AVAILABILITY>
<COST type="RemoveCountersSelf" amount="7" counter_type="Loyalty" />
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
EffectController():DrawCards(3)
PLW_MyPlayerDC(EffectController()):Set_Int(PLW_TAMIYO_FIELD_RESEARCHER_EMBLEM, 1)
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</ACTIVATED_ABILITY>
<TRIGGERED_ABILITY resource_id="5">
<TRIGGER value="SOURCE_DEALS_DAMAGE" damage_type="combat">
return TriggerObject() ~= nil and (TriggerObject() == EffectDC():Get_CardPtr(1) or TriggerObject() == EffectDC():Get_CardPtr(2))
</TRIGGER>
<CLEANUP>
return PLW_UntilMyNextTurn(EffectDC():Get_Int(0))
</CLEANUP>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
EffectController():DrawCards(1)
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</TRIGGERED_ABILITY>
<TRIGGERED_ABILITY replacement_effect="1" active_zone="ZONE_ANY">
<TRIGGER value="BEGINNING_OF_STEP">
return MTG():GetStep() == STEP_UPKEEP and MTG():GetTurnNumber() == 0
</TRIGGER>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
PLW_CreateUniqueTokenForEachPlayer("_MANAGER_PLANESWALKERS", "_MANAGER_PLANESWALKERS")
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</TRIGGERED_ABILITY>
<STATIC_ABILITY>
<CONTINUOUS_ACTION layer="0">
PLW_Protection_Filter()
EffectSource():Protection()
</CONTINUOUS_ACTION>
</STATIC_ABILITY>
<TOKEN_REGISTRATION reservation="1" type="_MANAGER_PLANESWALKERS" />
<TOKEN_REGISTRATION reservation="1" type="_MANAGER_TAMIYO" />
<AI_COUNTER_SCORE type="Loyalty" score="100" />
<AI_BASE_SCORE score="600" zone="ZONE_BATTLEFIELD" />
<AUTHOR><![CDATA[fallenangle]]></AUTHOR>
<EDITORS><![CDATA[fallenangle, Xander9009]]></EDITORS>
<DATE><![CDATA[07-13-16, 16-08-16]]></DATE>
</CARD_V2>
- Code: Select all
<?xml version="1.0"?>
<CARD_V2 ExportVersion="14">
<FILENAME text="SPELL_QUELLER_CW_414494" />
<CARDNAME text="SPELL_QUELLER" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Spell Queller]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Foudroyeur de sorts]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Cazahechizos]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Zauberhemmer]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Spegnimagie]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[呪文捕らえ]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[주문을 진정시키는 자]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Усмиритель Заклинаний]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Supressor de Mágicas]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[镇咒灵]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[镇咒灵]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="414494" />
<ARTID value="SPELL_QUELLER" />
<ARTIST name="Adam Paquette" />
<CASTING_COST cost="{1}{W}{U}" />
<TYPE metaname="Creature" />
<SUB_TYPE metaname="Spirit" />
<EXPANSION value="DPI" />
<RARITY metaname="R" />
<POWER value="2" />
<TOUGHNESS value="3" />
<STATIC_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Flash]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Flash]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Destello.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Aufblitzen]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Lampo]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[瞬速]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[섬광]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Миг]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Lampejo]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[闪现]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[闪现]]></LOCALISED_TEXT>
<INTRINSIC characteristic="CHARACTERISTIC_FLASH" />
</STATIC_ABILITY>
<STATIC_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Flying]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Vol]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Vuela.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Fliegend]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Volare]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[飛行]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[비행]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Полет]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Voar]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[飞行]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[飞行]]></LOCALISED_TEXT>
<INTRINSIC characteristic="CHARACTERISTIC_FLYING" />
</STATIC_ABILITY>
<TRIGGERED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[When Spell Queller enters the battlefield, exile target spell with converted mana cost 4 or less.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Quand le Foudroyeur de sorts arrive sur le champ de bataille, exilez un sort ciblé avec un coût converti de mana inférieur ou égal à 4.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Cuando el Cazahechizos entre al campo de batalla, exilia el hechizo objetivo con coste de maná convertido de 4 o menos.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Wenn der Zauberhemmer ins Spiel kommt, schicke einen Zauberspruch deiner Wahl mit umgewandelten Manakosten von 4 oder weniger ins Exil.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Quando lo Spegnimagie entra nel campo di battaglia, esilia una magia bersaglio con costo di mana convertito pari o inferiore a 4.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[呪文捕らえが戦場に出たとき、点数で見たマナ・コストが4以下の呪文1つを対象とし、それを追放する。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[주문을 진정시키는 자가 전장에 들어올 때, 전환마나비용이 4 이하인 주문을 목표로 정한다. 그 주문을 추방한다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Когда Усмиритель Заклинаний выходит на поле битвы, изгоните целевое заклинание с конвертированной мана-стоимостью не более 4.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Quando Supressor de Mágicas entrar no campo de batalha, exile a mágica alvo com custo de mana convertido igual ou inferior a 4.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[当镇咒灵进战场时,放逐目标总法术力费用等于或小于4的咒语。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[当镇咒灵进战场时,放逐目标总法术力费用等于或小于4的咒语。]]></LOCALISED_TEXT>
<TRIGGER value="ZONECHANGE_END" simple_qualifier="self" to_zone="ZONE_BATTLEFIELD" />
<TARGET tag="CARD_QUERY_CHOOSE_SPELL_TO_EXILE" definition="0" compartment="0" count="1" />
<TARGET_DEFINITION id="0">
local filter = ClearFilter()
filter:SetZone( ZONE_STACK )
filter:Add( FE_CMC, OP_LESS_THAN_OR_EQUAL_TO, 4 )
</TARGET_DEFINITION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local target = EffectDC():Get_Targets(0):Get_CardPtr(0)
if target ~= nil then
target:Exile()
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<AI_SIMPLIFIED_TARGETING compartment="0" hint="HINT_ENEMY" />
<TRIGGERED_ABILITY linked_ability_group="1">
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[When Spell Queller leaves the battlefield, the exiled card's owner may cast that card without paying its mana cost.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Quand le Foudroyeur de sorts quitte le champ de bataille, le propriétaire de la carte exilée peut lancer cette carte sans payer son coût de mana.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Cuando el Cazahechizos deje el campo de batalla, el propietario de la carta exiliada puede lanzar esa carta sin pagar su coste de maná.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Wenn der Zauberhemmer das Spiel verlässt, kann der Besitzer der ins Exil geschickten Karte diese Karte wirken, ohne ihre Manakosten zu bezahlen.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Quando lo Spegnimagie lascia il campo di battaglia, il proprietario della carta esiliata può lanciare quella carta senza pagare il suo costo di mana.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[呪文捕らえが戦場を離れたとき、その追放されたカードのオーナーはそのカードをそれのマナ・コストを支払うことなく唱えてもよい。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[주문을 진정시키는 자가 전장을 떠날 때, 추방된 카드의 소유자는 마나 비용을 지불하지 않고 그 카드를 발동할 수 있다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Когда Усмиритель Заклинаний покидает поле битвы, владелец изгнанной карты может разыграть ту карту без уплаты ее мана-стоимости.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Quando Supressor de Mágicas deixa o campo de batalha, o dono do card exilado pode conjurar aquele card sem pagar seu custo de mana.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[当镇咒灵离开战场时,所放逐之牌的拥有者可以施放该牌,且不需支付其法术力费用。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[当镇咒灵离开战场时,所放逐之牌的拥有者可以施放该牌,且不需支付其法术力费用。]]></LOCALISED_TEXT>
<TRIGGER value="ZONECHANGE_BEGIN" simple_qualifier="self" to_zone="ZONE_ANY" from_zone="ZONE_BATTLEFIELD" />
<AI_AVAILABILITY window_step="end_of_turn" window_turn="their_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="declare_attackers" window_turn="their_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="main_2" window_turn="my_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="main_1" window_turn="my_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY type="in_response" response_source="1" />
<HELP title="MORE_INFO_BADGE_TITLE_10" body="MORE_INFO_BADGE_BODY_10" zone="ZONE_ANY" />
<HELP title="MORE_INFO_BADGE_TITLE_12" body="MORE_INFO_BADGE_BODY_12" zone="ZONE_ANY" />
<SFX text="COMBAT_BLADE_LARGE_ATTACK" power_boundary_min="4" power_boundary_max="-1" />
<SFX text="COMBAT_BLADE_SMALL_ATTACK" power_boundary_min="1" power_boundary_max="3" />
<AI_BASE_SCORE score="600" zone="ZONE_HAND" />
</CARD_V2>
Re: Community Wad
by Xander9009 » 20 Aug 2016, 19:20
The first three were added, and I finished and added Spell Queller.Misplay wrote:Hi!
Selfless Spirit :Liliana, the Last Hope (Translation):
- Code: Select all
...
Tamiyo, Field Researcher (Translation):
- Code: Select all
...
Spell Queller... I'm drowning to code the 2nd ability ("When Spell Queller leaves the battlefield, the exiled card's owner may cast that card without paying its mana cost."). Any ideas?
- Code: Select all
...
- Spell Queller | Open
- Code: Select all
<?xml version="1.0"?>
<CARD_V2 ExportVersion="14">
<FILENAME text="SPELL_QUELLER_CW_414494" />
<CARDNAME text="SPELL_QUELLER" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Spell Queller]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Foudroyeur de sorts]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Cazahechizos]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Zauberhemmer]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Spegnimagie]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[呪文捕らえ]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[주문을 진정시키는 자]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Усмиритель Заклинаний]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Supressor de Mágicas]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[镇咒灵]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[镇咒灵]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="414494" />
<ARTID value="SPELL_QUELLER" />
<ARTIST name="Adam Paquette" />
<CASTING_COST cost="{1}{W}{U}" />
<TYPE metaname="Creature" />
<SUB_TYPE metaname="Spirit" />
<EXPANSION value="DPI" />
<RARITY metaname="R" />
<POWER value="2" />
<TOUGHNESS value="3" />
<STATIC_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Flash]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Flash]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Destello.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Aufblitzen]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Lampo]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[瞬速]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[섬광]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Миг]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Lampejo]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[闪现]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[闪现]]></LOCALISED_TEXT>
<INTRINSIC characteristic="CHARACTERISTIC_FLASH" />
</STATIC_ABILITY>
<STATIC_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Flying]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Vol]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Vuela.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Fliegend]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Volare]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[飛行]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[비행]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Полет]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Voar]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[飞行]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[飞行]]></LOCALISED_TEXT>
<INTRINSIC characteristic="CHARACTERISTIC_FLYING" />
</STATIC_ABILITY>
<TRIGGERED_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[When Spell Queller enters the battlefield, exile target spell with converted mana cost 4 or less.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Quand le Foudroyeur de sorts arrive sur le champ de bataille, exilez un sort ciblé avec un coût converti de mana inférieur ou égal à 4.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Cuando el Cazahechizos entre al campo de batalla, exilia el hechizo objetivo con coste de maná convertido de 4 o menos.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Wenn der Zauberhemmer ins Spiel kommt, schicke einen Zauberspruch deiner Wahl mit umgewandelten Manakosten von 4 oder weniger ins Exil.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Quando lo Spegnimagie entra nel campo di battaglia, esilia una magia bersaglio con costo di mana convertito pari o inferiore a 4.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[呪文捕らえが戦場に出たとき、点数で見たマナ・コストが4以下の呪文1つを対象とし、それを追放する。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[주문을 진정시키는 자가 전장에 들어올 때, 전환마나비용이 4 이하인 주문을 목표로 정한다. 그 주문을 추방한다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Когда Усмиритель Заклинаний выходит на поле битвы, изгоните целевое заклинание с конвертированной мана-стоимостью не более 4.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Quando Supressor de Mágicas entrar no campo de batalha, exile a mágica alvo com custo de mana convertido igual ou inferior a 4.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[当镇咒灵进战场时,放逐目标总法术力费用等于或小于4的咒语。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[当镇咒灵进战场时,放逐目标总法术力费用等于或小于4的咒语。]]></LOCALISED_TEXT>
<TRIGGER value="ZONECHANGE_END" simple_qualifier="self" to_zone="ZONE_BATTLEFIELD" />
<TARGET tag="CARD_QUERY_CHOOSE_SPELL_TO_EXILE" definition="0" compartment="0" count="1" />
<TARGET_DEFINITION id="0">
local filter = ClearFilter()
filter:SetZone( ZONE_STACK )
filter:Add( FE_CMC, OP_LESS_THAN_OR_EQUAL_TO, 4 )
</TARGET_DEFINITION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local target = EffectDC():Get_Targets(0):Get_CardPtr(0)
if target ~= nil then
target:Exile()
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<AI_SIMPLIFIED_TARGETING compartment="0" hint="HINT_ENEMY" />
<TRIGGERED_ABILITY linked_ability_group="1">
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[When Spell Queller leaves the battlefield, the exiled card's owner may cast that card without paying its mana cost.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Quand le Foudroyeur de sorts quitte le champ de bataille, le propriétaire de la carte exilée peut lancer cette carte sans payer son coût de mana.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Cuando el Cazahechizos deje el campo de batalla, el propietario de la carta exiliada puede lanzar esa carta sin pagar su coste de maná.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Wenn der Zauberhemmer das Spiel verlässt, kann der Besitzer der ins Exil geschickten Karte diese Karte wirken, ohne ihre Manakosten zu bezahlen.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Quando lo Spegnimagie lascia il campo di battaglia, il proprietario della carta esiliata può lanciare quella carta senza pagare il suo costo di mana.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[呪文捕らえが戦場を離れたとき、その追放されたカードのオーナーはそのカードをそれのマナ・コストを支払うことなく唱えてもよい。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[주문을 진정시키는 자가 전장을 떠날 때, 추방된 카드의 소유자는 마나 비용을 지불하지 않고 그 카드를 발동할 수 있다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Когда Усмиритель Заклинаний покидает поле битвы, владелец изгнанной карты может разыграть ту карту без уплаты ее мана-стоимости.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Quando Supressor de Mágicas deixa o campo de batalha, o dono do card exilado pode conjurar aquele card sem pagar seu custo de mana.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[当镇咒灵离开战场时,所放逐之牌的拥有者可以施放该牌,且不需支付其法术力费用。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[当镇咒灵离开战场时,所放逐之牌的拥有者可以施放该牌,且不需支付其法术力费用。]]></LOCALISED_TEXT>
<TRIGGER value="ZONECHANGE_BEGIN" simple_qualifier="self" to_zone="ZONE_ANY" from_zone="ZONE_BATTLEFIELD" />
<AI_AVAILABILITY window_step="end_of_turn" window_turn="their_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="declare_attackers" window_turn="their_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="main_2" window_turn="my_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY window_step="main_1" window_turn="my_turn" type="window" />
<AI_AVAILABILITY type="in_response" response_source="1" />
<HELP title="MORE_INFO_BADGE_TITLE_10" body="MORE_INFO_BADGE_BODY_10" zone="ZONE_ANY" />
<HELP title="MORE_INFO_BADGE_TITLE_12" body="MORE_INFO_BADGE_BODY_12" zone="ZONE_ANY" />
<SFX text="COMBAT_BLADE_LARGE_ATTACK" power_boundary_min="4" power_boundary_max="-1" />
<SFX text="COMBAT_BLADE_SMALL_ATTACK" power_boundary_min="1" power_boundary_max="3" />
<AI_BASE_SCORE score="600" zone="ZONE_HAND" />
</CARD_V2>
In order to make it work, you need to store the exiled card in the LinkedDC() and protect the pointer before exiling it. Then, when the Spell Queller leaves the battlefield, get the pointer from the LinkedDC() and ask its owner if they want to cast it. If they do, then cast it.
I went ahead and did this, and I also tested it. During testing, I discovered that the AI has NO inclination to cast the spell for free. In all tests, the AI opted not to cast the spell. So, I fudged the code a little bit so that even if they choose not to cast it, if it's the AI, then it'll cast it anyway. I realize that there will be a few fringe cases where the AI would actually be hurt by casting the spell, but it's much better that those fringe cases fail than the AI just never casting the spell.
Here's the code.
- Spell Queller | Open
- Code: Select all
<?xml version="1.0"?>
<CARD_V2 ExportVersion="14">
<FILENAME text="SPELL_QUELLER_CW_414494" />
<CARDNAME text="SPELL_QUELLER" />
<TITLE>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Spell Queller]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Foudroyeur de sorts]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Cazahechizos]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Zauberhemmer]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Spegnimagie]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[呪文捕らえ]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[주문을 진정시키는 자]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Усмиритель Заклинаний]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Supressor de Mágicas]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[镇咒灵]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[镇咒灵]]></LOCALISED_TEXT>
</TITLE>
<MULTIVERSEID value="414494" />
<ARTID value="SPELL_QUELLER" />
<ARTIST name="Adam Paquette" />
<CASTING_COST cost="{1}{W}{U}" />
<TYPE metaname="Creature" />
<SUB_TYPE metaname="Spirit" />
<EXPANSION value="DPI" />
<RARITY metaname="R" />
<POWER value="2" />
<TOUGHNESS value="3" />
<STATIC_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Flash]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Flash]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Destello.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Aufblitzen]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Lampo]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[瞬速]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[섬광]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Миг]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Lampejo]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[闪现]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[闪现]]></LOCALISED_TEXT>
<INTRINSIC characteristic="CHARACTERISTIC_FLASH" />
</STATIC_ABILITY>
<STATIC_ABILITY>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Flying]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Vol]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Vuela.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Fliegend]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Volare]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[飛行]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[비행]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Полет]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Voar]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[飞行]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[飞行]]></LOCALISED_TEXT>
<INTRINSIC characteristic="CHARACTERISTIC_FLYING" />
</STATIC_ABILITY>
<TRIGGERED_ABILITY linked_ability_group="1">
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[When Spell Queller enters the battlefield, exile target spell with converted mana cost 4 or less.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Quand le Foudroyeur de sorts arrive sur le champ de bataille, exilez un sort ciblé avec un coût converti de mana inférieur ou égal à 4.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Cuando el Cazahechizos entre al campo de batalla, exilia el hechizo objetivo con coste de maná convertido de 4 o menos.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Wenn der Zauberhemmer ins Spiel kommt, schicke einen Zauberspruch deiner Wahl mit umgewandelten Manakosten von 4 oder weniger ins Exil.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Quando lo Spegnimagie entra nel campo di battaglia, esilia una magia bersaglio con costo di mana convertito pari o inferiore a 4.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[呪文捕らえが戦場に出たとき、点数で見たマナ・コストが4以下の呪文1つを対象とし、それを追放する。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[주문을 진정시키는 자가 전장에 들어올 때, 전환마나비용이 4 이하인 주문을 목표로 정한다. 그 주문을 추방한다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Когда Усмиритель Заклинаний выходит на поле битвы, изгоните целевое заклинание с конвертированной мана-стоимостью не более 4.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Quando Supressor de Mágicas entrar no campo de batalha, exile a mágica alvo com custo de mana convertido igual ou inferior a 4.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[当镇咒灵进战场时,放逐目标总法术力费用等于或小于4的咒语。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[当镇咒灵进战场时,放逐目标总法术力费用等于或小于4的咒语。]]></LOCALISED_TEXT>
<TRIGGER value="ZONECHANGE_END" simple_qualifier="self" to_zone="ZONE_BATTLEFIELD" from_zone="ZONE_ANY" />
<TARGET tag="CARD_QUERY_CHOOSE_SPELL_TO_EXILE" definition="0" compartment="0" count="1" />
<TARGET_DEFINITION id="0">
local filter = ClearFilter()
filter:SetZone(ZONE_STACK)
filter:Add(FE_CMC, OP_LESS_THAN_OR_EQUAL_TO, 4)
</TARGET_DEFINITION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local Target = EffectDC():Get_Targets(0) and EffectDC():Get_Targets(0):Get_CardPtr(0)
if LinkedDC() ~= nil and Target ~= nil then
LinkedDC():Set_CardPtr(0, Target)
LinkedDC():Protect_CardPtr(0)
Target:Exile()
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local Target = LinkedDC() and LinkedDC():Get_CardPtr(0)
if Target ~= nil and EffectSource() ~= nil then
Target:NailOnto(EffectSource())
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<AI_SIMPLIFIED_TARGETING compartment="0" hint="HINT_ENEMY" />
</TRIGGERED_ABILITY>
<TRIGGERED_ABILITY linked_ability_group="1">
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[When Spell Queller leaves the battlefield, the exiled card's owner may cast that card without paying its mana cost.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Quand le Foudroyeur de sorts quitte le champ de bataille, le propriétaire de la carte exilée peut lancer cette carte sans payer son coût de mana.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Cuando el Cazahechizos deje el campo de batalla, el propietario de la carta exiliada puede lanzar esa carta sin pagar su coste de maná.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Wenn der Zauberhemmer das Spiel verlässt, kann der Besitzer der ins Exil geschickten Karte diese Karte wirken, ohne ihre Manakosten zu bezahlen.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Quando lo Spegnimagie lascia il campo di battaglia, il proprietario della carta esiliata può lanciare quella carta senza pagare il suo costo di mana.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[呪文捕らえが戦場を離れたとき、その追放されたカードのオーナーはそのカードをそれのマナ・コストを支払うことなく唱えてもよい。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[주문을 진정시키는 자가 전장을 떠날 때, 추방된 카드의 소유자는 마나 비용을 지불하지 않고 그 카드를 발동할 수 있다.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Когда Усмиритель Заклинаний покидает поле битвы, владелец изгнанной карты может разыграть ту карту без уплаты ее мана-стоимости.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Quando Supressor de Mágicas deixa o campo de batalha, o dono do card exilado pode conjurar aquele card sem pagar seu custo de mana.]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[当镇咒灵离开战场时,所放逐之牌的拥有者可以施放该牌,且不需支付其法术力费用。]]></LOCALISED_TEXT>
<LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[当镇咒灵离开战场时,所放逐之牌的拥有者可以施放该牌,且不需支付其法术力费用。]]></LOCALISED_TEXT>
<TRIGGER value="ZONECHANGE_BEGIN" simple_qualifier="self" to_zone="ZONE_ANY" from_zone="ZONE_BATTLEFIELD">
return LinkedDC() ~= nil and LinkedDC():Get_CardPtr(0) ~= nil
</TRIGGER>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local Target = LinkedDC() and LinkedDC():Get_CardPtr(0)
local TargetPlayer = Target and Target:GetOwner()
if Target ~= nil and TargetPlayer ~= nil then
TargetPlayer:BeginNewMultipleChoice()
TargetPlayer:AddMultipleChoiceAnswer("CARD_QUERY_DJINN_OF_WISHED_CAST_CARD_WITH_PYING_ITS_MANA_COST", TargetPlayer:CanCastSpellForFree(Target))
TargetPlayer:AddMultipleChoiceAnswer("CARD_QUERY_DJINN_OF_WISHES_DO_NOT_CAST_THE_CARD")
TargetPlayer:AskMultipleChoiceQuestion("CARD_QUERY_DJINN_OF_WISHES_QUESTION", Target)
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
<RESOLUTION_TIME_ACTION>
local Target = LinkedDC() and LinkedDC():Get_CardPtr(0)
local TargetPlayer = Target and Target:GetOwner()
if Target ~= nil and TargetPlayer ~= nil and TargetPlayer:CanCastSpellForFree(Target) then
if TargetPlayer:IsAI() or TargetPlayer:GetMultipleChoiceResult() == 0 then
TargetPlayer:CastSpellForFree(Target)
end
end
</RESOLUTION_TIME_ACTION>
</TRIGGERED_ABILITY>
<HELP title="MORE_INFO_BADGE_TITLE_10" body="MORE_INFO_BADGE_BODY_10" zone="ZONE_ANY" />
<HELP title="MORE_INFO_BADGE_TITLE_12" body="MORE_INFO_BADGE_BODY_12" zone="ZONE_ANY" />
<SFX text="COMBAT_BLADE_LARGE_ATTACK" power_boundary_min="4" power_boundary_max="-1" />
<SFX text="COMBAT_BLADE_SMALL_ATTACK" power_boundary_min="1" power_boundary_max="3" />
<AI_BASE_SCORE score="600" zone="ZONE_HAND" />
<AUTHOR><![CDATA[Misplay, Xander9009]]></AUTHOR>
<EDITORS><![CDATA[Misplay, Xander9009]]></EDITORS>
<DATE><![CDATA[20-08-16, 20-08-16]]></DATE>
</CARD_V2>
_______________________________
Community Wad - Community Wad Website - How to Help and Report Bugs
Discord: discord.gg/4AXvHzW
Community Wad - Community Wad Website - How to Help and Report Bugs
Discord: discord.gg/4AXvHzW
-
Xander9009 - Programmer
- Posts: 2905
- Joined: 29 Jun 2013, 07:44
- Location: Indiana, United States
- Has thanked: 121 times
- Been thanked: 445 times
Re: Community Wad
by TheWrath » 21 Aug 2016, 07:54
DESTROY_THE_EVIDENCE_CW_253571 not working
method 'Get_Player' (a nil value)
[lua] [string "DESTROY_THE_EVIDENCE_CW_253571_TITLE (RESOLUTION_TIME_ACTION)~0x00000538"]:4: attempt to call
method 'Get_Player' (a nil value)
[lua] [string "DESTROY_THE_EVIDENCE_CW_253571_TITLE (RESOLUTION_TIME_ACTION)~0x00000538"]:4: attempt to call
- TheWrath
- Posts: 3
- Joined: 21 Aug 2016, 07:48
- Has thanked: 0 time
- Been thanked: 0 time
Re: Community Wad
by Xander9009 » 21 Aug 2016, 14:33
Fixed.TheWrath wrote:DESTROY_THE_EVIDENCE_CW_253571 not working
method 'Get_Player' (a nil value)
[lua] [string "DESTROY_THE_EVIDENCE_CW_253571_TITLE (RESOLUTION_TIME_ACTION)~0x00000538"]:4: attempt to call
_______________________________
Community Wad - Community Wad Website - How to Help and Report Bugs
Discord: discord.gg/4AXvHzW
Community Wad - Community Wad Website - How to Help and Report Bugs
Discord: discord.gg/4AXvHzW
-
Xander9009 - Programmer
- Posts: 2905
- Joined: 29 Jun 2013, 07:44
- Location: Indiana, United States
- Has thanked: 121 times
- Been thanked: 445 times
Re: Community Wad
by Finnical » 21 Aug 2016, 21:10
Nebelgast Herald does not tap a creature when it enters the battlefield, but does tap creatures when other spirits enter.
Re: Community Wad
by Xander9009 » 21 Aug 2016, 21:17
Fixed.Finnical wrote:Nebelgast Herald does not tap a creature when it enters the battlefield, but does tap creatures when other spirits enter.
----
General update, I've spent much of today fixing the bugs in the list here: https://docs.google.com/spreadsheets/d/ ... dqBM6_7JbU
There were about 20 cards in there, and now there are 3 left. Plus Day's Undoing, which wasn't listed there but was listed earlier in this thread. It should no longer skip the combat phase on the turn /after/ it's played.
Also, I make no promises, but I am currently working on Ghastly Conscription. It used to exile the cards face down and leave them there. Then (when I started today) it was manifesting them, but under their owner's control. Now, you control the manifested cards, but their "enters the battlefield" effects still trigger and I can't make them NOT trigger. If I get that working, then the card will finally be fixed.
If that works out, I'll check in on the naughty child locked in the attic.
EDIT:
Apparently, the issue crops up from other manifesting cards like Reality Shift. Perhaps all. I know that at one point it worked the way it was supposed to. I'm not sure what happened between then and now. However, it does mean that Ghastly Conscription is working as well as any other manifest card. On to Whisperwood Elemental... Time for another mental overload haha.
_______________________________
Community Wad - Community Wad Website - How to Help and Report Bugs
Discord: discord.gg/4AXvHzW
Community Wad - Community Wad Website - How to Help and Report Bugs
Discord: discord.gg/4AXvHzW
-
Xander9009 - Programmer
- Posts: 2905
- Joined: 29 Jun 2013, 07:44
- Location: Indiana, United States
- Has thanked: 121 times
- Been thanked: 445 times
Re: Community Wad
by Xander9009 » 22 Aug 2016, 04:35
The demon child has been exorcised!
Whisperwood Elemental is finally working. In fact, in order to make it work, I had to almost entirely rework how manifest was working overall. It now has a manager token. And now, the number of lines of code needed to manifest a card has been reduced from 237 to 15. And most of those lines of code are just creating the manager token. In order to manifest a card, you only need to call one function: CW_Manifest(). It takes up to 2 parameters.
Please test this and let me know if it breaks... Again... I expect it will SOMEWHERE along the way, but it's working as far as I can tell right now. And to think, it only took 1 year and 5 months... Or 9 hours today alone. Whichever you'd prefer to count haha.
EDIT: Scratch that last bit. Ghastly Conscription now uses it as well. It also seems to have fixed the issue with ETB effects triggering. That's nice.
Whisperwood Elemental is finally working. In fact, in order to make it work, I had to almost entirely rework how manifest was working overall. It now has a manager token. And now, the number of lines of code needed to manifest a card has been reduced from 237 to 15. And most of those lines of code are just creating the manager token. In order to manifest a card, you only need to call one function: CW_Manifest(). It takes up to 2 parameters.
- Code: Select all
CW_Manifest() -- Will manifest the top card of your library.
CW_Manifest(SomeCard) -- Will manifest SomeCard under your control.
CW_Manifest(SomeCard, SomePlayer) -- Will manifest SomeCard under SomePlayer's control.
NO!
CW_Manifest(SomePlayer) -- This will NOT work. DO NOT do this.
Please test this and let me know if it breaks... Again... I expect it will SOMEWHERE along the way, but it's working as far as I can tell right now. And to think, it only took 1 year and 5 months... Or 9 hours today alone. Whichever you'd prefer to count haha.
EDIT: Scratch that last bit. Ghastly Conscription now uses it as well. It also seems to have fixed the issue with ETB effects triggering. That's nice.

_______________________________
Community Wad - Community Wad Website - How to Help and Report Bugs
Discord: discord.gg/4AXvHzW
Community Wad - Community Wad Website - How to Help and Report Bugs
Discord: discord.gg/4AXvHzW
-
Xander9009 - Programmer
- Posts: 2905
- Joined: 29 Jun 2013, 07:44
- Location: Indiana, United States
- Has thanked: 121 times
- Been thanked: 445 times
Re: Community Wad - Whisperwood Elemental was 1.4 years over
by Misplay » 22 Aug 2016, 10:01
Thx alot for Spell Queller's code... And your work on Manifest cards!
Re: Community Wad
by Xander9009 » 23 Aug 2016, 16:25
Note, if you decks use Darksteel Forge, please make sure they're using DARKSTEEL_FORGE_CW_370734 (it has all of the translations, but the exact same code as the other version). There is another copy of the card, which is going to be deleted soon. I'll check and fix any uploaded to Google Drive before I remove the card.
_______________________________
Community Wad - Community Wad Website - How to Help and Report Bugs
Discord: discord.gg/4AXvHzW
Community Wad - Community Wad Website - How to Help and Report Bugs
Discord: discord.gg/4AXvHzW
-
Xander9009 - Programmer
- Posts: 2905
- Joined: 29 Jun 2013, 07:44
- Location: Indiana, United States
- Has thanked: 121 times
- Been thanked: 445 times
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 13 guests